Cercaterm
Cercador del conjunt de fitxes terminològiques que el TERMCAT posa a disposició pública.
Si necessites més informació, et pots adreçar al Servei de Consultes (cal que t'hi registris prèviament).
Resultats per a la cerca "ve��" dins totes les àrees temàtiques
<Economia > Comerç > Grans magatzems>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
ANDORRA. SERVEI DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Vocabulari bàsic dels grans magatzems [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2011. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/129/>
En denominacions catalanes i en equivalents en altres llengües s'utilitza la barra inclinada (/) per indicar l'existència de diverses possibilitats. (Per exemple, al final de la secció, a l'esquerra / a la dreta).
Les denominacions utilitzades com a títol d'àrea temàtica en el diccionari tenen majúscula inicial.
Finalment, en els termes que no tenen equivalència exacta en una determinada llengua, es recull com a equivalent un manlleu seguit d'un parèntesi explicatiu. (Per exemple, l'equivalent anglès de fuet és fuet (Catalan dry cured pork sausage).)
- ca el tindrà a punt demà mateix / la setmana que ve
- es lo tendrá a punto mañana mismo / la semana que viene
- fr vous l'aurez demain / la semaine prochaine
- pt ficará pronto/a amanhã mesmo / na semana que vem
- en it will be ready tomorrow / next week
<Grans Magatzems > Conversa>
<TIC > Informàtica > Realitat virtual i augmentada>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Terminologia de la realitat virtual i la realitat augmentada [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2020 (Diccionaris en Línia)
<https://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/291>
- ca entorn immersiu, n m
- ca realitat virtual, n f
- ca RV, n f sigla
- es entorno inmersivo, n m
- es realidad virtual, n f
- es RV, n f sigla
- fr environnement immersif, n m
- fr réalité virtuelle, n f
- fr RV, n f sigla
- en immersive environment, n
- en immersive virtual environment, n
- en virtual environment, n
- en virtual reality, n
- en IVE, n sigla
- en VE, n sigla
- en VR, n sigla
<Realitat virtual i augmentada > Entorn social i interacció>
Definició
<TIC: Tecnologies de la informació i la comunicació>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de la Neoloteca, el diccionari en línia de termes normalitzats pel Consell Supervisor:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Neoloteca [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 1999-2024.
<http://www.termcat.cat/neoloteca/>
A la Neoloteca trobareu informació més detallada dels termes, que inclou:
- Els criteris que s'han tingut en compte per a l'aprovació de la forma catalana proposada (des del 2011).
- El motiu de normalització dels termes i el tipus de formació lèxica de la denominació aprovada (des del 2018).
- ca entorn immersiu, n m
- ca realitat virtual, n f sin. compl.
- ca RV, n f sigla
- es entorno inmersivo, n m
- es realidad virtual, n f
- es RV, n f sigla
- fr environnement immersif, n m
- fr réalité virtuelle, n f
- fr RV, n f sigla
- en immersive environment, n
- en immersive virtual environment, n
- en virtual environment, n
- en virtual reality, n
- en IVE, n sigla
- en VE, n sigla
- en VR, n sigla
<TIC: Tecnologies de la informació i la comunicació>
Definició
<TIC > Informàtica>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Terminologia i fraseologia dels productes informàtics [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2019. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/123>
- ca has canviat el format del fitxer (tu)
- ca heu canviat el format del fitxer (vós)
- en you've changed the format for this file
<Localització > Fraseologia>
<Economia > Comerç > Grans magatzems>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
ANDORRA. SERVEI DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Vocabulari bàsic dels grans magatzems [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2011. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/129/>
En denominacions catalanes i en equivalents en altres llengües s'utilitza la barra inclinada (/) per indicar l'existència de diverses possibilitats. (Per exemple, al final de la secció, a l'esquerra / a la dreta).
Les denominacions utilitzades com a títol d'àrea temàtica en el diccionari tenen majúscula inicial.
