Cercaterm
Cercador del conjunt de fitxes terminològiques que el TERMCAT posa a disposició pública.
Si necessites més informació, et pots adreçar al Servei de Consultes (cal que t'hi registris prèviament).
Resultats per a la cerca "xuclat" dins totes les àrees temàtiques
<TIC > Informàtica>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Terminologia i fraseologia dels productes informàtics [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2019. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/123>
- ca accés a totes les funcions amb el teclat
- en access to all functions by keyboard
<Localització > Fraseologia>
<Zoologia > Peixos>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
LLEONART, Jordi. Noms de peixos [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2016. (Diccionaris en Línia)
<http://www.TERMCAT.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/173/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull denominacions catalanes de peixos i les posa en correspondència amb els noms científics a què cal atribuir-les.
Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes acordades a la normativa que tenen una gran extensió.
- Sinònims complementaris: Formes acordades a la normativa que tenen una extensió menor.
- Variants lingüístiques: Formes no adequades o no normatives i manlleus no adaptats (tots aquests casos, escrits en cursiva).
L'ordenació de les llengües prioritza les formes catalanes, seguides del nom científic i dels equivalents en altres llengües.
La nomenclatura procedeix d'un corpus de més de dues-centes trenta obres buidades o consultades, que van des del segle XIV fins a l'actualitat, amb la grafia revisada.
Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.
- ca aferrapedres, n m
- ca aferra-roques, n m sin. compl.
- ca aixafa-roques, n m sin. compl.
- ca enganxa-roques, n m sin. compl.
- ca pega-roques, n m sin. compl.
- ca peix porc, n m sin. compl.
- ca porc, n m sin. compl.
- ca xucladit, n m sin. compl.
- ca xuclador, n m sin. compl.
- ca peix porch, n m var. ling.
- ca porch, n m var. ling.
- ca xucladó, n m var. ling.
- nc Diplecogaster bimaculata
- nc Diplecogaster bimaculata bimaculata var. ling.
- nc Lepadogaster reticulatus var. ling.
- es chafarrocas
- fr barbier
- fr lepadogastère à deux taches
- fr porte-écuelle
- en two-spotted clingfish
- en two-spotted sucker
<Peixos > Gobiesòcids>
Nota
-
Dades sobre la procedència dels noms extretes de les obres de buidatge
[denominació (codi obra): procedència]
- pega-roques (FAUNAICT): Tarragona
- peix porch (FAUNAICT): Barcelona
- xucladó (FAUNAICT): Tarragona
<Ciències de la vida>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
LLEONART, Jordi. Noms de peixos [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2016. (Diccionaris en Línia)
<http://www.TERMCAT.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/173/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull denominacions catalanes de peixos i les posa en correspondència amb els noms científics a què cal atribuir-les.
Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes acordades a la normativa que tenen una gran extensió.
- Sinònims complementaris: Formes acordades a la normativa que tenen una extensió menor.
- Variants lingüístiques: Formes no adequades o no normatives i manlleus no adaptats (tots aquests casos, escrits en cursiva).
L'ordenació de les llengües prioritza les formes catalanes, seguides del nom científic i dels equivalents en altres llengües.
La nomenclatura procedeix d'un corpus de més de dues-centes trenta obres buidades o consultades, que van des del segle XIV fins a l'actualitat, amb la grafia revisada.
Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.
- ca aferrapedres, n m
- ca aferra-roques, n m sin. compl.
- ca aixafa-roques, n m sin. compl.
- ca enganxa-roques, n m sin. compl.
- ca pega-roques, n m sin. compl.
- ca peix porc, n m sin. compl.
- ca porc, n m sin. compl.
- ca xucladit, n m sin. compl.
- ca xuclador, n m sin. compl.
- ca peix porch, n m var. ling.
- ca porch, n m var. ling.
- ca xucladó, n m var. ling.
- nc Diplecogaster bimaculata
- nc Diplecogaster bimaculata bimaculata var. ling.
- nc Lepadogaster reticulatus var. ling.
