TA
TA
- ca traducció automàtica, n f
- ca TA, n f sigla
- es traducción automática
- es TA sigla
- fr traduction automatique
- fr TA sigla
- en machine translation
- en MT sigla
Definició
Sistema de traducció de textos que duu a terme un programa informàtic, sense intervenció humana.
tabú lexical
tabú lexical
- ca mot tabú, n m
- ca tabú lexical, n m sin. compl.
- es palabra tabú
- fr mot tabou
- en taboo word
Definició
Mot que es considera impropi d'emprar en públic o d'escriure per raons religioses, de superstició, de gust social, etc.
TAO
TAO
- ca traducció assistida per ordinador, n f
- ca TAO, n f sigla
- es traducción asistida por ordenador
- es TAO sigla
- fr traduction assistée par ordinateur
- fr TAO sigla
- en computer-aided translation
- en computer-assisted translation
- en CAT sigla
Definició
Sistema de traducció de textos que duu a terme un traductor humà amb l'ajut de programari lingüístic, com ara bases de dades en línia, memòries de traducció i verificadors ortogràfics.
tema
tema
- ca tema, n m
- es tema
- fr thème
- en stem
Definició
Part ortogràficament invariable que queda d'un mot després d'un truncament, que pot coincidir amb l'arrel o no.
Nota
- Per exemple, de sospitós i sospitosos el tema seria sospit.
terme
terme
- ca terme, n m
- ca denominació, n f sin. compl.
- es denominación
- es término
- fr désignation
- fr term
- en designation
- en term
Definició
Unitat lèxica que designa una noció en un àmbit d'especialitat determinat.
Nota
- La denominació terme també s'utilitza per a designar el conjunt de denominació i concepte d'un àmbit d'especialitat.
terminologia
terminologia
- ca terminologia, n f
- es terminología
- fr terminologie
- en terminology
Definició
Conjunt de termes propis d'un àmbit d'especialitat.
terminologia corporativa
terminologia corporativa
- ca terminologia corporativa, n f
- es terminología corporativa
- fr terminologie d'entreprise
- en corporate terminology
Definició
Conjunt de termes que una empresa utilitza de manera habitual en les comunicacions orals i escrites relacionades amb el desenvolupament de la seva activitat empresarial.
Nota
- La gestió de la terminologia corporativa és important per a garantir-ne la uniformitat i consistència en la comunicació interna i externa de l'organització.
territori d'expressió
territori d'expressió
- ca territori d'expressió, n m
- ca territori de creació, n m
- es territorio conceptual
- es territorio de creación
- es territorio de expresión
- fr territoire d'évocation
- fr territoire d'expression
- en creative territory
Definició
Conjunt d'eixos de creació que s'utilitzen com a marc d'inspiració creativa en un projecte de creació de noms de marca o d'eslògans.
Nota
- Per exemple, el conjunt format pels eixos de creació 'vincle' (connexió, relació, unió, aliança, nexe) + 'respecte' (igualtat, relació mútua, concòrdia) + 'harmonia' (equilibri, estabilitat, adaptació) + 'treball en equip' (ajuda, col·laboració, compartició, cooperació) formen un territori d'expressió.
territori de creació
territori de creació
- ca territori d'expressió, n m
- ca territori de creació, n m
- es territorio conceptual
- es territorio de creación
- es territorio de expresión
- fr territoire d'évocation
- fr territoire d'expression
- en creative territory
Definició
Conjunt d'eixos de creació que s'utilitzen com a marc d'inspiració creativa en un projecte de creació de noms de marca o d'eslògans.
Nota
- Per exemple, el conjunt format pels eixos de creació 'vincle' (connexió, relació, unió, aliança, nexe) + 'respecte' (igualtat, relació mútua, concòrdia) + 'harmonia' (equilibri, estabilitat, adaptació) + 'treball en equip' (ajuda, col·laboració, compartició, cooperació) formen un territori d'expressió.
test de nom
test de nom
- ca test de nom, n m
- es test de nombre
- fr test de nom
- fr test de nom de marque
- en brand name test
Definició
Test per a estudiar la idoneïtat d'un nom de marca considerant aspectes com ara l'adequació al concepte de producte, la pronunciació, la distinció, la recordabilitat o possibles connotacions lingüístiques i culturals no desitjades.