écarté [fr]
écarté [fr]
Posicions i direccions, Z. Fitxes il·lustrades
- ca écarté [fr], n m
- es écarté, n m
- fr écarté, n m
- en écarté, n
Posicions i direccions, Z. Fitxes il·lustrades
Definició
Orientació del cos del ballarí en un angle oblic respecte del públic o del frontal establert, amb una cama estirada a la segona i el tors inclinat cap a la cama de suport.
Nota
- 1. L'écarté es pot fer davant si la cama de treball és la més propera al públic o al frontal, o es pot fer darrere si la cama de treball és la més allunyada del públic o del frontal.
- 2. La denominació écarté prové del verb francès écarter, que significa 'allunyar, apartar, separar'.
écarté [fr]
écarté [fr]
Posicions i direccions
- ca écarté [fr], adj
- es écarté, adj
- es écarté -ée, adj
- fr écarté -ée, adj
- en écarté, adj
Posicions i direccions
Definició
Dit del pas o del moviment en què el ballarí es col·loca en un angle oblic respecte del públic o del frontal establert, amb una cama estirada a la segona i el tors inclinat cap a la cama de suport.
Nota
- 1. Un pas o moviment écarté es pot fer davant si la cama de treball és la més propera al públic o al frontal, o es pot fer darrere si la cama de treball és la més allunyada del públic o del frontal.
- 2. La denominació écarté prové del verb francès écarter, que significa 'allunyar, apartar, separar'.
échappé [fr]
échappé [fr]
Passos i moviments
- ca échappé sur les pointes [fr], n m
- ca échappé [fr], n m sin. compl.
- ca échappé en puntes [échappé: fr], n m sin. compl.
- es échappé, n m
- es échappé sobre las puntas, n m
- es échappé sur les pointes, n m
- fr échappé, n m
- en échappé, n
- en échappé relevé, n
- en échappé sur les pointes, n
Passos i moviments
Definició
Moviment consistent a separar les cames simultàniament des de 5a posició en demi-plié fins a 2a posició o 4a posició en punta o en mitja punta, i a tornar a continuació a la posició de partida, sense perdre el contacte amb el terra en cap moment.
Nota
- 1. Quan la 2a posició o la 4a posició es fa en mitja punta, aquest moviment pot rebre el nom més específic de échappé sur les demi-pointes o échappé en mitges puntes.
- 2. La forma échappé, que és el nucli de les denominacions, prové del verb francès échapper, el qual significa 'escapar' o 'esquivar'.
échappé en puntes [échappé: fr]
échappé en puntes [échappé: fr]
Passos i moviments
- ca échappé sur les pointes [fr], n m
- ca échappé [fr], n m sin. compl.
- ca échappé en puntes [échappé: fr], n m sin. compl.
- es échappé, n m
- es échappé sobre las puntas, n m
- es échappé sur les pointes, n m
- fr échappé, n m
- en échappé, n
- en échappé relevé, n
- en échappé sur les pointes, n
Passos i moviments
Definició
Moviment consistent a separar les cames simultàniament des de 5a posició en demi-plié fins a 2a posició o 4a posició en punta o en mitja punta, i a tornar a continuació a la posició de partida, sense perdre el contacte amb el terra en cap moment.
Nota
- 1. Quan la 2a posició o la 4a posició es fa en mitja punta, aquest moviment pot rebre el nom més específic de échappé sur les demi-pointes o échappé en mitges puntes.
- 2. La forma échappé, que és el nucli de les denominacions, prové del verb francès échapper, el qual significa 'escapar' o 'esquivar'.
échappé saltat [échappé: fr]
échappé saltat [échappé: fr]
Salts i girs
- ca échappé sauté [fr], n m
- ca échappé saltat [échappé: fr], n m sin. compl.
- es échappé sauté, n m
- fr échappé, n m
- fr échappé sauté, n m
- en échappé, n
- en échappé sauté, n
Salts i girs
Definició
Salt consistent a separar les dues cames simultàniament des de 5a posició en demi-plié fins a 2a posició o 4a posició en l'aire, i a aterrar en 2a posició o en 4a posició en demi-plié, des d'on es torna a saltar per recuperar la posició de partida.
