Back to top

Cercaterm

Cercador del conjunt de fitxes terminològiques que el TERMCAT posa a disposició pública. 

Si necessites més informació, et pots adreçar al Servei de Consultes (cal que t'hi registris prèviament).

 

Resultats per a la cerca "tra��ar" dins totes les àrees temàtiques

nombre necessari a tractar nombre necessari a tractar

<Ciències de la salut > Recerca clínica>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

FUNDACIÓ DR. ANTONI ESTEVE; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari de recerca clínica de medicaments [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/157>

  • ca  nombre necessari a tractar, n m
  • ca  NNT, n m sigla
  • es  número necesario a tratar
  • es  número que es necesario tratar
  • es  NNT sigla
  • en  number needed to be treated
  • en  number needed to treat
  • en  NNT sigla

<Recerca clínica de medicaments > Metodologia i bioestadística>

Definició
Nombre esperat de persones que han de rebre el tractament experimental perquè se'n beneficiï una més que amb el tractament de comparació o, en el cas d'episodis adversos, per a evitar un cas advers més que els que s'evitarien en el grup de comparació.

Nota

  • El nombre necessari a tractar és l'invers de la reducció absoluta del risc.
nombre necessari a tractar nombre necessari a tractar

<.FITXA REVISADA>, <Farmacologia > Recerca clínica de medicaments>, <Recerca, metodologia i estadística>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

INSTITUT D'ESTUDIS CATALANS; FUNDACIÓ ACADÈMIA DE CIÈNCIES MÈDIQUES I DE LA SALUT DE CATALUNYA I DE BALEARS; ENCICLOPÈDIA CATALANA; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DEPARTAMENT DE SALUT. Diccionari enciclopèdic de medicina (DEMCAT): Versió de treball [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2015-2021 (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/183/>

  • ca  nombre necessari a tractar, n m
  • ca  NNT, n m sigla
  • es  número necesario a tratar, n m
  • es  número que es necesario tratar, n m
  • es  NNT, n m sigla
  • fr  nombre de sujets à traiter, n m
  • fr  NST, n m sigla
  • en  number needed to be treated, n
  • en  number needed to treat, n
  • en  NNT, n sigla

<.FITXA REVISADA>, <Farmacologia > Recerca clínica de medicaments>, <Recerca, metodologia i estadística>

Definició
Nombre esperat de persones que han de rebre el tractament experimental perquè se'n beneficiï una més que amb el tractament de comparació o, en el cas d'episodis adversos, per a evitar un cas advers més que els que s'evitarien en el grup de comparació.

Nota

  • El nombre necessari a tractar és l'invers de la reducció absoluta del risc.
Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de la Neoloteca, el diccionari en línia de termes normalitzats pel Consell Supervisor:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Neoloteca [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 1999-2024.
<http://www.termcat.cat/neoloteca/>
A la Neoloteca trobareu informació més detallada dels termes, que inclou:

- Els criteris que s'han tingut en compte per a l'aprovació de la forma catalana proposada (des del 2011).
- El motiu de normalització dels termes i el tipus de formació lèxica de la denominació aprovada (des del 2018).

  • ca  processar, v tr
  • ca  tractar, v tr
  • es  procesar
  • es  tratar
  • fr  traiter
  • en  process, to

<Informàtica>

Definició
Sotmetre un conjunt de dades, introduïdes en un ordinador, a una sèrie d'operacions.

Nota

  • Processar i tractar no són intercanviables en tots els contextos. El verb processar pot tenir com a subjecte tant l'ordinador com l'individu que el maneja, mentre que el verb tractar té normalment com a subjecte una persona. Aquest matís semàntic explica que alguns derivats s'hagin format únicament a partir del verb processar.
processar processar

<Tecnologies de la informació i la comunicació>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Societat de la informació. Noves tecnologies i Internet: diccionari terminològic. 2a ed. rev. i ampl. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, 2003. 345 p. ISBN 84-393-6127-0

Les dades originals poden haver estat actualitzades o completades posteriorment pel TERMCAT.

  • ca  processar, v tr
  • ca  tractar, v tr
  • es  procesar
  • es  tratar
  • fr  traiter
  • en  process, to

<Infraestructures tecnològiques > Sistemes i equips de telecomunicació > Informàtica>

Definició
Sotmetre un conjunt de dades, introduïdes en un sistema informàtic, a una sèrie d'operacions.
punta de senyalar punta de senyalar

<Enginyeria>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida per la Comissió de Lexicografia del Col·legi d'Enginyers Industrials de Catalunya, procedeix de l'obra següent:

COL·LEGI D'ENGINYERS INDUSTRIALS DE CATALUNYA. COMISSIÓ LEXICOGRÀFICA. Diccionari multilingüe de l'enginyeria [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2013.
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/167/>
La informació de cada fitxa està disposada d'acord amb les dades originals:

Així, per exemple, les denominacions catalanes sinònimes estan recollides com a pertanyents a fitxes de termes diferents; això no succeeix, en canvi, en els equivalents d'una mateixa llengua, que s'acumulen dintre una sola fitxa tal com és habitual.

Igualment, per a desambiguar fitxes homògrafes, en uns quants casos es dóna algun tipus d'indicació conceptual (en lletra cursiva) al costat de la denominació i els equivalents.

