Back to top
Torna a la llista de diccionaris en línia

kabardí - Diccionari de llengües del món

Presentació
  • ca  kabardí
  • ca  circassià oriental sin. compl.
  • ca  txerquès sin. compl.
  • cod  Къэбэрдеибзэ (K'eberdeibze)
  • ar  القباردية
  • cy  Kabardi
  • cy  Cherkes sin. compl.
  • cy  Circaseg dwyreiniol sin. compl.
  • de  Kabardinisch
  • de  Ost-Tscherkessisch sin. compl.
  • de  Tscherkessisch sin. compl.
  • en  Kabardian
  • en  Cherkess sin. compl.
  • en  East Circassian sin. compl.
  • es  kabardino
  • es  cherkés sin. compl.
  • es  circasiano oriental sin. compl.
  • eu  kabardera
  • eu  ekialdeko txerkesera sin. compl.
  • eu  txerkesera sin. compl.
  • fr  kabarde
  • fr  circassien de l'est sin. compl.
  • fr  tcherkesse sin. compl.
  • gn  kavardino
  • gn  cherkes sin. compl.
  • gn  sirkasiáno kuarahyresẽgua sin. compl.
  • it  cabardino
  • it  circasso orientale sin. compl.
  • ja  カバルド語
  • ja  チェルケス語、東チェルケス語 sin. compl.
  • nl  Kabardijns
  • nl  Oostelijk Circassisch sin. compl.
  • nl  Tsjerkessisch sin. compl.
  • pt  cabardiano
  • pt  circassiano oriental sin. compl.
  • ru  Кабардино-черкесский язык
  • ru  Черкесский sin. compl.
  • ru  Кабардинский sin. compl.
  • tmh  Takabardit
  • zh  卡巴尔达语
  • zh  切尔克斯语 sin. compl.
  • zh  东部索卡西亚语 sin. compl.
  • scr  Alfabet ciríl·lic
  • scr  Alfabet llatí

Caucàsica nord-occidental o abkhazoadigué > Circassiana, Àsia > Rússia

Definició
Els kabardins són un poble circassià. Els circassians apareixen com a nació al segle X al Caucas, entre la costa est de la mar Negra -de la boca del riu Don al territori d'Abkhàzia- i la part baixa del riu Kuban. La invasió mongola del segle XIII va fer emigrar una part dels circassians cap a l'est, a la plana central precaucàsica. Aquesta escissió és a l'origen de la llengua kabardina. Els circassians que es van quedar a prop de la mar Negra van mantenir el nom d'adigués, mentre que els altres es van anomenar kabardins.

Al segle XVII, un grup de kabardins van traslladar-se a l'oest, a la part superior del riu Kuban i es van unir amb un altre grup, per constituir els que avui s'anomenen txerquessos, a la República dels Karatxais i dels Txerquessos. Aquests darrers continuen parlant un dialecte de la llengua kabardina i utilitzen l'estàndard escrit kabardí.

Actualment, els dos grups lingüístics circassians estan repartits en quatre de les àrees administratives de la Federació Russa, al Caucas, i comparteixen tradicions i història. Hi ha un moviment nacional pancircassià molt fort per a mantenir la cultura tradicional en el teatre, la dansa i el cant.

La llengua kabardina és, doncs, molt propera a l'adigué (fins al punt que alguns lingüistes consideren que, en realitat, es tracta de la mateixa llengua amb estàndards escrits diferents) i una mica menys a la resta de les llengües caucàsiques nord-occidentals (l'abazí, l'abkhaz i l'extinta ubikh).

La llengua kabardina es divideix en cinc grans blocs dialectals:

- kabardí, que inclou els subdialectes baksan i terek (República dels Kabardins i dels Balkars) i és la base de la llengua literària;

- mozdok (Ossètia Septentrional);

- txerquès (República dels Karatxais i dels Txerquessos);

- kuban (Adiguèsia oriental);

- beslenei (República dels Karatxais i dels Txerquessos), que té un elevat grau d'intel·ligibilitat amb l'adigué i es considera un dialecte de transició entre ambdues llengües o, fins i tot, una llengua independent.

En les dues repúbliques on és oficial, la llengua s'ensenya a les escoles de primària i secundària, i també té presència a la Universitat.

La literatura escrita és molt jove -l'estàndard escrit, basat en el subdialecte gran kabardí o terek, no es crea fins al 1923-, però la llengua posseeix una rica tradició oral folklòrica representada en les sagues Nart, també presents en altres nacions de Caucas.

S'han publicat diccionaris, gramàtiques i manuals escolars en kabardí. Hi ha pocs textos científics i els manuals universitaris es limiten a poques àrees temàtiques (lingüística, folklore, literatura, pedagogia). També es fan programes de radio i televisió, i hi ha publicacions periòdiques.

Hi ha grups de parlants de kabardí en diàspora a Turquia (al voltant de mig milió, sobretot a les províncies centrals del país, a Ankara i a Istanbul), els EUA i el Pròxim Orient (Jordània i Síria). A Turquia, el procés de substitució lingüística entre els nascuts a partir dels anys 1970 és molt avançat. La diàspora es va originar el 1864 quan va finalitzar la guerra del Caucas i els kabardins, tot i la seva neutralitat durant la guerra, van ser deportats per la força a l'Imperi otomà. Només el 10% de la població es va quedar als seus territoris tradicionals.