Back to top

Cercaterm

We offer open access to our TERMCAT term records, which can be explored using our Cercaterm search tool.

If you require more details, please contact our Queries Service (you must register). 

Results for "confondre" in all thematic areas

canya de cabell d'àngel canya de cabell d'àngel

<Gastronomia > Plats a la carta>

Source term image

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  canya de cabell d'àngel
  • es  caña de cabello de ángel
  • fr  feuilleté à la confiture de courge
  • it  cannolo con confettura di zucca
  • en  pastry roll with pumkin jam
  • de  Blätterteiggebäck mit Kürbismarmeladenfüllung

<Plats a la carta. Pastes>

capipota amb fetge d'ànec caramel·litzat, compota de poma i melmelada de tomàquet (guisat fet de les parts grasses del cap i els peus del bou, la vedella o el porc) capipota amb fetge d'ànec caramel·litzat, compota de poma i melmelada de tomàquet (guisat fet de les parts grasses del cap i els peus del bou, la vedella o el porc)

<Gastronomia > Plats a la carta>

Source term image

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  capipota amb fetge d'ànec caramel·litzat, compota de poma i melmelada de tomàquet (guisat fet de les parts grasses del cap i els peus del bou, la vedella o el porc)
  • es  capipota con hígado de pato caramelizado, compota de manzana y mermelada de tomate (guisado de las partes grasas de la cabeza y las patas del buey, la ternera o el cerdo)
  • fr  capipota au foie gras de canard, à la compote de pommes et à la confiture de tomate (ragoût de tête et de pieds de boeuf, veau ou porc)
  • it  capipota con fegato d'anatra caramellato, composta di mela e marmellata di pomodoro (stufato con testa e piedi di bue, vitello o maiale)
  • en  capipota with caramelized duck's liver, apple compote and tomato jam (Catalan stew made with parts of head and trotters of cow, calf or pig)
  • de  Capipota mit karamellisierter Entenleber, Apfelkompott und Tomatenmarmelade (Eintopf mit Kopf und Füßen vom Rind, Kalb oder Schwein)

<Plats a la carta. Carn>

carpaccio de bacallà amb vinagreta d'anxoves i confitura de tomàquet carpaccio de bacallà amb vinagreta d'anxoves i confitura de tomàquet

<Gastronomia > Plats a la carta>

Source term image

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  carpaccio de bacallà amb vinagreta d'anxoves i confitura de tomàquet
  • es  carpaccio de bacalao con vinagreta de anchoas y confitura de tomate
  • fr  carpaccio de morue à la vinaigrette d'anchois et à la confiture de tomate
  • it  carpaccio di baccalà con vinaigrette alle acciughe e confettura al pomodoro
  • en  cod carpaccio with anchovie vinaigrette and tomato preserve
  • de  Stockfischcarpaccio mit Anchovisvinaigrette und Tomatenkonfitüre

<Plats a la carta. Entrants i amanides>

carpaccio de magret d'ànec amb confitura de cireres i encenalls de formatge parmesà carpaccio de magret d'ànec amb confitura de cireres i encenalls de formatge parmesà

<Gastronomia > Plats a la carta>

Source term image

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  carpaccio de magret d'ànec amb confitura de cireres i encenalls de formatge parmesà
  • es  carpaccio de magret de pato con confitura de cerezas y virutas de queso parmesano
  • fr  carpaccio de magret de canard à la confiture de cerises et aux copeaux de fromage parmesan
  • it  carpaccio di magret d'anatra con confettura di ciliegie e scaglie di parmigiano
  • en  magret of duck carpaccio with cherries jam and Parmesan cheese shavings
  • de  Carpaccio vom Entenmagret mit Kirschkonfitüre und Parmesanstreifen

<Plats a la carta. Carn>

carxofes confitades amb melmelada de tomàquet, formatge de cabra i espàrrecs verds carxofes confitades amb melmelada de tomàquet, formatge de cabra i espàrrecs verds

