Cercaterm
Cercador del conjunt de fitxes terminològiques que el TERMCAT posa a disposició pública.
Si necessites més informació, et pots adreçar al Servei de Consultes (cal que t'hi registris prèviament).
Resultats per a la cerca "sobresang" dins totes les àrees temàtiques
<Arts > Dansa>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de la Neoloteca, el diccionari en línia de termes normalitzats pel Consell Supervisor:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Neoloteca [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 1999-2024.
<http://www.termcat.cat/neoloteca/>
A la Neoloteca trobareu informació més detallada dels termes, que inclou:
- Els criteris que s'han tingut en compte per a l'aprovació de la forma catalana proposada (des del 2011).
- El motiu de normalització dels termes i el tipus de formació lèxica de la denominació aprovada (des del 2018).
- ca pas de poisson [fr], n m
- ca temps de poisson [fr], n m sin. compl.
- es pas de poisson, n m
- es temps de poisson, n m
- fr pas de poisson, n m
- fr temps de poisson, n m
- en pas de poisson, n
- en sissonne soubresaut, n
- en temps de poisson, n
<Arts > Dansa>
Definició
Nota
- 1. Les denominacions pas de poisson i temps de poisson, procedents del francès, estan formades pels substantius pas ('pas') i temps ('pas compost'), respectivament, i el sintagma de poisson ('de peix').
- 2. En l'escola russa aquest salt rep el nom de sissonne soubresaut.
<Gastronomia > Plats a la carta>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.
Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.
Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>
- ca pasta de full amb formatge i sobrassada
- es hojaldre de queso y sobrasada
- fr feuilletée au fromage et à la soubressade (charcuterie au paprika typique de Majorca)
- it pasta sfoglia con formaggio e sobrassada (insaccato di maiale con paprica tipico di Maiorca)
- en puff pastry with cheese and sobrassada (Majorcan cured pork sausage with paprika)
- de Blätterteig mit Käse und Sobrassada (mallorquinische luftgetrocknete Paprikawurst vom Schwein)
<Plats a la carta. Entrants i amanides>
<Gastronomia > Plats a la carta>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.
Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.
Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>
- ca patates amb ou i sobrassada mallorquina
- es patatas con huevo y sobrasada mallorquina
- fr pommes de terre à l'oeuf et à la soubressade majorquine (charcuterie au paprika)
- it patate con uovo e sobrassada di Maiorca (insaccato di maiale con paprica)
- en potatoes with egg and Majorcan sobrassada (cured pork sausage with paprika)
- de Kartoffeln mit Ei und mallorquinischer Sobrassada (Paprikawurst vom Schwein)
<Plats a la carta. Entrants i amanides>
<Gastronomia > Plats a la carta>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.
Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.
Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>
- ca peus de porc amb verdures cruixents, sobrassada i allioli de mel
- es manitas de cerdo con verduras crujientes, sobrasada y alioli de miel
- fr pieds de porc aux légumes croustillants, à la soubressade et à l'ailloli de miel (charcuterie au paprika typique de Majorque)
- it piedi di maiale con verdure croccanti, sobrassada e allioli al miele (insaccato di maiale con paprica tipico di Maiorca e maionese al miele)
- en pig's trotters with crunchy vegetables, sobrassada and honey allioli (Majorcan cured pork sausage with paprika and garlic mayonnaise)
- de Schweinsfüße mit knusprigem Gemüse, Sobrassada und Honig-Allioli (mallorquinische luftgetrocknete Paprikawurst vom Schwein)
<Plats a la carta. Carn>
<Gastronomia > Plats a la carta>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.
Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.
Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>
- ca pizza de sobrassada i formatge
- es pizza de sobrasada y queso
- fr pizza à la soubressade et au fromage (charcuterie au paprika typique de Majorca)
- it pizza di sobrassada e formaggio (insaccato di maiale con paprica tipico di Maiorca)
- en pizza with sobrassada and cheese (Majorcan cured pork sausage with paprika)
- de Pizza mit Sobrassada und Käse (mallorquinische luftgetrocknete Paprikawurst vom Schwein)
<Plats a la carta. Pizzes>
<Endocrinologia i nutrició>, <Ginecologia i obstetrícia>, <Pediatria>, <Infermeria>
La informació d'aquesta fitxa, que pot requerir una revisió, procedeix de l'obra següent:
INSTITUT D'ESTUDIS CATALANS; FUNDACIÓ ACADÈMIA DE CIÈNCIES MÈDIQUES I DE LA SALUT DE CATALUNYA I DE BALEARS; ENCICLOPÈDIA CATALANA; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DEPARTAMENT DE SALUT. Diccionari enciclopèdic de medicina (DEMCAT): Versió de treball [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2015-2021 (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/183/>
- ca puerperi, n m
- ca estat puerperal, n m sin. compl.
