Back to top
Go back to the list of Online Dictionaries

ioruba - Diccionari de llengües del món

Presentation
  • ca  ioruba
  • cod  Èdèe Yorùbá
  • ar  إوروبا
  • cy  Iorwba
  • cy  Yariba sin. compl.
  • cy  Yooba sin. compl.
  • cy  Yoruba sin. compl.
  • de  Yoruba
  • de  Yariba sin. compl.
  • de  Yooba sin. compl.
  • en  Yoruba
  • en  Yariba sin. compl.
  • en  Yooba sin. compl.
  • es  yoruba
  • es  ioruba sin. compl.
  • es  yariba sin. compl.
  • es  yooba sin. compl.
  • es  yoruba sin. compl.
  • eu  yorubera
  • eu  yariba sin. compl.
  • eu  yooba sin. compl.
  • eu  yoruba sin. compl.
  • fr  yorouba
  • fr  yariba sin. compl.
  • fr  yooba sin. compl.
  • fr  yoruba sin. compl.
  • gl  ioruba
  • gl  yariba sin. compl.
  • gl  yooba sin. compl.
  • gl  yoruba sin. compl.
  • gn  iorúva
  • gn  iorúva sin. compl.
  • gn  jariva sin. compl.
  • gn  yoova sin. compl.
  • it  yoruba
  • it  yariba sin. compl.
  • it  yooba sin. compl.
  • ja  ヨルバ語
  • nl  Yoruba
  • nl  Yariba sin. compl.
  • nl  Yooba sin. compl.
  • nl  Yoruba sin. compl.
  • pt  ioruba
  • pt  yariba sin. compl.
  • pt  yooba sin. compl.
  • pt  yoruba sin. compl.
  • ru  Йоруба
  • ru  Йариба sin. compl.
  • zh  约鲁巴语
  • zh  尤卢巴、尤巴、亚利巴 sin. compl.
  • scr  Alfabet llatí
  • num  Sistema aràbic

Nigerocongolesa > Benue-congo, Àfrica > Benín, Àfrica > Nigèria, Àfrica > Togo

Definition
El ioruba és una de les tres llengües més parlades a Nigèria (juntament amb el haussa i l'igbo): els iorubes constitueixen el 21% de la població total de l'estat. El País Ioruba (Ìlẹ-Yorùbá) és molt extens i està molt densament poblat. El ioruba és, a més, emprat com a llengua d'intercanvi interètnic a tot el sud-oest de Nigèria i a Benín, amb uns 2 milions de parlants com a segona llengua.

Segons les tradicions orals pròpies, l'avantpassat dels iorubes fou Oduduwa, fill d'Olúdùmarè, el déu suprem dels iorubes. Entre els segles XII i XVIII, el regne Ioruba va viure l'època de màxima prosperitat. Entre el 1700 i el 1900 el regne d'Oyo, en què els iorubes exercien també l'hegemonia política, va reemplaçar el regne Ioruba. També era ioruba el regne de Benín, que va prosperar entre el 1300 i el 1850. La civilització ioruba es caracteritza per una gran capacitat d'assimilació d'elements culturals dels pobles veïns, com ara de la civilització Nok (del 200 dC).

Abans de l'abolició del comerç d'esclaus, els iorubes eren coneguts pels europeus com a akú. L'extensió del terme ioruba aplicat a tots els parlants d'aquesta llengua sembla que no és anterior al segle XIX. Els iorubes van patir especialment l'esclavatge, i nombrosos trets culturals iorubes (lingüístics, musicals, religiosos) romanen en els descendents d'esclaus iorubes al Brasil i, especialment, al Carib.

Des del punt de vista dialectal, el ioruba constitueix un contínuum lingüístic sense fractures remarcables entre els dialectes. Es distingeixen tres blocs dialectals principals: dialectes nord-occidentals, parlats a les àrees d'Abeokuta, Ibadan, Oyo, Osun i Lagos; dialectes centrals, parlats a les àrees d'Igbomina, Ife, Ekiti, Akure, Efon i Ijesa, i dialectes sud-orientals, parlats a les àrees d'Okitipupa, Ondo, Owo, Sagamu i parts d'Ijebu. Tenint en compte que els dialectes nord-occidentals presenten un major nombre d'innovacions, els historiadors de la llengua ioruba pensen que les àrees on es parlen aquests dialectes, històricament part de l'imperi Oyo, van ser objecte d'una immigració de iorubes procedents de contrades més meridionals. Els dialectes sud-orientals s'associen amb l'expansió de l'imperi de Benín a partir del segle XV.

En comparació amb altres llengües veïnes (com l'akan el 1602 o l'ewe el 1658), els primers textos escrits en ioruba són tardans, concretament del 1819, quan Bowdich, un agent diplomàtic anglès, va publicar un petit vocabulari ioruba. Actualment, però, el corpus literari ioruba és d'una extensió i qualitat remarcables.

L'estàndard ioruba va començar a forjar-se vers el 1850, quan el bisbe ioruba Samuel A. Crowther (el primer bisbe africà) va publicar una gramàtica ioruba i va iniciar la seva traducció de la Bíblia. Encara que basat en gran part en els dialectes d'Oyo i Ibadan, l'estàndard ioruba incorpora trets d'altres dialectes; pròpiament, no reflecteix cap dialecte ioruba concret, però és comprès per tota la gent del País Ioruba i gaudeix d'una gran difusió: és present en tots els nivells de l'ensenyament i en tota mena de mitjans de comunicació (premsa, ràdio, televisió, cinema). L'ortografia vigent, de base llatina amb l'addició de diacrítics per a la representació de tons, data del 1966.

Hi ha comunitats lingüístiques iorubes a Togo i al centre-est de Ghana.