càtering
càtering
- ca càtering, n m
- es cáterin, n m
- es catering, n m
- es cátering, n m
- en catering, n
- cod **Motiu de normalització: Valorar l'ús d'un manlleu de l'anglès**
Restauració, **Denominació catalana 1: Manlleu de l'anglès adaptat gràficament**
Definició
Àpat de grup que s'encarrega a una empresa especialitzada, la qual s'ocupa de preparar-lo i, generalment també, de transportar-lo i servir-lo en el lloc convingut.
Nota
- El servei especialitzat en la preparació i el proveïment de càterings és un servei de càtering o un càtering, i l'empresa que s'hi dedica, una empresa de càtering.
-
Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme càtering
Resolució del Consell Supervisor
Es proposa la substitució de la forma servei d'àpats, normalitzada l'any 1993 com a alternativa a l'anglicisme catering, per les formes servei de càtering i càtering (aquesta segona, com a sinònim complementari), així com la incorporació de la forma càtering referida a l'àpat que es prepara i es proveeix des d'un servei de càtering.
Criteris aplicats
·Després de gairebé trenta anys, es constata que el manlleu de l'anglès continua viu i que, de fet, és la forma utilitzada habitualment entre els parlants, tant per a designar el servei de preparació i proveïment d'àpats de grup, com el menjar que se serveix.
·La forma servei d'àpats té un ús testimonial en comparació amb servei de càtering i càtering; a més, s'utilitza sovint amb un sentit diferent, o més genèric, i té també l'inconvenient que no funciona per a fer referència al menjar que s'ofereix amb aquest servei, que és un altre dels significats que ha adquirit el manlleu, a partir del qual s'explica en català servei de càtering.
·El manlleu adaptat ja es documenta en nombrosos contextos generals o de divulgació i en algunes obres lexicogràfiques catalanes.
·En altres llengües (castellà, italià, portuguès, alemany) s'utilitza també l'anglicisme.
[Acta 676, 28 d'abril de 2021]