AEROFÒBIA, AVIOFÒBIA O AVIATOFÒBIA?
AEROFÒBIA, AVIOFÒBIA O AVIATOFÒBIA?
- ca AEROFÒBIA, AVIOFÒBIA O AVIATOFÒBIA?
- es aerofobia (aerofòbia), n f
- es aviofobia (aerofòbia), n f
- fr aéroacrophobie (aerofòbia), n f
- fr aérodromophobie (aerofòbia), n f
- fr aérophobie (aerofòbia), n f
- fr aviophobie (aerofòbia), n f
- it aerofobia (aerofòbia), n f
- pt aerodromofobia (aerofòbia), n f
- pt aerofobia (aerofòbia), n f
- pt aviatofobia (aerofòbia), n f
- pt aviofobia (aerofòbia), n f
- en aerodromophobia (aerofòbia), n
- en aerophobia (aerofòbia), n
- en aviatophobia (aerofòbia), n
- en aviophobia (aerofòbia), n
- en pteromerhanophobia (aerofòbia), n
Criteris d'especialitat > Ciències de la salut
Definition
Es considera que la forma adequada és aerofòbia (nom femení), i no *aviofòbia ni *aviatofòbia.
Els motius de la tria de aerofòbia (forma normalitzada pel Consell Supervisor del TERMCAT) són els següents:
(1) És una denominació lingüísticament adequada, formada pel prefixoide aero- (procedent de aeronau i ja utilitzat en paraules normatives com ara aeromodelisme) i la forma sufixada -fòbia (derivada del grec phóbos, que vol dir 'aversió').
(2) No es considera un problema que l'aerofòbia també faci referència a la por morbosa dels corrents d'aire (perquè aero- també pot correspondre a la forma prefixada aero-, 'aire').
(3) És la denominació més estesa en l'àmbit.
(4) És la denominació preferida dels especialistes.
(5) És paral·lela a les formes d'altres llengües de referència.
En canvi, *aviofòbia i *aviatofòbia tenen el problema semàntic de ser formes massa restrictives (atribueixen la fòbia a l'aparell i no al fet de volar-hi, exclouen els altres aparells voladors i el temps d'abans i de després, etc.); *aviatofòbia, a més, és una denominació lingüísticament inadequada, ja que el formant aviato- no està justificat.
L'aerofòbia és la fòbia a volar.
Els motius de la tria de aerofòbia (forma normalitzada pel Consell Supervisor del TERMCAT) són els següents:
(1) És una denominació lingüísticament adequada, formada pel prefixoide aero- (procedent de aeronau i ja utilitzat en paraules normatives com ara aeromodelisme) i la forma sufixada -fòbia (derivada del grec phóbos, que vol dir 'aversió').
(2) No es considera un problema que l'aerofòbia també faci referència a la por morbosa dels corrents d'aire (perquè aero- també pot correspondre a la forma prefixada aero-, 'aire').
(3) És la denominació més estesa en l'àmbit.
(4) És la denominació preferida dels especialistes.
(5) És paral·lela a les formes d'altres llengües de referència.
En canvi, *aviofòbia i *aviatofòbia tenen el problema semàntic de ser formes massa restrictives (atribueixen la fòbia a l'aparell i no al fet de volar-hi, exclouen els altres aparells voladors i el temps d'abans i de després, etc.); *aviatofòbia, a més, és una denominació lingüísticament inadequada, ja que el formant aviato- no està justificat.
L'aerofòbia és la fòbia a volar.
Note
- Podeu consultar la fitxa completa de aerofòbia al Cercaterm i la Neoloteca, i també el document de criteri original, Por de volar, en el web del TERMCAT (www.termcat.cat/ca/actualitat/apunts/volar).