Back to top

Cercaterm

Cercador del conjunt de fitxes terminològiques que el TERMCAT posa a disposició pública. 

Si necessites més informació, et pots adreçar al Servei de Consultes (cal que t'hi registris prèviament).

 

Resultats per a la cerca "sanga" dins totes les àrees temàtiques

aiús aiús

<Indústria > Indústria de la fusta > Fusteria>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

Glosario de la madera [en línia]. [S.l.]: Coopwood, 2020.
<https://www.coopwoodplus.eu/es/dictionario/>
Es tracta d'un glossari elaborat en el marc del projecte Coopwood (del programa POCTEFA 2014-2020) en el qual ha participat el TERMCAT, que es pot consultar en aquest enllaç:
<https://www.coopwoodplus.eu/es/inicio/>

  • ca  aiús, n m
  • ca  samba, n f sin. compl.
  • es  ayus, n m
  • es  obeche, n m
  • es  samba, n f
  • fr  abachi, n m
  • fr  ayous, n m
  • fr  obéché, n m
  • fr  samba, n m
  • fr  wawa, n m
  • en  abachi, n
  • en  obeche, n
  • en  samba, n
  • en  wawa, n
  • eu  ayus, n
  • eu  obeche, n
  • eu  sanba, n
  • nc  Triplochiton scleroxylon

<Fusteria > Materials > Fusta > Fusta massissa>

anga anga

<Ciències socials > Filosofia > Ioga>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Terminologia del ioga [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2019. (Diccionaris en Línia)
<https://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/278>

  • ca  anga, n m
  • es  anga, n m
  • en  anga, n
  • sa  aṅga, n n

<Ioga > Conceptes generals>

Definició
Cadascuna de les vuit fases que constitueixen el camí cap a l'autocontrol físic i mental en el ioga clàssic, segons la classificació de Patànjali, les quals s'han d'anar superant d'una manera successiva.

Nota

  • 1. Els vuit angues són, per ordre ascendent, el iama, el niama, l'àssana, el pranaiama, el pratiahara, la dharanà, el dhiana i el samadhi.
  • 2. La forma anga prové del sànscrit aga, que significa 'membre', 'part', 'element'.
Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de la Neoloteca, el diccionari en línia de termes normalitzats pel Consell Supervisor:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Neoloteca [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 1999-2024.
<http://www.termcat.cat/neoloteca/>
A la Neoloteca trobareu informació més detallada dels termes, que inclou:

- Els criteris que s'han tingut en compte per a l'aprovació de la forma catalana proposada (des del 2011).
- El motiu de normalització dels termes i el tipus de formació lèxica de la denominació aprovada (des del 2018).

  • ca  anga, n m
  • es  anga, n m
  • en  anga, n
  • sa  aṅga, n n

<Filosofia > Ioga>

Definició
Cadascuna de les vuit fases que constitueixen el camí cap a l'autocontrol físic i mental en el ioga clàssic, segons la classificació de Patànjali, les quals s'han d'anar superant d'una manera successiva.

Nota

  • 1. Els vuit angues són, per ordre ascendent, el iama, el niama, l'àssana, el pranaiama, el pratiahara, la dharanà, el dhiana i el samadhi.
  • 2. La forma anga prové del sànscrit aga, que significa 'membre', 'part', 'element'.
Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  aspreta, n f
  • ca  sangnua, n f alt. sin.
  • ca  sangnua d'hivern, n f alt. sin.
  • ca  sànua, n f var. ling.
  • nc  Equisetum hyemale L.

<Botànica > equisetàcies>

aspreta aspreta

<Ciències de la vida>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  aspreta, n f
  • ca  sangnua, n f alt. sin.
  • ca  sangnua d'hivern, n f alt. sin.
  • ca  sànua, n f var. ling.
  • nc  Equisetum hyemale L.

<Botànica > equisetàcies>

barretina barretina

<Utillatge de cuina>

Font de la imatge

Atenció! La informació d'aquesta fitxa pot requerir una revisió.

Si teniu dubtes sobre un punt concret, adreceu-vos al Servei d'atenció personalitzada.

  • ca  barretina, n f
  • es  manga

<Utillatge de cuina>

Definició
Peça de tela en forma d'embut per a colar líquids.
bengalí bengalí

<Llengua > Lingüística > Llengües>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari de llengües del món [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2018. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/130/>
Es tracta d'un diccionari que recull informació sistemàtica sobre més de mil dues-centes llengües, cada una de les quals està estructurada com una fitxa de diccionari.

L'àrea temàtica de cada fitxa recull la filiació de la llengua (família lingüística, subfamília, branca, grup, etc.) i també el lloc on es parla.

Amb relació als equivalents,
- la llengua cod (situada en primer lloc) recull el nom de la llengua en qüestió en aquesta mateixa llengua;
- les llengües scr i num (situades en últim lloc) recullen en uns quants casos l'alfabet i el sistema numèric utilitzats per cada llengua;
- les altres llengües d'equivalència no estan disposades per famílies lingüístiques, com és habitual en el TERMCAT, sinó segons l'ordre alfabètic dels codis.