Les dades originals poden haver estat actualitzades posteriorment per la Comissió de Lexicografia del Col·legi d'Enginyers Industrials de Catalunya o, amb el seu vistiplau, pel TERMCAT.

  • ca  punta de senyalar, n f
  • es  punta de trazar, n f
  • fr  pointeau de marquage, n f
  • en  marking-tool, n
  • en  scribing iron, n
  • de  Anreiβnadel, n f
  • de  Reiβnadel, n f

<Enginyeria>

punta de traçar punta de traçar

<Enginyeria>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida per la Comissió de Lexicografia del Col·legi d'Enginyers Industrials de Catalunya, procedeix de l'obra següent:

COL·LEGI D'ENGINYERS INDUSTRIALS DE CATALUNYA. COMISSIÓ LEXICOGRÀFICA. Diccionari multilingüe de l'enginyeria [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2013.
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/167/>
La informació de cada fitxa està disposada d'acord amb les dades originals:

Així, per exemple, les denominacions catalanes sinònimes estan recollides com a pertanyents a fitxes de termes diferents; això no succeeix, en canvi, en els equivalents d'una mateixa llengua, que s'acumulen dintre una sola fitxa tal com és habitual.

Igualment, per a desambiguar fitxes homògrafes, en uns quants casos es dóna algun tipus d'indicació conceptual (en lletra cursiva) al costat de la denominació i els equivalents.

Les dades originals poden haver estat actualitzades posteriorment per la Comissió de Lexicografia del Col·legi d'Enginyers Industrials de Catalunya o, amb el seu vistiplau, pel TERMCAT.

  • ca  punta de traçar, n f
  • es  punta de trazar, n f
  • fr  pointe à tracer, n f
  • en  marking tool, n
  • de  Anreiβnadel, n f
  • de  Reiβnadel, n f

<Enginyeria>

traçar traçar

<Indústria > Arts gràfiques. Edició>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de la Neoloteca, el diccionari en línia de termes normalitzats pel Consell Supervisor:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Neoloteca [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 1999-2024.
<http://www.termcat.cat/neoloteca/>
A la Neoloteca trobareu informació més detallada dels termes, que inclou:

- Els criteris que s'han tingut en compte per a l'aprovació de la forma catalana proposada (des del 2011).
- El motiu de normalització dels termes i el tipus de formació lèxica de la denominació aprovada (des del 2018).

  • ca  traçar, v tr
  • ca  plotejar, v tr sin. compl.
  • es  plotear
  • es  trazar
  • fr  tracer
  • en  plot, to

<Indústria > Arts gràfiques. Edició>

Definició
Reproduir un gràfic mitjançant un traçador.
traçar traçar

<Construcció > Arquitectura > Dibuix tècnic>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; FUNDACIÓ BARCELONA. Diccionari de dibuix tècnic. Barcelona: Fundació Barcelona, 1992. 133 p.; 22 cm.
ISBN 84-88169-01-9


Les dades originals poden haver estat actualitzades o completades posteriorment pel TERMCAT.

  • ca  traçar, v tr
  • es  trazar
  • en  trace, to

<Construcció > Arquitectura > Dibuix tècnic>

Definició
Senyalar una línia sobre una superfície.
traçar traçar

<Tecnologies de la informació i la comunicació>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Societat de la informació. Noves tecnologies i Internet: diccionari terminològic. 2a ed. rev. i ampl. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, 2003. 345 p. ISBN 84-393-6127-0

Les dades originals poden haver estat actualitzades o completades posteriorment pel TERMCAT.

  • ca  traçar, v tr
  • ca  plotejar, v tr sin. compl.
  • es  plotear
  • es  trazar
  • fr  tracer
  • en  plot, to

<Infraestructures tecnològiques > Sistemes i equips de telecomunicació > Informàtica>

Definició
Reproduir un gràfic mitjançant un traçador.
Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida per la Comissió de Lexicografia del Col·legi d'Enginyers Industrials de Catalunya, procedeix de l'obra següent:

COL·LEGI D'ENGINYERS INDUSTRIALS DE CATALUNYA. COMISSIÓ LEXICOGRÀFICA. Diccionari multilingüe de l'enginyeria [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2013.
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/167/>
La informació de cada fitxa està disposada d'acord amb les dades originals:

Així, per exemple, les denominacions catalanes sinònimes estan recollides com a pertanyents a fitxes de termes diferents; això no succeeix, en canvi, en els equivalents d'una mateixa llengua, que s'acumulen dintre una sola fitxa tal com és habitual.

Igualment, per a desambiguar fitxes homògrafes, en uns quants casos es dóna algun tipus d'indicació conceptual (en lletra cursiva) al costat de la denominació i els equivalents.

Les dades originals poden haver estat actualitzades posteriorment per la Comissió de Lexicografia del Col·legi d'Enginyers Industrials de Catalunya o, amb el seu vistiplau, pel TERMCAT.

  • ca  traçar, v tr
  • es  trazar, v tr
  • fr  tracer, v tr
  • en  plot, to, v tr
  • en  trace, to, v tr
  • de  anreiβen, v tr
  • de  vorzeichnen, v tr

<Enginyeria>