- es chafarrocas
- fr barbier
- fr lepadogastère à deux taches
- fr porte-écuelle
- en two-spotted clingfish
- en two-spotted sucker
<Peixos > Gobiesòcids>
Nota
-
Dades sobre la procedència dels noms extretes de les obres de buidatge
[denominació (codi obra): procedència]
- pega-roques (FAUNAICT): Tarragona
- peix porch (FAUNAICT): Barcelona
- xucladó (FAUNAICT): Tarragona
<Ciències de la vida>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
LLEONART, Jordi. Noms de peixos [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2016. (Diccionaris en Línia)
<http://www.TERMCAT.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/173/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull denominacions catalanes de peixos i les posa en correspondència amb els noms científics a què cal atribuir-les.
Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes acordades a la normativa que tenen una gran extensió.
- Sinònims complementaris: Formes acordades a la normativa que tenen una extensió menor.
- Variants lingüístiques: Formes no adequades o no normatives i manlleus no adaptats (tots aquests casos, escrits en cursiva).
L'ordenació de les llengües prioritza les formes catalanes, seguides del nom científic i dels equivalents en altres llengües.
La nomenclatura procedeix d'un corpus de més de dues-centes trenta obres buidades o consultades, que van des del segle XIV fins a l'actualitat, amb la grafia revisada.
Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.
- ca aferrapedres, n m
- ca aferra-roques, n m sin. compl.
- ca agafa-roques, n m sin. compl.
- ca aixafa-roques, n m sin. compl.
- ca cabot xuclador, n m sin. compl.
- ca enganxa-roques, n m sin. compl.
- ca pega-roques, n m sin. compl.
- ca peix porc, n m sin. compl.
- ca porc, n m sin. compl.
- ca ventosa, n f sin. compl.
- ca xafa-roques, n m sin. compl.
- ca xucladit, n m sin. compl.
- ca xucladits, n m sin. compl.
- ca xuclador, n m sin. compl.
- ca agafa roques, n m var. ling.
- ca agafarroques, n m var. ling.
- ca gafa rocas, n m var. ling.
- ca pega roques, n m var. ling.
- ca peix porch, n m var. ling.
- ca peix-porc, n m var. ling.
- ca peix-porch, n m var. ling.
- ca porch, n m var. ling.
- ca xucla dit, n m var. ling.
- ca xucladó, n m var. ling.
- nc Lepadogaster lepadogaster
- nc Lepadogaster biciliatus var. ling.
- nc Lepadogaster gouani var. ling.
- nc Lepadogaster gouanii var. ling.
- nc Lepadogaster lepadogaster lepadogaster var. ling.
- es chafarrocas
- es chupadedos
- es pegadizo
- es sapo de mar
- fr barbier
- fr lépadogastère de Gouan
<Peixos > Gobiesòcids>
<Zoologia > Peixos>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
LLEONART, Jordi. Noms de peixos [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2016. (Diccionaris en Línia)
<http://www.TERMCAT.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/173/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull denominacions catalanes de peixos i les posa en correspondència amb els noms científics a què cal atribuir-les.
Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes acordades a la normativa que tenen una gran extensió.
- Sinònims complementaris: Formes acordades a la normativa que tenen una extensió menor.
- Variants lingüístiques: Formes no adequades o no normatives i manlleus no adaptats (tots aquests casos, escrits en cursiva).
L'ordenació de les llengües prioritza les formes catalanes, seguides del nom científic i dels equivalents en altres llengües.
La nomenclatura procedeix d'un corpus de més de dues-centes trenta obres buidades o consultades, que van des del segle XIV fins a l'actualitat, amb la grafia revisada.
Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.
- ca aferrapedres, n m
- ca aferra-roques, n m sin. compl.
- ca agafa-roques, n m sin. compl.
- ca aixafa-roques, n m sin. compl.
- ca cabot xuclador, n m sin. compl.
- ca enganxa-roques, n m sin. compl.
- ca pega-roques, n m sin. compl.
- ca peix porc, n m sin. compl.
- ca porc, n m sin. compl.
- ca ventosa, n f sin. compl.
- ca xafa-roques, n m sin. compl.
- ca xucladit, n m sin. compl.
- ca xucladits, n m sin. compl.
- ca xuclador, n m sin. compl.
- ca agafa roques, n m var. ling.
- ca agafarroques, n m var. ling.
- ca gafa rocas, n m var. ling.
- ca pega roques, n m var. ling.
- ca peix porch, n m var. ling.
