Back to top

borrasca explosiva - Neoloteca

Presentació
borrasca explosiva borrasca explosiva

  • ca  borrasca explosiva, n f
  • ca  cicló bomba, n m sin. compl.
  • es  bomba meteorológica, n f
  • es  borrasca explosiva, n f
  • es  ciclón bomba, n m
  • fr  bombe météo, n f
  • fr  bombe météorologique, n f
  • fr  cyclone explosif, n m
  • en  bomb cyclone, n
  • en  weather bomb, n
  • cod  **Motiu de normalització: Delimitar conceptualment el terme**
  • cod  **Motiu de normalització: Donar prioritat a una o diverses denominacions en ús**

Física > Meteorologia > Pertorbacions atmosfèriques, **Denominació catalana 1: Locució nominal (N+Adj)**, **Denominació catalana 2: Locució nominal (N+N)**

Definició
Borrasca de gran intensitat originada per un procés de ciclogènesi explosiva, que pot comportar fortes ventades i precipitacions.

Nota

  • Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme borrasca explosiva (sin. compl. cicló bomba)

    Resolució del Consell Supervisor

    S'aproven les formes borrasca explosiva i cicló bomba com a sinònims (cicló bomba com a sinònim complementari).

    Criteris aplicats

    Quant a borrasca explosiva:

    ·És una denominació lingüísticament adequada, creada a partir del substantiu borrasca, que en l'àmbit de la meteorologia designa la depressió atmosfèrica amb presència de vents forts acompanyats de precipitacions, i l'adjectiu explosiu -iva, utilitzat amb un sentit metafòric pel fet que es tracta d'una borrasca que s'origina d'una manera ràpida i sobtada, per un procés de ciclogènesi explosiva.

    ·Estableix una relació formal amb la denominació ciclogènesi explosiva, que fa referència al procés d'intensificació de la circulació ciclònica que origina aquest tipus de borrasques.

    ·Es documenta ja en alguns contextos d'ús i és la denominació que prioritzen els especialistes de l'àmbit.

    ·En castellà s'utilitza la denominació anàloga.

    Quant a cicló bomba:

    ·És una denominació lingüísticament adequada, formada per l'aposició de dos substantius, que és una estructura que s'està naturalitzant en català: en primer lloc, el substantiu cicló, com a sinònim de depressió atmosfèrica, i, en segon lloc, el substantiu bomba, utilitzat d'una manera metafòrica pel fet que aquesta borrasca es desenvolupa d'una manera sobtada i molt ràpida i, per tant, es pot assimilar en aquest sentit a l'explosió d'una bomba.

    ·És una de les denominacions més habituals en català.

    ·Té el vistiplau dels especialistes consultats, si bé no com a forma preferent.

    ·En castellà i en anglès es documenten les formes anàlogues, tant en contextos d'ús com, en el cas de l'anglès, en obres lexicogràfiques.

    Formes desestimades

    Es descarta la denominació bomba meteorològica, que és la denominació més estesa per a fer referència a aquest concepte, perquè no té el suport dels especialistes, que consideren que es tracta d'una denominació que pot prestar-se a confusió, especialment en contextos divulgatius dirigits al públic general.

    [Acta 677, 17 de maig de 2021]