Back to top
  • ca  flexibilitat, n f
  • es  flexibilidad
  • fr  adaptabilité
  • fr  flexibilité
  • en  extensibility
  • en  flexibility
  • en  longevity

Definició
Qualitat d'un nom de marca de poder suportar bé els canvis d'aquesta quan amplia l'activitat a altres sectors o s'expandeix a altres mercats.

Nota

  • Els noms descriptius tenen menys flexibilitat que els noms evocatius o que els noms abstractes.
  • ca  fonema, n m
  • es  fonema
  • fr  phonème
  • en  phoneme

Definició
Unitat mínima de so d'una llengua que, sense estar dotada de sentit, produeix, per commutació, un canvi de significat en un mot.
  • ca  fonestema, n m
  • es  fonestema
  • es  fonoestema
  • fr  phonaesthème
  • fr  phonesthème
  • en  phonaestheme
  • en  phonestheme

Definició
Fonema o grup de fonemes que se solen associar a un significat, tot i no constituir un morfema, pel fet que apareixen en un nombre de paraules del mateix camp semàntic

Nota

  • 1. Per exemple, el grup consonàntic cr- es relaciona amb paraules que tenen a veure amb el soroll (crec, cruixir, crepitar, catacrac), o el grup gl- en anglès es relaciona amb noms que tenen a veure amb la llum (glow, glare, gloom, glint).
  • 2. El terme fonestema va ser encunyat per John R. Firth (1890-1960), lingüista i fonetista britànic.
  • ca  fonètica, n f
  • es  fonética
  • fr  phonétique
  • en  phonetics

Definició
Branca de la lingüística que estudia el so articulat.
  • ca  fonosimbolisme, n m
  • es  fonosemántica
  • es  fonosimbolismo
  • es  simbolismo fonético
  • es  simbolismo sonoro
  • fr  phonosémantique
  • fr  phonosymbolisme
  • fr  symbolisme phonétique
  • en  phonesthesia
  • en  phonetic symbolism
  • en  phonosemantics
  • en  sound symbolism

Definició
Propietat d'una seqüència de sons sense valor morfològic de suggerir uns trets semàntics determinats.

Nota

  • El fonosimbolisme d'un nom de marca pot influir en la seva percepció i en la del producte que designa.
  • ca  formant, n m
  • es  formante
  • es  formativo
  • fr  formant
  • en  formative

Definició
Afix que comparteixen els mots d'una família de noms de marca.

Nota

  • Per exemple, el formant Mc- a la família de noms McDonald's, McChicken, McNuggets, McRibs.
  • ca  fragmentació, n f
  • es  chunking
  • fr  chunking
  • fr  découpage
  • fr  groupement
  • fr  segmentation
  • en  chunking

Definició
Tècnica de redacció de continguts que consisteix a presentar un text en fragments d'informació petits per a facilitar-ne la lectura i la comprensió.

Nota

  • La fragmentació del text es pot aconseguir mitjançant oracions i paràgrafs curts, subtítols, enumeracions o llistes en vinyetes.
  • ca  frase, n f
  • es  frase
  • fr  phrase
  • en  sentence

Definició
Expressió que té un sentit complet.

Nota

  • Hi ha noms de marca que són frases, com ara Més Que Paraules, After Eight, La vaca que ríe, La Vie est belle, La petite robe noire, Viaje a Ceylan, No se'n parli més, No llegiu, In The Mood for Love o Comme des garçons.
  • ca  frase feta, n f
  • es  frase hecha
  • es  frase idiomática
  • fr  phrase faite
  • en  idiom

Definició
Frase d'una llengua que té una forma estereotipada i invariable, el significat de la qual no pot ser deduït del significat dels seus components, i que gairebé mai no es pot traduir literalment d'una llengua a una altra.

Nota

  • En són un exemple les frases fetes ploure a bots i barrals en català, llover a cántaros en castellà i (to) rain cats and dogs' en anglès.
  • ca  freqüència, n f
  • es  frecuencia
  • fr  fréquence
  • en  frequency

Definició
Nombre d'aparicions d'un element lingüístic en un corpus determinat.