Nota
- 1. De vegades just abans de la separació de les cames en l'aire i també just abans del descens a la posició de partida es fa una 5a posició en l'aire; en aquest cas, el salt se sol anomenar grand échappé sauté.
- 2. La forma échappé, que és el nucli de les denominacions, prové del verb francès échapper, el qual significa 'escapar' o 'esquivar'.
échappé sauté [fr]
échappé sauté [fr]
Salts i girs
- ca échappé sauté [fr], n m
- ca échappé saltat [échappé: fr], n m sin. compl.
- es échappé sauté, n m
- fr échappé, n m
- fr échappé sauté, n m
- en échappé, n
- en échappé sauté, n
Salts i girs
Definició
Salt consistent a separar les dues cames simultàniament des de 5a posició en demi-plié fins a 2a posició o 4a posició en l'aire, i a aterrar en 2a posició o en 4a posició en demi-plié, des d'on es torna a saltar per recuperar la posició de partida.
Nota
- 1. De vegades just abans de la separació de les cames en l'aire i també just abans del descens a la posició de partida es fa una 5a posició en l'aire; en aquest cas, el salt se sol anomenar grand échappé sauté.
- 2. La forma échappé, que és el nucli de les denominacions, prové del verb francès échapper, el qual significa 'escapar' o 'esquivar'.
échappé sur les pointes [fr]
échappé sur les pointes [fr]
Passos i moviments
- ca échappé sur les pointes [fr], n m
- ca échappé [fr], n m sin. compl.
- ca échappé en puntes [échappé: fr], n m sin. compl.
- es échappé, n m
- es échappé sobre las puntas, n m
- es échappé sur les pointes, n m
- fr échappé, n m
- en échappé, n
- en échappé relevé, n
- en échappé sur les pointes, n
Passos i moviments
Definició
Moviment consistent a separar les cames simultàniament des de 5a posició en demi-plié fins a 2a posició o 4a posició en punta o en mitja punta, i a tornar a continuació a la posició de partida, sense perdre el contacte amb el terra en cap moment.
Nota
- 1. Quan la 2a posició o la 4a posició es fa en mitja punta, aquest moviment pot rebre el nom més específic de échappé sur les demi-pointes o échappé en mitges puntes.
- 2. La forma échappé, que és el nucli de les denominacions, prové del verb francès échapper, el qual significa 'escapar' o 'esquivar'.
effacé
effacé
Posicions i direccions
- ca effacé, adj
- es effacé, adj
- es effacé -ée, adj
- fr effacé -ée, adj
- en effacé, adj
Posicions i direccions
Definició
Dit del pas o del moviment en què el ballarí es col·loca en un angle oblic respecte del públic o del frontal establert, amb la cama més propera al públic o al frontal col·locada per darrere de l'altra.
Nota
- 1. Un pas o moviment effacé es pot fer davant si la cama de treball és la de davant, o es pot fer darrere si la cama de treball és la de darrere.
- 2. La denominació effacé prové de l'adjectiu francès effacé -ée, que significa 'difuminat -ada', i aquest, al seu torn, prové del verb effacer, que significa 'esborrar' o 'eclipsar'.
effacé
effacé
Posicions i direccions, Z. Fitxes il·lustrades
- ca effacé, n m
- es effacé, n m
- fr effacé, n m
- en effacé, n
Posicions i direccions, Z. Fitxes il·lustrades
Definició
Orientació del cos del ballarí en un angle oblic respecte del públic o del frontal establert, amb la cama més propera al públic o al frontal col·locada per darrere de l'altra.
Nota
- 1. L'effacé es pot fer davant si la cama de treball és la de davant, o es pot fer darrere si la cama de treball és la de darrere.
- 2. La denominació effacé prové de l'adjectiu francès effacé -ée, que significa 'difuminat -ada', i aquest, al seu torn, prové del verb effacer, que significa 'esborrar' o 'eclipsar'.
elenc
elenc
Treball escènic
- ca elenc, n m
- es elenco, n m
- fr troupe, n f
- en troupe, n
Treball escènic
Definició
Conjunt dels ballarins que formen part d'una companyia de dansa.