Finalment, en els termes que no tenen equivalència exacta en una determinada llengua, es recull com a equivalent un manlleu seguit d'un parèntesi explicatiu. (Per exemple, l'equivalent anglès de fuet és fuet (Catalan dry cured pork sausage).)
- ca la setmana que ve, adv
- es la semana que viene, adv
- fr la semaine prochaine, adv
- pt a semana que vem, adv
- en next week, adv
<Grans Magatzems > Expressions útils > Expressions de temps>
<Economia > Comerç > Grans magatzems>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
ANDORRA. SERVEI DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Vocabulari bàsic dels grans magatzems [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2011. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/129/>
En denominacions catalanes i en equivalents en altres llengües s'utilitza la barra inclinada (/) per indicar l'existència de diverses possibilitats. (Per exemple, al final de la secció, a l'esquerra / a la dreta).
Les denominacions utilitzades com a títol d'àrea temàtica en el diccionari tenen majúscula inicial.
Finalment, en els termes que no tenen equivalència exacta en una determinada llengua, es recull com a equivalent un manlleu seguit d'un parèntesi explicatiu. (Per exemple, l'equivalent anglès de fuet és fuet (Catalan dry cured pork sausage).)
- ca la setmana que ve comencen les rebaixes
- es la semana que viene empiezan las rebajas
- fr les soldes commencent la semaine prochaine
- pt os saldos começam na próxima semana
- en the sales start next week
<Grans Magatzems > Conversa>
<Economia > Comerç > Grans magatzems>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
ANDORRA. SERVEI DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Vocabulari bàsic dels grans magatzems [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2011. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/129/>
En denominacions catalanes i en equivalents en altres llengües s'utilitza la barra inclinada (/) per indicar l'existència de diverses possibilitats. (Per exemple, al final de la secció, a l'esquerra / a la dreta).
Les denominacions utilitzades com a títol d'àrea temàtica en el diccionari tenen majúscula inicial.
Finalment, en els termes que no tenen equivalència exacta en una determinada llengua, es recull com a equivalent un manlleu seguit d'un parèntesi explicatiu. (Per exemple, l'equivalent anglès de fuet és fuet (Catalan dry cured pork sausage).)
- ca la setmana que ve en tornarem a tenir
- es la semana que viene volveremos a tener
- fr on en aura la semaine prochaine
- pt voltaremos a ter esse artigo na próxima semana
- en we will be getting more in next week
<Grans Magatzems > Conversa>
<Economia > Comerç > Grans magatzems>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
ANDORRA. SERVEI DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Vocabulari bàsic dels grans magatzems [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2011. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/129/>
En denominacions catalanes i en equivalents en altres llengües s'utilitza la barra inclinada (/) per indicar l'existència de diverses possibilitats. (Per exemple, al final de la secció, a l'esquerra / a la dreta).
Les denominacions utilitzades com a títol d'àrea temàtica en el diccionari tenen majúscula inicial.
Finalment, en els termes que no tenen equivalència exacta en una determinada llengua, es recull com a equivalent un manlleu seguit d'un parèntesi explicatiu. (Per exemple, l'equivalent anglès de fuet és fuet (Catalan dry cured pork sausage).)
- ca la setmana que ve ens en tornaran a portar
- es la semana que viene volverán a traer
- fr on en recevra plus la semaine prochaine
- pt iremos receber esse artigo novamente na próxima semana
- en more are being delivered next week
<Grans Magatzems > Conversa>
<Ciències de la vida>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
LLEONART, Jordi. Noms de peixos [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2016. (Diccionaris en Línia)
<http://www.TERMCAT.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/173/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull denominacions catalanes de peixos i les posa en correspondència amb els noms científics a què cal atribuir-les.
Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes acordades a la normativa que tenen una gran extensió.
- Sinònims complementaris: Formes acordades a la normativa que tenen una extensió menor.
- Variants lingüístiques: Formes no adequades o no normatives i manlleus no adaptats (tots aquests casos, escrits en cursiva).
