Back to top

Criteris terminològics

Presentació
AEROFÒBIA, AVIOFÒBIA O AVIATOFÒBIA? AEROFÒBIA, AVIOFÒBIA O AVIATOFÒBIA?

  • ca  AEROFÒBIA, AVIOFÒBIA O AVIATOFÒBIA?
  • es  aerofobia (aerofòbia), n f
  • es  aviofobia (aerofòbia), n f
  • fr  aéroacrophobie (aerofòbia), n f
  • fr  aérodromophobie (aerofòbia), n f
  • fr  aérophobie (aerofòbia), n f
  • fr  aviophobie (aerofòbia), n f
  • it  aerofobia (aerofòbia), n f
  • pt  aerodromofobia (aerofòbia), n f
  • pt  aerofobia (aerofòbia), n f
  • pt  aviatofobia (aerofòbia), n f
  • pt  aviofobia (aerofòbia), n f
  • en  aerodromophobia (aerofòbia), n
  • en  aerophobia (aerofòbia), n
  • en  aviatophobia (aerofòbia), n
  • en  aviophobia (aerofòbia), n
  • en  pteromerhanophobia (aerofòbia), n

Criteris d'especialitat > Ciències de la salut

Definició
Es considera que la forma adequada és aerofòbia (nom femení), i no *aviofòbia ni *aviatofòbia.

Els motius de la tria de aerofòbia (forma normalitzada pel Consell Supervisor del TERMCAT) són els següents:
(1) És una denominació lingüísticament adequada, formada pel prefixoide aero- (procedent de aeronau i ja utilitzat en paraules normatives com ara aeromodelisme) i la forma sufixada -fòbia (derivada del grec phóbos, que vol dir 'aversió').
(2) No es considera un problema que l'aerofòbia també faci referència a la por morbosa dels corrents d'aire (perquè aero- també pot correspondre a la forma prefixada aero-, 'aire').
(3) És la denominació més estesa en l'àmbit.
(4) És la denominació preferida dels especialistes.
(5) És paral·lela a les formes d'altres llengües de referència.

En canvi, *aviofòbia i *aviatofòbia tenen el problema semàntic de ser formes massa restrictives (atribueixen la fòbia a l'aparell i no al fet de volar-hi, exclouen els altres aparells voladors i el temps d'abans i de després, etc.); *aviatofòbia, a més, és una denominació lingüísticament inadequada, ja que el formant aviato- no està justificat.

L'aerofòbia és la fòbia a volar.

Nota