El cos de la fitxa aporta dades sobre la situació sociolingüística, la vitalitat o aspectes històrics.

Tota la informació procedeix d'un projecte de Linguamón-Casa de les Llengües, portat a terme amb la col·laboració del Grup d'Estudi de Llengües Amenaçades de la UB, el Ciemen i Enciclopèdia Catalana.

Les dades originals poden haver estat actualitzades o completades posteriorment pel TERMCAT.

  • ca  bengalí
  • ca  bangla sin. compl.
  • cod  bangla
  • ar  البنغالية
  • cy  Bengali
  • cy  Bangla sin. compl.
  • de  Bengalisch
  • de  Bangla sin. compl.
  • de  Bengali sin. compl.
  • en  Bengali
  • en  Banga-Bhasa sin. compl.
  • en  Bangala sin. compl.
  • en  Bangla sin. compl.
  • es  bengalí
  • es  bangla sin. compl.
  • eu  bengalera
  • fr  bengali
  • fr  bangla sin. compl.
  • gl  bengalí
  • gl  bangla sin. compl.
  • gn  vengali
  • gn  vangla sin. compl.
  • it  bengali
  • it  bengalese sin. compl.
  • ja  ベンガル語
  • ja  バングラ語 sin. compl.
  • nl  Bengaals
  • nl  Bangla sin. compl.
  • pt  bengali
  • pt  bangala sin. compl.
  • ru  Бенгальский
  • ru  Бангла sin. compl.
  • ru  Бенгали sin. compl.
  • ru  Банга-бхаша sin. compl.
  • zh  孟加拉语
  • zh  孟加拉 sin. compl.
  • scr  Alfabet bengalí
  • num  Sistema bengalí

<Indoeuropea > Indoirànica > Índic>, <Àsia > Bangla Desh>, <Àsia > Índia>

Definició
El bengalí, juntament amb l'oriya i l'assamès, és continuador del pràcrit magadhi, la llengua de Buda. Els textos en bengalí antic (datats entre els anys 1000 i 1400) inclouen alguns himnes budistes i tàntrics. En bengalí modern s'ha desenvolupat una literatura de prestigi.

En bengalí, com en marathi, s'observa força influència del sànscrit, la llengua hindú clàssica. En canvi, en hindi i panjabi la influència més notable és persa i aràbiga.

La zona on es parla bengalí es caracteritza per una densitat demogràfica molt alta. A més dels 180 milions de parlants nadius, hi ha uns 40 milions de persones que el tenen com a segona llengua.

La divisió dialectal més àmpliament acceptada distingeix quatre grups principals: el radh, el banga, el kamarupa i el varendra.

Els dialectes radh (sud-occidentals) han servit de base per a l'elaboració del bengalí estàndard, emprat tant a l'Índia com a Bangladesh.
Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  betònica, n f
  • ca  santa, n f alt. sin.
  • ca  Santa Maria, n f alt. sin.
  • ca  Verge Maria, n f alt. sin.
  • ca  broina, n f var. ling.
  • ca  brotònica, n f var. ling.
  • nc  Artemisia chamaemelifolia Vill.

<Botànica > compostes / asteràcies>

betònica betònica

<Ciències de la vida>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  betònica, n f
  • ca  santa, n f alt. sin.
  • ca  Santa Maria, n f alt. sin.
  • ca  Verge Maria, n f alt. sin.
  • ca  broina, n f var. ling.
  • ca  brotònica, n f var. ling.
  • nc  Artemisia chamaemelifolia Vill.

<Botànica > compostes / asteràcies>

bies de Ward bies de Ward

<Zoologia > Ocells>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

FUNDACIÓ BARCELONA ZOO; INSTITUT CATALÀ D'ORNITOLOGIA; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari dels ocells del món [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, 2017-2023. (Diccionaris en Línia)
<https://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/233>
Cada fitxa d'espècie té atribuïda la classificació sistemàtica corresponent a l'ordre i la família.

Un bon nombre de denominacions catalanes són propostes de nova creació que segueixen els Criteris per a la denominació catalana d'ocells aprovats pel Consell Supervisor del TERMCAT.

Determinades fitxes (almenys una per a cada família) s'acompanyen d'il·lustracions.

  • ca  bies de Ward, n m
  • es  bias de Ward
  • fr  pseudobias de Ward
  • en  Ward's flycatcher
  • en  Ward's shrike-flycatcher
  • en  Ward's vanga
  • de  Blauringvanga
  • nc  Pseudobias wardi

<36.044 Ocells > Passeriformes > Vàngids>

Nota

  • El nom específic de Ward fa referència a Charles Slegg Ward (fl. 1886), patrocinador de l'expedició anglesa a Madagascar.