Cercaterm
Buscador del conjunto de fichas terminológicas que TERMCAT pone a disposición pública.
Si necesitan más información, pueden dirigirse al Servicio de Consultas (es necesario registrarse previamente).
Resultados para la búsqueda "pintoresc" dentro de todas las áreas temáticas
<TIC > Telecomunicacions > Telemàtica > Aplicacions per xarxa > Xarxes socials>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; REALITER. Vocabulari de les xarxes socials [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014-2023. (Diccionaris en Línia)
<https://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/156>
- ca Pinterest, n m
- es Pinterest, n m
- fr Pinterest, n m
- gl Pinterest, n m
- it Pinterest, n m
- pt Pinterest, n m
- ro Pinterest, n m
- en Pinterest
<Xarxes socials > Noms comercials>, <Xarxes socials > Pinterest>
Definición
Nota
- Pinterest va ser creada l'any 2010 i actualment és propietat de l'empresa Pinterest.
<Botànica>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.
Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)
Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.
Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.
Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.
- ca roja, n f
- ca corona de Crist, n f sin. compl.
- ca herba dels tintorers, n f sin. compl.
- ca atrapamosques, n m/f alt. sin.
- ca cama-roja, n f alt. sin.
- ca herba apegalosa, n f alt. sin.
- ca herba de tintorers, n f alt. sin.
- ca herba felera, n f alt. sin.
- ca rapallengües, n f alt. sin.
- ca raspallengua, n f alt. sin.
- ca raspeta, n f alt. sin.
- ca rèvola, n f alt. sin.
- ca rogeta, n f alt. sin.
- ca rogeta tintorera, n f alt. sin.
- ca roja tintòria, n f alt. sin.
- ca rúbia, n f alt. sin.
- ca grança, n f var. ling.
- ca gransa, n f var. ling.
- ca granza, n f var. ling.
- ca granza roja, n f var. ling.
- ca rotgeta, n f var. ling.
- nc Rubia tinctorum L.
<Botànica > rubiàcies>
<Ciències de la vida>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.
Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)
Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.
Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.
Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.
- ca roja, n f
- ca corona de Crist, n f sin. compl.
- ca herba dels tintorers, n f sin. compl.
- ca atrapamosques, n m/f alt. sin.
- ca cama-roja, n f alt. sin.
- ca herba apegalosa, n f alt. sin.
- ca herba de tintorers, n f alt. sin.
- ca herba felera, n f alt. sin.
- ca rapallengües, n f alt. sin.
- ca raspallengua, n f alt. sin.
- ca raspeta, n f alt. sin.
- ca rèvola, n f alt. sin.
- ca rogeta, n f alt. sin.
- ca rogeta tintorera, n f alt. sin.
- ca roja tintòria, n f alt. sin.
- ca rúbia, n f alt. sin.
- ca grança, n f var. ling.
- ca gransa, n f var. ling.
- ca granza, n f var. ling.
- ca granza roja, n f var. ling.
- ca rotgeta, n f var. ling.
- nc Rubia tinctorum L.
<Botànica > rubiàcies>
<.FITXA MODIFICADA>, <Bioquímica i biologia molecular>, <Tècniques diagnòstiques i de tractament>, <Disciplines de suport > Etnobotànica farmacèutica>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
INSTITUT D'ESTUDIS CATALANS; FUNDACIÓ ACADÈMIA DE CIÈNCIES MÈDIQUES I DE LA SALUT DE CATALUNYA I DE BALEARS; ENCICLOPÈDIA CATALANA; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DEPARTAMENT DE SALUT. Diccionari enciclopèdic de medicina (DEMCAT): Versió de treball [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2015-2021 (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/183/>
- ca roja, n f
- ca herba apegalosa, n f sin. compl.
- ca herba dels tintorers, n f sin. compl.
- ca herba roja, n f sin. compl.
- nc Rubia tinctoria
<.FITXA MODIFICADA>, <Bioquímica i biologia molecular>, <Tècniques diagnòstiques i de tractament>, <Disciplines de suport > Etnobotànica farmacèutica>
Definición
<Botànica>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.
Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)
Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.
Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.
Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.
- ca seder, n m
- ca arbre de la seda, n m sin. compl.
- ca arquell de Síria, n m alt. sin.
- ca cotoner, n m alt. sin.
- ca flor de dragó, n f alt. sin.
- ca mata de la seda, n f alt. sin.
- ca mata de seda, n f alt. sin.
