Back to top

Cercaterm

We offer open access to our TERMCAT term records, which can be explored using our Cercaterm search tool.

If you require more details, please contact our Queries Service (you must register). 

Results for "cogitar" in all thematic areas

cuetes de rap amb all cremat i guarnició cuetes de rap amb all cremat i guarnició

<Gastronomia > Plats a la carta>

Source term image

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  cuetes de rap amb all cremat i guarnició
  • es  colitas de rape al ajo frito con guarnición
  • fr  queues de lotte de mer à l'ail frit et à la garniture
  • it  codette di rospo con aglio fritto e contorno
  • en  angler fish tails with fried garlic and garnish
  • de  Seeteufelschwänze mit gebratenem Knoblauch und Beilage

<Plats a la carta. Peix i marisc>

cuetes de rap amb crema de garoines cuetes de rap amb crema de garoines

<Gastronomia > Plats a la carta>

Source term image

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  cuetes de rap amb crema de garoines
  • es  colitas de rape con crema de erizos de mar
  • fr  queues de lotte de mer et crème d'oursins
  • it  codette di rospo alla crema di ricci
  • en  angler fish tails with cream of sea urchin
  • de  Seeteufelschwänze mit Seeigelcreme

<Plats a la carta. Peix i marisc>

cuetes de rap amb romesco, cloïsses, musclos i gambes cuetes de rap amb romesco, cloïsses, musclos i gambes

<Gastronomia > Plats a la carta>

Source term image

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  cuetes de rap amb romesco, cloïsses, musclos i gambes
  • es  colitas de rape con romesco, almejas, mejillones y gambas (salsa catalana de frutos secos, pimiento rojo, tomate y ajo)
  • fr  queues de lotte de mer au romesco, aux palourdes, aux moules et aux crevettes (sauce catalane à base de fruits secs, poivron rouge, tomate et ail)
  • it  codette di rospo con romesco, vongole, cozze e gamberi (salsa catalana a base di frutta secca, peperoncino rosso, pomodoro e aglio)
  • en  angler fish tails with romesco, clams, mussels and prawns (Catalan nut, red pepper, tomato, and garlic sauce)
  • de  kleine Seeteufelschwänze mit Romesco, Venusmuscheln, Miesmuscheln und Garnelen (katalanische Sauce aus Nüssen, rottem Paprika, Tomaten und Knoblauch)

<Plats a la carta. Peix i marisc>

cuinar cuinar

<Gastronomia > Procediments culinaris>

Source term image

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

BLANCO GONZÁLEZ, Juli; PAPIÓ AZNAR, Francesc; VILÀ MIQUEL, Lluís Ignasi. Diccionari de procediments culinaris [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2006. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/20/>

  • ca  cuinar, v tr/prep
  • ca  guisar, v tr/prep sin. compl.
  • es  cocinar
  • es  guisar
  • fr  cuisiner
  • en  cook, to

<Procediments culinaris > Cocció > Bulls>

Definition
Coure i preparar menjar.
Source term image

Atenció! La informació d'aquesta fitxa pot requerir una revisió.

Si teniu dubtes sobre un punt concret, adreceu-vos al Servei d'atenció personalitzada.

  • ca  digitar, v tr

<Música>

Definition
Indicar en una partitura les xifres de la digitació.
Source term image

La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida per l'Acadèmia Valenciana de la Llengua, procedeix de l'obra següent:

Vocabulari de la música. València: Acadèmia Valenciana de la Llengua, 2013. 224 p. (Vocabularis; 6)
ISBN 978-84-482-5870-2

En les formes valencianes no reconegudes com a normatives pel diccionari de l'Institut d'Estudis Catalans, s'hi ha posat la marca (valencià), que indica que són pròpies d'aquest àmbit de la llengua catalana.

Les dades originals poden haver estat actualitzades posteriorment per l'Acadèmia Valencia de la Llengua o, amb el seu vistiplau, pel TERMCAT.

  • ca  digitar, v tr
  • es  digitar
  • en  finger, to

<Música>

Definition
Indicar (en una partitura) les xifres de la digitació.
diligència diligència

<Ciències socials > Educació > Gestió universitària>

Source term image

La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida per la Xarxa Vives d'universitats, procedeix de l'obra següent:

XARXA VIVES D'UNIVERSITATS. Nomenclatura de gestió universitària [en línia]. 6a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2023.
<https://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/180>

  • ca  diligència, n f
  • ca  faig constar, n m
  • es  diligencia, n f
  • en  internal certificate, n

<Gestió universitària > Tràmits administratius i documentació / Administrative procedures and documentation>

Note

  • En català, faig constar, com a nom, té un ús col·loquial. El terme administratiu és diligència.
eina de tallar eina de tallar

<Ceràmica>

Source term image

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

GINER i ROURICH, Matilde. Vocabulari dels oficis d'art. 2a ed. Barcelona: Generalitat de Catalunya. Departament de Cultura, 1990. 164 p.
ISBN 84-393-0947-3

Les dades originals poden haver estat actualitzades o completades posteriorment pel TERMCAT.

  • ca  eina de tallar, n f
  • es  utensilio de cortar

<Arts > Ceràmica>

el servei ajuda a evitar que els individus sense autorització puguin reenviar, modificar o copiar documents i missatges de correu electrònic importants el servei ajuda a evitar que els individus sense autorització puguin reenviar, modificar o copiar documents i missatges de correu electrònic importants

<TIC > Informàtica>

Source term image

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Terminologia i fraseologia dels productes informàtics [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2019. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/123>

  • ca  el servei ajuda a evitar que els individus sense autorització puguin reenviar, modificar o copiar documents i missatges de correu electrònic importants
  • en  the service helps prevent sensitive documents and e-mail messages from being forwarded, edited or copied by unauthorized people

<Localització > Fraseologia>

Source term image

La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida per la Comissió de Lexicografia del Col·legi d'Enginyers Industrials de Catalunya, procedeix de l'obra següent:

COL·LEGI D'ENGINYERS INDUSTRIALS DE CATALUNYA. COMISSIÓ LEXICOGRÀFICA. Diccionari multilingüe de l'enginyeria [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2013.
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/167/>
La informació de cada fitxa està disposada d'acord amb les dades originals:

Així, per exemple, les denominacions catalanes sinònimes estan recollides com a pertanyents a fitxes de termes diferents; això no succeeix, en canvi, en els equivalents d'una mateixa llengua, que s'acumulen dintre una sola fitxa tal com és habitual.

Igualment, per a desambiguar fitxes homògrafes, en uns quants casos es dóna algun tipus d'indicació conceptual (en lletra cursiva) al costat de la denominació i els equivalents.

Les dades originals poden haver estat actualitzades posteriorment per la Comissió de Lexicografia del Col·legi d'Enginyers Industrials de Catalunya o, amb el seu vistiplau, pel TERMCAT.

  • ca  esbiaixar, v tr
  • es  cortar al bies, v tr
  • es  sesgar, v tr
  • es  sesgar v
  • fr  biaiser, v tr
  • fr  couper de biais, v tr
  • en  bevel, to, v tr
  • en  biais, to, v tr
  • en  skew, to, v tr
  • de  gehren, v tr
  • de  schrägenschneiden, v tr

<Enginyeria>