- ca peix-porc, n m var. ling.
- ca peix-porch, n m var. ling.
- ca porch, n m var. ling.
- ca xucla dit, n m var. ling.
- ca xucladó, n m var. ling.
- nc Lepadogaster lepadogaster
- nc Lepadogaster biciliatus var. ling.
- nc Lepadogaster gouani var. ling.
- nc Lepadogaster gouanii var. ling.
- nc Lepadogaster lepadogaster lepadogaster var. ling.
- es chafarrocas
- es chupadedos
- es pegadizo
- es sapo de mar
- fr barbier
- fr lépadogastère de Gouan
<Peixos > Gobiesòcids>
<Zoologia > Peixos>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
LLEONART, Jordi. Noms de peixos [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2016. (Diccionaris en Línia)
<http://www.TERMCAT.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/173/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull denominacions catalanes de peixos i les posa en correspondència amb els noms científics a què cal atribuir-les.
Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes acordades a la normativa que tenen una gran extensió.
- Sinònims complementaris: Formes acordades a la normativa que tenen una extensió menor.
- Variants lingüístiques: Formes no adequades o no normatives i manlleus no adaptats (tots aquests casos, escrits en cursiva).
L'ordenació de les llengües prioritza les formes catalanes, seguides del nom científic i dels equivalents en altres llengües.
La nomenclatura procedeix d'un corpus de més de dues-centes trenta obres buidades o consultades, que van des del segle XIV fins a l'actualitat, amb la grafia revisada.
Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.
- ca agafa-roques, n m
- ca aixafa-roques, n m
- ca cabot xuclador, n m sin. compl.
- ca enganxa-roques, n m sin. compl.
- ca pega-roques, n m sin. compl.
- ca peix porc, n m sin. compl.
- ca xucladit, n m sin. compl.
- ca xuclador, n m sin. compl.
- ca pegarroques, n m var. ling.
- ca peix porch, n m var. ling.
- ca peix-porch, n m var. ling.
- ca xucladó, n m var. ling.
- nc Lepadogaster candolii
- nc Lepadogaster candollei var. ling.
- nc Lepadogaster decandollei var. ling.
- es sapo de mar
<Peixos > Gobiesòcids>
Nota
-
Dades sobre la procedència dels noms extretes de les obres de buidatge
[denominació (codi obra): procedència]
- cabot xuclador (DCVB-E): Menorca
- cabot xuclador (FAUNAICT): Menorca
- cabot xuclador (RANDA11): Menorca
- pega roques (FAUNAICT): Tarragona
- peix porch (FAUNAICT): Barcelona
- peix-porc (DELC): Mallorca
- peix-porc (DELC2): Mallorca
- peix-porch (RPCE3): Mallorca
- xafa-roques (DCVB-E): St. Feliu de Guíxols
- xucla dit (FAUNAICT): Menorca
- xucladit (DCVB-E): Eivissa
- xucladit (DELC): Mallorca
- xucladit (RPCE3): Eivissa
- xucladó (FAUNAICT): Tarragona
- xuclador (DCVB-E): Menorca, Tarragona
<Ciències de la vida>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
LLEONART, Jordi. Noms de peixos [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2016. (Diccionaris en Línia)
<http://www.TERMCAT.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/173/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull denominacions catalanes de peixos i les posa en correspondència amb els noms científics a què cal atribuir-les.
Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes acordades a la normativa que tenen una gran extensió.
- Sinònims complementaris: Formes acordades a la normativa que tenen una extensió menor.
- Variants lingüístiques: Formes no adequades o no normatives i manlleus no adaptats (tots aquests casos, escrits en cursiva).
L'ordenació de les llengües prioritza les formes catalanes, seguides del nom científic i dels equivalents en altres llengües.
La nomenclatura procedeix d'un corpus de més de dues-centes trenta obres buidades o consultades, que van des del segle XIV fins a l'actualitat, amb la grafia revisada.
Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.
- ca agafa-roques, n m
- ca aixafa-roques, n m
- ca cabot xuclador, n m sin. compl.
- ca enganxa-roques, n m sin. compl.
- ca pega-roques, n m sin. compl.
- ca peix porc, n m sin. compl.
- ca xucladit, n m sin. compl.
- ca xuclador, n m sin. compl.
