Back to top

predicció meteorològica - Neoloteca

Presentació
predicció meteorològica predicció meteorològica

  • ca  predicció meteorològica, n f
  • ca  previsió meteorològica, n f sin. compl.
  • ca  pronòstic meteorològic, n m sin. compl.
  • es  predicción meteorológica, n f
  • es  previsión meteorológica, n f
  • es  pronóstico meteorológico, n m
  • fr  prévision du temps, n f
  • fr  prévision météorologique, n f
  • en  meteorological forecast, n
  • en  weather forecast, n
  • en  weather forecasting, n
  • cod  **Motiu de normalització: Donar prioritat a una o diverses denominacions en ús**

Física > Meteorologia, **Denominació catalana 1: Locució nominal (N+Adj)**, **Denominació catalana 2: Locució nominal (N+Adj)**, **Denominació catalana 3: Locució nominal (N+Adj)**

Definició
Declaració de les condicions meteorològiques que es preveuen per a un període de temps en una àrea concreta de l'atmosfera.

Nota

  • Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme predicció meteorològica (sin. compl. previsió meteorològica; pronòstic meteorològic)

    Resolució del Consell Supervisor

    S'aproven les formes predicció meteorològica, previsió meteorològica i pronòstic meteorològic, com a sinònims, i es dona prioritat a la forma predicció meteorològica.

    Criteris aplicats

    ·Totes tres denominacions tenen ús i són lingüísticament adequades.

    ·Els substantius predicció, previsió i pronòstic ja es documenten amb el sentit propi de l'àmbit de la meteorologia al diccionari normatiu, com a exemples en les entrades corresponents.

    ·Els especialistes consultats són partidaris d'acceptar les tres formes com a sinònimes, atès que totes tres tenen ús. Es proposa, malgrat tot, predicció meteorològica com a denominació principal perquè és la més utilitzada en l'àmbit especialitzat (és la forma amb més ocurrències en textos acadèmics i en diccionaris terminològics del sector o afins). Des del punt de vista del significat etimològic (predicció deriva de predir, que és 'dir abans que passi'; previsió ve de preveure, que és 'veure abans que passi', i pronòstic ve de pronosticar, que és 'saber abans que passi'), també es considera preferible predicció meteorològica.

    ·En altres llengües s'utilitzen formes paral·leles (en castellà, predicción, previsión i pronóstico, semblantment al que es documenta en català; i en francès, prévision).

    [Acta 670, 11 de novembre de 2020]