<Gastronomia > Plats a la carta>

Source term image

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  carxofes confitades amb melmelada de tomàquet, formatge de cabra i espàrrecs verds
  • es  alcachofas confitadas con mermelada de tomate, queso de cabra y espárragos verdes
  • fr  artichauts confites à la confiture de tomate, au fromage de chèvre et aux asperges vertes
  • it  carciofi confit con marmellata di pomodoro, formaggio di capra e asparagi verdi
  • en  pickled artichokes with tomato jam, goat cheese and green asparagus
  • de  eingelegte Artischocken mit Tomatenmarmelade, Ziegenkäse und grünem Spargel

<Plats a la carta. Verdures, hortalisses i llegums>

civet de cabirol amb cebetes i confitura civet de cabirol amb cebetes i confitura

<Gastronomia > Plats a la carta>

Source term image

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  civet de cabirol amb cebetes i confitura
  • es  civet de corzo con cebollitas y confitura
  • fr  civet de chevreuil aux petits oignons et à la confiture
  • it  civet di capriolo con cipolline e confettura
  • en  jugged roe deer with baby onions and jam
  • de  Rehragout mit Zwiebeln und Konfitüre

<Plats a la carta. Carn>

coca amb confitura de tomàquet, ceba caramel·litzada i formatge de cabra coca amb confitura de tomàquet, ceba caramel·litzada i formatge de cabra

<Gastronomia > Plats a la carta>

Source term image

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  coca amb confitura de tomàquet, ceba caramel·litzada i formatge de cabra
  • es  coca con confitura de tomate, cebolla caramelizada y queso de cabra
  • fr  tourte à la confiture de tomate, à l'oignon caramélisé et au fromage de chèvre
  • it  focaccia con confettura di pomodori, cipolla caramellata e formaggio di capra
  • en  pie with tomato jam, caramelized onion and goat cheese
  • de  Teigfladen mit Tomatenmarmelade, karamellisierter Zwiebel und Ziegenkäse

<Plats a la carta. Entrants i amanides>

cogombre cogombre

<Economia > Comerç > Grans magatzems>

Source term image

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

ANDORRA. SERVEI DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Vocabulari bàsic dels grans magatzems [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2011. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/129/>
En denominacions catalanes i en equivalents en altres llengües s'utilitza la barra inclinada (/) per indicar l'existència de diverses possibilitats. (Per exemple, al final de la secció, a l'esquerra / a la dreta).

Les denominacions utilitzades com a títol d'àrea temàtica en el diccionari tenen majúscula inicial.

Finalment, en els termes que no tenen equivalència exacta en una determinada llengua, es recull com a equivalent un manlleu seguit d'un parèntesi explicatiu. (Per exemple, l'equivalent anglès de fuet és fuet (Catalan dry cured pork sausage).)

  • ca  cogombre, n m
  • es  pepino, n m
  • fr  concombre, n m
  • pt  pepino, n m
  • en  cucumber, n

<Grans Magatzems > Seccions > Alimentació > Verdures i hortalisses>

cogombre anglès cogombre anglès

<Botànica>

Source term image

La informació d'aquesta fitxa és el resultat d'una recerca duta a terme pel Servei de Consultes del TERMCAT arran d'una consulta feta pels usuaris.

  • ca  cogombre anglès, n m
  • es  pepino burpless
  • es  pepino inglés
  • fr  concombre anglais
  • fr  concombre de serre
  • fr  concombre sans pépins
  • en  burpless cucumber
  • en  English cucumber
  • en  European cucumber
  • en  greenhouse cucumber
  • en  hothouse cucumber
  • en  seedless cucumber
  • nc  Cucumis sativus var. anglicus

<Botànica>

Note

  • Planta de la família de les cucurbitàcies.
cogombre de mar negre cogombre de mar negre

<Zoologia > Invertebrats no artròpodes>

Source term image

La informació d'aquesta fitxa és el resultat d'una recerca duta a terme pel Servei de Consultes del TERMCAT arran d'una consulta feta pels usuaris.

  • ca  cogombre de mar negre, n m
  • fr  concombre noir
  • fr  holothurie noire
  • en  black sea cucumber
  • en  lolly fish
  • en  lollyfish
  • nc  Holothuria sp.

<Zoologia > Invertebrats no artròpodes>

Note

  • El terme cogombre de mar negre pot designar diverses espècies del gènere Holothuria, com ara Holothuria forskali, Holothuria atra i Holothuria leucospilota.
  • Invertebrat marí de la família dels holotúrids.