- ca planta de la seda, n f alt. sin.
- ca tintorell, n m alt. sin.
- ca miraguano, n m var. ling.
- ca pranta de sa seda, n f var. ling.
- nc Gomphocarpus fruticosus (L.) W.T. Aiton in Aiton
- nc Asclepias fruticosa L. sin. compl.
<Botànica > asclepiadàcies>
<Ciències de la vida>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.
Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)
Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.
Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.
Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.
- ca seder, n m
- ca arbre de la seda, n m sin. compl.
- ca arquell de Síria, n m alt. sin.
- ca cotoner, n m alt. sin.
- ca flor de dragó, n f alt. sin.
- ca mata de la seda, n f alt. sin.
- ca mata de seda, n f alt. sin.
- ca planta de la seda, n f alt. sin.
- ca tintorell, n m alt. sin.
- ca miraguano, n m var. ling.
- ca pranta de sa seda, n f var. ling.
- nc Gomphocarpus fruticosus (L.) W.T. Aiton in Aiton
- nc Asclepias fruticosa L. sin. compl.
<Botànica > asclepiadàcies>
<Ciències de la vida>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
LLEONART, Jordi. Noms de peixos [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2016. (Diccionaris en Línia)
<http://www.TERMCAT.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/173/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull denominacions catalanes de peixos i les posa en correspondència amb els noms científics a què cal atribuir-les.
Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes acordades a la normativa que tenen una gran extensió.
- Sinònims complementaris: Formes acordades a la normativa que tenen una extensió menor.
- Variants lingüístiques: Formes no adequades o no normatives i manlleus no adaptats (tots aquests casos, escrits en cursiva).
L'ordenació de les llengües prioritza les formes catalanes, seguides del nom científic i dels equivalents en altres llengües.
La nomenclatura procedeix d'un corpus de més de dues-centes trenta obres buidades o consultades, que van des del segle XIV fins a l'actualitat, amb la grafia revisada.
Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.
- ca tauró blanc, n m
- ca ca, n m sin. compl.
- ca ca marí, n m sin. compl.
- ca gos de mar, n m sin. compl.
- ca làmia, n f sin. compl.
- ca marraco, n m sin. compl.
- ca salroig, n m sin. compl.
- ca solraig, n m sin. compl.
- ca tauró, n m sin. compl.
- ca tintorera, n f sin. compl.
- ca ca-marí, n m var. ling.
- ca cà-marins, n m pl var. ling.
- ca calamarí, n m var. ling.
- ca camarí, n m var. ling.
- ca can marí, n m var. ling.
- ca cap marí, n m var. ling.
- ca lamia, n f var. ling.
- ca marráco, n m var. ling.
- ca salproig, n m var. ling.
- ca salproix, n m var. ling.
- ca salroitg, n m var. ling.
- ca taburó, n m var. ling.
- ca tiburó, n m var. ling.
- nc Carcharodon carcharias
- nc Carcharodon glaucus var. ling.
- nc Carcharodon lamia var. ling.
- nc Carcharodon Rondeleti var. ling.
- nc Squalus carcharias var. ling.
- nc Tiburo onis var. ling.
- es cazon, n m
- es jaquetón, n m
- es jaquetón blanco
- es lamia, n f
- es marrajo, n m
- es perro marino, n m
- es taburon, n m
- es tiburón, n m
- es tiburón común, n m
- fr grand requin blanc
- fr grandrequin blanc
- fr requin blanc
- it carcharodonte lamia
- en great white shark
- en man-eater
- en man-eater shark
- de Menschenhai
<Taurons > Làmnids>
<Zoologia > Peixos>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
LLEONART, Jordi. Noms de peixos [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2016. (Diccionaris en Línia)
<http://www.TERMCAT.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/173/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull denominacions catalanes de peixos i les posa en correspondència amb els noms científics a què cal atribuir-les.
Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes acordades a la normativa que tenen una gran extensió.
- Sinònims complementaris: Formes acordades a la normativa que tenen una extensió menor.
- Variants lingüístiques: Formes no adequades o no normatives i manlleus no adaptats (tots aquests casos, escrits en cursiva).
L'ordenació de les llengües prioritza les formes catalanes, seguides del nom científic i dels equivalents en altres llengües.
La nomenclatura procedeix d'un corpus de més de dues-centes trenta obres buidades o consultades, que van des del segle XIV fins a l'actualitat, amb la grafia revisada.
Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.