- ca pegarroques, n m var. ling.
- ca peix porch, n m var. ling.
- ca peix-porch, n m var. ling.
- ca xucladó, n m var. ling.
- nc Lepadogaster candolii
- nc Lepadogaster candollei var. ling.
- nc Lepadogaster decandollei var. ling.
- es sapo de mar
<Peixos > Gobiesòcids>
Nota
-
Dades sobre la procedència dels noms extretes de les obres de buidatge
[denominació (codi obra): procedència]
- cabot xuclador (DCVB-E): Menorca
- cabot xuclador (FAUNAICT): Menorca
- cabot xuclador (RANDA11): Menorca
- pega roques (FAUNAICT): Tarragona
- peix porch (FAUNAICT): Barcelona
- peix-porc (DELC): Mallorca
- peix-porc (DELC2): Mallorca
- peix-porch (RPCE3): Mallorca
- xafa-roques (DCVB-E): St. Feliu de Guíxols
- xucla dit (FAUNAICT): Menorca
- xucladit (DCVB-E): Eivissa
- xucladit (DELC): Mallorca
- xucladit (RPCE3): Eivissa
- xucladó (FAUNAICT): Tarragona
- xuclador (DCVB-E): Menorca, Tarragona
<Ciències de la vida>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
LLEONART, Jordi. Noms de peixos [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2016. (Diccionaris en Línia)
<http://www.TERMCAT.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/173/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull denominacions catalanes de peixos i les posa en correspondència amb els noms científics a què cal atribuir-les.
Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes acordades a la normativa que tenen una gran extensió.
- Sinònims complementaris: Formes acordades a la normativa que tenen una extensió menor.
- Variants lingüístiques: Formes no adequades o no normatives i manlleus no adaptats (tots aquests casos, escrits en cursiva).
L'ordenació de les llengües prioritza les formes catalanes, seguides del nom científic i dels equivalents en altres llengües.
La nomenclatura procedeix d'un corpus de més de dues-centes trenta obres buidades o consultades, que van des del segle XIV fins a l'actualitat, amb la grafia revisada.
Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.
- ca agulla, n f
- ca agulla prima, n f sin. compl.
- ca agullat, n m sin. compl.
- ca agullot, n m sin. compl.
- ca ast, n m sin. compl.
- ca passamà, n m sin. compl.
- ca agua, n f var. ling.
- ca agúia, n f var. ling.
- ca agüia, n f var. ling.
- ca aguja, n f var. ling.
- ca agujas, n f pl var. ling.
- ca agullas, n f pl var. ling.
- ca aguya, n f var. ling.
- ca ahulla, n f var. ling.
- ca aulla, n f var. ling.
- ca aülla, n f var. ling.
- ca aullat, n m var. ling.
- ca aullot, n m var. ling.
- ca guya, n f var. ling.
- nc Belone belone
- nc Belone belone belone
- nc Bellone vulgaris var. ling.
- nc Belone acus var. ling.
- nc Belone euxini var. ling.
- nc Belone gracilis var. ling.
- nc Belone rostrata var. ling.
- nc Belone vulgaris var. ling.
- nc Esox Belone var. ling.
- es aguja
- es aguja de mar
- fr aiguille
- fr orphie
- it agughia
- en garfish
- de Horn Hecht
<Peixos > Belònids>
Nota
-
Dades sobre la procedència dels noms extretes de les obres de buidatge
[denominació (codi obra): procedència]
- agua (FAUNAICT): Menorca
- agúia (RANDA11): Barcelona, Blanes, Eivissa, Mallorca, Menorca, Palafrugell
- agüia (BALEARES2): Menorca
- aguja (BSEHN3): Menorca
- agulla (3037): Arenys de Mar, Barcelona, Blanes, Cambrils, L'Ametlla de Mar, Palamós, Roses, Sant Carles, Tarragona, Vilanova
- agulla (DCVB-E): Barcelona, Blanes, Eivissa, Mallorca, Menorca, Palafrugell, Vinaròs
- agulla (FAUNAICT): Barcelona, Tarragona
- agulla (ICTIOFAUNA): Delta de l'Ebre
- agulla (RANDA11): Barcelona, Blanes, Eivissa, Mallorca, Menorca, Palafrugell , València, Vinaròs
- aguya (BSEHN3): Eivissa, Mallorca, Menorca
- aguya (RANDA11): Menorca, València, Vinaròs
- guya (RPCE3): Balears
- passamà (DCVB-E): Delta Ebre
<Zoologia > Peixos>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
LLEONART, Jordi. Noms de peixos [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2016. (Diccionaris en Línia)
<http://www.TERMCAT.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/173/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull denominacions catalanes de peixos i les posa en correspondència amb els noms científics a què cal atribuir-les.
Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes acordades a la normativa que tenen una gran extensió.
- Sinònims complementaris: Formes acordades a la normativa que tenen una extensió menor.
- Variants lingüístiques: Formes no adequades o no normatives i manlleus no adaptats (tots aquests casos, escrits en cursiva).
L'ordenació de les llengües prioritza les formes catalanes, seguides del nom científic i dels equivalents en altres llengües.
La nomenclatura procedeix d'un corpus de més de dues-centes trenta obres buidades o consultades, que van des del segle XIV fins a l'actualitat, amb la grafia revisada.
Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.
- ca agulla, n f
- ca agulla prima, n f sin. compl.
- ca agullat, n m sin. compl.
- ca agullot, n m sin. compl.
- ca ast, n m sin. compl.
- ca passamà, n m sin. compl.
- ca agua, n f var. ling.
- ca agúia, n f var. ling.
- ca agüia, n f var. ling.
- ca aguja, n f var. ling.
- ca agujas, n f pl var. ling.
- ca agullas, n f pl var. ling.
- ca aguya, n f var. ling.
- ca ahulla, n f var. ling.
- ca aulla, n f var. ling.
- ca aülla, n f var. ling.
- ca aullat, n m var. ling.
- ca aullot, n m var. ling.
- ca guya, n f var. ling.
- nc Belone belone
- nc Belone belone belone
- nc Bellone vulgaris var. ling.
- nc Belone acus var. ling.
- nc Belone euxini var. ling.
- nc Belone gracilis var. ling.
- nc Belone rostrata var. ling.
- nc Belone vulgaris var. ling.
- nc Esox Belone var. ling.
- es aguja
- es aguja de mar
- fr aiguille
- fr orphie
- it agughia
- en garfish
- de Horn Hecht
<Peixos > Belònids>
Nota
-
Dades sobre la procedència dels noms extretes de les obres de buidatge
[denominació (codi obra): procedència]
- agua (FAUNAICT): Menorca
- agúia (RANDA11): Barcelona, Blanes, Eivissa, Mallorca, Menorca, Palafrugell
- agüia (BALEARES2): Menorca
- aguja (BSEHN3): Menorca
- agulla (3037): Arenys de Mar, Barcelona, Blanes, Cambrils, L'Ametlla de Mar, Palamós, Roses, Sant Carles, Tarragona, Vilanova
- agulla (DCVB-E): Barcelona, Blanes, Eivissa, Mallorca, Menorca, Palafrugell, Vinaròs
- agulla (FAUNAICT): Barcelona, Tarragona
- agulla (ICTIOFAUNA): Delta de l'Ebre
- agulla (RANDA11): Barcelona, Blanes, Eivissa, Mallorca, Menorca, Palafrugell , València, Vinaròs
- aguya (BSEHN3): Eivissa, Mallorca, Menorca
- aguya (RANDA11): Menorca, València, Vinaròs
- guya (RPCE3): Balears
- passamà (DCVB-E): Delta Ebre
<Zoologia > Espècies pesqueres>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
ALEGRE, Montserrat; LLEONART, Jordi; VENY, Joan. Espècies pesqueres d'interès comercial: Nomenclatura oficial catalana. Barcelona: Generalitat de Catalunya. Departament de Cultura, 1992. 64 p.
ISBN 84-393-2027-2
Les dades originals poden haver estat actualitzades o completades posteriorment pel TERMCAT.
- ca agullat, n m
- ca aüllat, n m sin. compl.
- ca ferró, n m sin. compl.
- ca quelve, n m sin. compl.
- ca quissona, n f sin. compl.
- es mielga
- fr aiguillat commun
- en picked dog-fish
- en spiny dogfish
- en spurdog
- nc Squalus acanthias
<Peixos>