Back to top

ebitda - Neoloteca

Presentació
  • ca  ebitda, n m
  • es  beneficio antes de intereses, impuestos, depreciaciones y amortizaciones, n m
  • es  beneficios antes de intereses, impuestos, depreciación y amortización, n m pl
  • es  ebitda, n m
  • es  resultado bruto de explotación, n m
  • fr  bénéfice avant intérêts, impôts et amortissements, n m
  • fr  bénéfice avant intérêts, impôts, dépréciation et amortissement, n m
  • fr  excédent brut d'exploitation, n m
  • fr  résultat avant intérêts, impôts et amortissements, n m
  • fr  résultat avant intérêts, impôts et dotations aux amortissements, n m
  • fr  BAIIA, n m sigla
  • fr  BAIIDA, n m sigla
  • fr  EBE, n m sigla
  • fr  EBITDA, n m sigla
  • en  earnings before interest, tax, depreciation and amortization, n
  • en  earnings before interest, taxes, depreciation and amortization, n
  • en  Ebitda, n
  • en  EBITDA ·, n sigla
  • cod  **Motiu de normalització: Valorar l'ús d'un manlleu de l'anglès**

Economia > Finances, **Denominació catalana 1: Manlleu adoptat de l'anglès**

Definició
Indicador comptable que proporciona informació sobre el benefici brut d'una empresa calculat sense incloure les despeses per impostos o interessos, ni les disminucions de valor per depreciacions o amortitzacions, i que serveix per a avaluar la rendibilitat econòmica de l'organització.

Nota

  • La denominació ebitda prové de la lexicalització de la sigla EBITDA, corresponent a la forma anglesa earnings before interest, taxes, depreciation and amortization ('benefici abans d'interessos, impostos, depreciació i amortització').
  • Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme ebitda

    Resolució del Consell Supervisor

    S'aprova la forma ebitda.

    Criteris aplicats

    ·És una forma procedent de la lexicalització de la sigla anglesa EBITDA (corresponent a earnings before interest, taxes, depreciation and amortization).

    ·És una forma ja àmpliament utilitzada en textos especialitzats.

    ·Té el vistiplau dels especialistes del sector, que confirmen que fa referència a un indicador comptable molt conegut.

    ·En altres llengües es documenta la mateixa forma, si bé amb una certa vacil·lació pel que fa al grau de lexicalització.

    Formes desestimades

    Es descarten la sigla BAIIDA i la forma lexicalitzada baiida, creades a partir de la denominació catalana corresponent a la forma anglesa que ha donat lloc a la sigla (benefici abans d'interessos, impostos, depreciació i amortització), perquè no tenen ús ni possibilitats d'implantació, segons els experts. Es considerar innecessari, d'altra banda, un cop acceptat el manlleu, fer constar com a sinònim de ebitda la forma explicativa benefici abans d'interessos, impostos, depreciació i amortització.

    La forma excedent brut d'explotació, anàloga a la forma francesa excédent brut d'exploitation, s'ha descartat perquè no té ús.

    [Acta 670, 11 de novembre de 2020]