- ca sobrepart, n m sin. compl.
- es puerperio
- fr couches
- en puerperium
<Endocrinologia i nutrició>, <Ginecologia i obstetrícia>, <Pediatria>, <Infermeria>
Definició
<Ciències de la salut > Medicina clínica > Classificació internacional de malalties>
Les denominacions en català d'aquesta fitxa procedeixen de l'obra següent, elaborada pel TERMCAT:
CIM-9-MC: Classificació internacional de malalties: 9a revisió: modificació clínica. 6a edició. Barcelona: Generalitat de Catalunya. Departament de Salut: Pòrtic, 2008. 1263 p.
ISBN: 978-84-9809-032-1
Aquesta classificació és la versió en català de la International Classification of Diseases, 9th revision, Clinical Modification (ICD-9-CM), que ha elaborat el TERMCAT a partir d'un encàrrec del Departament de Salut de la Generalitat de Catalunya.
Les denominacions en anglès procedeixen del text oficial nord-americà, la versió digital del qual es pot descarregar des de l'adreça:
ftp://ftp.cdc.gov/pub/Health_Statistics/NCHS/Publications/ICD9-CM/2006/
Com a referència addicional s'ha tingut en compte l'obra:
PUCKETT, C. D. 2007 Annual hospital version: the educational annotation of ICD-9-CM. 5th ed. Reno, Nev.: Channel Publishing, 2006. 936 p.
ISBN: 1-933053-06-2
L'agrupació dels termes en àrees temàtiques s'ha fet seguint la distribució en capítols d'aquestes obres.
Com que l'ús principal d'aquestes classificacions és la codificació amb finalitats clíniques i estadístiques dels diagnòstics i procediments efectuats en els centres hospitalaris, els termes inclosos poden diferir dels que són habituals en la pràctica mèdica.
- ca reparació de dit del peu que sobresurt
- en cockup toe repair
<Classificació internacional de malalties > Procediments > Operacions del sistema musculoesquelètic>
<Gastronomia > Plats a la carta>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.
Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.
Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>
- ca sandvitx de formatge i sobrassada
- es sándwich de queso y sobrasada
- fr sandwich de pain de mie au fromage et à la soubressade (charcuterie au paprika typique de Majorque)
- it sandwich al formaggio e sobrassada (insaccato di maiale con paprica tipico di Maiorca)
- en cheese and sobrassada sandwich (Majorcan cured pork sausage with paprika)
- de Sandwich mit Käse und Sobrassada (mallorquinische luftgetrocknete Paprikawurst vom Schwein)
<Plats a la carta. Pa amb tomàquet, entrepans i sandvitxos>
<Gastronomia > Plats a la carta>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.
Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.
Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>
- ca sandvitx de sobrassada
- es sándwich de sobrasada
- fr sandwich de pain de mie à la soubressade (charcuterie au paprika typique de Majorque)
- it sandwich di pane in cassetta alla sobrassada (insaccato di maiale con paprica tipico di Maiorca)
- en sobrassada sandwich (Majorcan cured pork sausage with paprika)
- de Sandwich mit Sobrassada (mallorquinische luftgetrocknete Paprikawurst vom Schwein)
<Plats a la carta. Pa amb tomàquet, entrepans i sandvitxos>
<Agricultura. Ramaderia. Pesca>
La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida per la Xarxa Vives d'universitats, procedeix de l'obra següent:
Vocabulari forestal [en línia]. Castelló de la Plana: Xarxa Vives d'Universitats; València: Universitat Politècnica de València. Àrea de Promoció i Normalització Lingüística: Editorial de la Universitat Politècnica de València, 2010. (Vocabularis Universitaris)
ISBN 978-84-8363-609-1
Dins de:
XARXA VIVES D'UNIVERSITATS. Multidiccionari [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, 2016, cop. 2016.
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/178>
Les dades originals poden haver estat actualitzades posteriorment per la Universitat Politècnica de València o, amb el seu vistiplau, pel TERMCAT.
- ca selecció de sobretanys, n f
- es selección de renuevos, n f
- fr troisième sélection de rejetons, n m
- en sucker thinning, n
<Enginyeria forestal>