L'ordenació de les llengües prioritza les formes catalanes, seguides del nom científic i dels equivalents en altres llengües.
La nomenclatura procedeix d'un corpus de més de dues-centes trenta obres buidades o consultades, que van des del segle XIV fins a l'actualitat, amb la grafia revisada.
Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.
- ca moll de roca, n m
- ca corb, n m sin. compl.
- ca corba, n f sin. compl.
- ca corball de roca, n m sin. compl.
- ca moll, n m sin. compl.
- ca moll borratxo, n m sin. compl.
- ca moll cranquer, n m sin. compl.
- ca moll fanguer, n m sin. compl.
- ca moll fanguer del port, n m sin. compl.
- ca moll gros, n m sin. compl.
- ca moll roquer, n m sin. compl.
- ca moll ver, n m sin. compl.
- ca roger, n m sin. compl.
- ca roger de roca, n m sin. compl.
- ca rogeret, n m sin. compl.
- ca rogerons [petits], n m pl sin. compl.
- ca moll borratjo, n m var. ling.
- ca moll Cranque, n m var. ling.
- ca moll gross, n m var. ling.
- ca moll ve, n m var. ling.
- ca moll vè, n m var. ling.
- ca moll-fangué, n m var. ling.
- ca rujet de roc, n m var. ling.
- nc Mullus surmuletus
- nc Mullus surmulletus var. ling.
- nc Mullus surnulotus var. ling.
- es barbadiña
- es corvallo
- es salmonete
- es salmonete de roca
- fr rouget de roche
- fr rouget surmulet
- fr rouget-barbet de roche
- en striped red mullet
- en stripped surmulet
- de Gestreifte Meerbarbe
<Peixos > Múl·lids>
<Zoologia > Peixos>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
LLEONART, Jordi. Noms de peixos [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2016. (Diccionaris en Línia)
<http://www.TERMCAT.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/173/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull denominacions catalanes de peixos i les posa en correspondència amb els noms científics a què cal atribuir-les.
Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes acordades a la normativa que tenen una gran extensió.
- Sinònims complementaris: Formes acordades a la normativa que tenen una extensió menor.
- Variants lingüístiques: Formes no adequades o no normatives i manlleus no adaptats (tots aquests casos, escrits en cursiva).
L'ordenació de les llengües prioritza les formes catalanes, seguides del nom científic i dels equivalents en altres llengües.
La nomenclatura procedeix d'un corpus de més de dues-centes trenta obres buidades o consultades, que van des del segle XIV fins a l'actualitat, amb la grafia revisada.
Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.
- ca moll de roca, n m
- ca corb, n m sin. compl.
- ca corba, n f sin. compl.
- ca corball de roca, n m sin. compl.
- ca moll, n m sin. compl.
- ca moll borratxo, n m sin. compl.
- ca moll cranquer, n m sin. compl.
- ca moll fanguer, n m sin. compl.
- ca moll fanguer del port, n m sin. compl.
- ca moll gros, n m sin. compl.
- ca moll roquer, n m sin. compl.
- ca moll ver, n m sin. compl.
- ca roger, n m sin. compl.
- ca roger de roca, n m sin. compl.
- ca rogeret, n m sin. compl.
- ca rogerons [petits], n m pl sin. compl.
- ca moll borratjo, n m var. ling.
- ca moll Cranque, n m var. ling.
- ca moll gross, n m var. ling.
- ca moll ve, n m var. ling.
- ca moll vè, n m var. ling.
- ca moll-fangué, n m var. ling.
- ca rujet de roc, n m var. ling.
- nc Mullus surmuletus
- nc Mullus surmulletus var. ling.
- nc Mullus surnulotus var. ling.
- es barbadiña
- es corvallo
- es salmonete
- es salmonete de roca
- fr rouget de roche
- fr rouget surmulet
- fr rouget-barbet de roche
- en striped red mullet
- en stripped surmulet
- de Gestreifte Meerbarbe
<Peixos > Múl·lids>