- ca tauró blanc, n m
- ca ca, n m sin. compl.
- ca ca marí, n m sin. compl.
- ca gos de mar, n m sin. compl.
- ca làmia, n f sin. compl.
- ca marraco, n m sin. compl.
- ca salroig, n m sin. compl.
- ca solraig, n m sin. compl.
- ca tauró, n m sin. compl.
- ca tintorera, n f sin. compl.
- ca ca-marí, n m var. ling.
- ca cà-marins, n m pl var. ling.
- ca calamarí, n m var. ling.
- ca camarí, n m var. ling.
- ca can marí, n m var. ling.
- ca cap marí, n m var. ling.
- ca lamia, n f var. ling.
- ca marráco, n m var. ling.
- ca salproig, n m var. ling.
- ca salproix, n m var. ling.
- ca salroitg, n m var. ling.
- ca taburó, n m var. ling.
- ca tiburó, n m var. ling.
- nc Carcharodon carcharias
- nc Carcharodon glaucus var. ling.
- nc Carcharodon lamia var. ling.
- nc Carcharodon Rondeleti var. ling.
- nc Squalus carcharias var. ling.
- nc Tiburo onis var. ling.
- es cazon, n m
- es jaquetón, n m
- es jaquetón blanco
- es lamia, n f
- es marrajo, n m
- es perro marino, n m
- es taburon, n m
- es tiburón, n m
- es tiburón común, n m
- fr grand requin blanc
- fr grandrequin blanc
- fr requin blanc
- it carcharodonte lamia
- en great white shark
- en man-eater
- en man-eater shark
- de Menschenhai
<Taurons > Làmnids>
<Zoologia > Peixos>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
LLEONART, Jordi. Noms de peixos [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2016. (Diccionaris en Línia)
<http://www.TERMCAT.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/173/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull denominacions catalanes de peixos i les posa en correspondència amb els noms científics a què cal atribuir-les.
Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes acordades a la normativa que tenen una gran extensió.
- Sinònims complementaris: Formes acordades a la normativa que tenen una extensió menor.
- Variants lingüístiques: Formes no adequades o no normatives i manlleus no adaptats (tots aquests casos, escrits en cursiva).
L'ordenació de les llengües prioritza les formes catalanes, seguides del nom científic i dels equivalents en altres llengües.
La nomenclatura procedeix d'un corpus de més de dues-centes trenta obres buidades o consultades, que van des del segle XIV fins a l'actualitat, amb la grafia revisada.
Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.
- ca tauró de mans llargues, n m
- ca ca marí, n m sin. compl.
- ca tauró, n m sin. compl.
- ca tintorera, n f sin. compl.
- ca ca-marí, n m var. ling.
- ca camarí, n m var. ling.
- nc Carcharhinus longimanus
- nc Carcharias lamia var. ling.
- es lamia
- es tiburón
- fr aileron blanc du large
- fr rameur
- fr requin océanique
- it squalo alalunga
- en oceanic white-tip shark
- en white-tip shark
- en whitetip shark
<Taurons > Carcarínids>
<Ciències de la vida>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
LLEONART, Jordi. Noms de peixos [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2016. (Diccionaris en Línia)
<http://www.TERMCAT.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/173/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull denominacions catalanes de peixos i les posa en correspondència amb els noms científics a què cal atribuir-les.
Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes acordades a la normativa que tenen una gran extensió.
- Sinònims complementaris: Formes acordades a la normativa que tenen una extensió menor.
- Variants lingüístiques: Formes no adequades o no normatives i manlleus no adaptats (tots aquests casos, escrits en cursiva).
L'ordenació de les llengües prioritza les formes catalanes, seguides del nom científic i dels equivalents en altres llengües.
La nomenclatura procedeix d'un corpus de més de dues-centes trenta obres buidades o consultades, que van des del segle XIV fins a l'actualitat, amb la grafia revisada.
Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.
- ca tauró de mans llargues, n m
- ca ca marí, n m sin. compl.
- ca tauró, n m sin. compl.
- ca tintorera, n f sin. compl.
- ca ca-marí, n m var. ling.
- ca camarí, n m var. ling.
- nc Carcharhinus longimanus
- nc Carcharias lamia var. ling.
- es lamia
- es tiburón
- fr aileron blanc du large
- fr rameur
- fr requin océanique
- it squalo alalunga
- en oceanic white-tip shark
- en white-tip shark
- en whitetip shark
<Taurons > Carcarínids>