Back to top
Go back to the list of Online Dictionaries

LAMINATGE AMB ESCUMA, LAMINAT D'ESCUMA O FOAMITZAT? - Diccionari de criteris terminològics

Presentation
LAMINATGE AMB ESCUMA, LAMINAT D'ESCUMA O FOAMITZAT? LAMINATGE AMB ESCUMA, LAMINAT D'ESCUMA O FOAMITZAT?

  • ca  LAMINATGE AMB ESCUMA, LAMINAT D'ESCUMA O FOAMITZAT?
  • es  foamizado (laminatge amb escuma), n m
  • es  laminado con espuma (laminat d'escuma), n m
  • es  laminado sobre espuma (laminatge amb escuma), n m
  • fr  tissu doublé de mousse (laminat d'escuma), n m
  • en  fabric to foam laminating (laminatge amb escuma), n
  • en  foam backed fabric (laminat d'escuma), n
  • en  foam laminated (laminat d'escuma), n
  • en  foam laminating (laminatge amb escuma), n
  • en  foam-to-fabric laminate (laminat d'escuma), n
  • en  foam-to-fabric laminating (laminatge amb escuma), n

Criteris d'especialitat > Indústria. Energia

Definition
Tant laminatge amb escuma com laminat d'escuma (tots dos, noms masculins) es consideren formes adequades, encara que tenen significats lleument diferents; en canvi, no es considera adequada la forma *foamitzat.

- El laminatge amb escuma (forma normalitzada pel Consell Supervisor del TERMCAT) és una operació d'unir una o diverses capes de teixit amb una o diverses capes d'escuma plàstica, amb l'objectiu d'aconseguir un producte que ajunti les propietats de tots dos materials.
. Els equivalents castellans són foamizado i laminado sobre espuma, i els anglesos, fabric to foam laminating, foam laminating i foam-to-fabric laminating.

- Un laminat d'escuma (forma normalitzada pel Consell Supervisor del TERMCAT) és un producte que ha estat elaborat mitjançat un laminatge amb escuma.
. L'equivalent castellà és laminado con espuma; el francès, tissu doublé de mousse, i els anglesos, foam backed fabric, foam laminated i foam-to-fabric laminate.

Els motius de la tria d'aquestes formes són els següents:
(1) El laminatge amb escuma no és sinó un tipus de laminatge, en què el material no tèxtil utilitzat és escuma. (El laminatge consisteix a unir diverses capes de material tèxtil i de material no tèxtil, de manera paral·lela a l'obtenció dels anomenats productes laminats en metal·lúrgia.)
(2) El laminat d'escuma és el laminat obtingut amb aquest procés. (El laminat és el producte en forma de làmina que s'obté d'un procés de laminatge.)
(3) Tenen un ús força generalitzat entre els especialistes.
(4) Es documenten formes paral·leles en altres llengües.

En canvi, *foamitzat és un pseudoanglicisme, ja que es tracta d'un derivat català creat sobre l'anglès foam, 'escuma'. El manlleu foam resulta innecessari, i la creació *foamitzat (o *foamització, etc.) és inadequada.

Note

  • 1. El Consell Supervisor del TERMCAT també ha aprovat els termes relacionats laminatge (nom masculí) per fer referència a l'operació d'acabat consistent a unir una capa de teixit o més amb una làmina o més de matèries no tèxtils, laminat (nom masculí) per fer referència al producte resultant d'un laminatge i laminar (verb transitiu) per fer referència a l'acció de fer un material que sigui un laminat.
  • 2. Aquest criteri es complementa amb la fitxa ESCUMA EVA, GOMA EVA, ESCUMA EVAC, GOMA EVAC, FOAM O FOAMY?
  • 3. Podeu consultar les fitxes completes de laminat d'escuma i laminatge amb escuma al Cercaterm i la Neoloteca, i també el document de criteri original, Foams, escumes i làmines, en el web del TERMCAT (www.termcat.cat/ca/actualitat/apunts/foams-escumes-i-lamines).