Back to top

blanqueig lila - Neoloteca

Presentación
  • ca  blanqueig lila, n m
  • ca  blanqueig violeta, n m
  • es  lavado de imagen morado, n m
  • es  lavado de imagen púrpura, n m
  • es  lavado lila, n m
  • es  lavado morado, n m
  • es  purplewashing, n m
  • fr  lavage de l'image violette, n m
  • fr  lavage violet, n m
  • fr  purplewashing, n m
  • it  lavaggio di faccia violetta, n m
  • it  lavaggio lilla, n m
  • it  purplewashing, n m
  • pt  lavagem de imagem púrpura, n m
  • pt  lavagem lilás, n m
  • pt  purplewashing, n m
  • en  purplewashing, n
  • cod  **Motiu de normalització: Valorar l'ús d'un manlleu de l'anglès**

Empresa > Màrqueting. Comercialització, Empresa > Comunicació empresarial, Política, **Denominació catalana 1: Locució nominal (N+Adj)**, **Denominació catalana 2: Locució nominal (N+Adj)**

Definición
Blanqueig destinat a promoure la percepció que una empresa, un organisme o un govern són simpatitzants de la causa feminista.

Nota

  • Els adjectius lila i violeta, presents en les denominacions catalanes blanqueig lila i blanqueig violeta, respectivament, i les formes anàlogues en les denominacions en altres llengües, responen al fet que el color lila (o violeta) s'ha identificat tradicionalment amb el moviment feminista.
  • Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme blanqueig lila (sin. compl. blanqueig violeta)

    Resolució del Consell Supervisor

    S'aproven les denominacions blanqueig lila i blanqueig violeta com a formes catalanes sinònimes equivalents al substantiu anglès purplewashing.

    Criteris aplicats

    ·Són alternatives catalanes al manlleu de l'anglès pinkwashing.

    ·Són formes lingüísticament adequades: s'han creat sobre el nucli blanqueig (forma ja avalada pel Consell Supervisor referida al conjunt d'estratègies que es duen a terme per a ocultar la relació d'algú, o d'un organisme, una ideologia, etc., amb fets negatius o per a alterar la realitat de manera que els afavoreixi), amb adjunció, respectivament, dels adjectius lila i violeta, tots dos utilitzats tradicionalment en català, tant en textos literaris com especialitzats en feminisme, per a identificar el color que simbolitza la lluita feminista.

    ·Totes dues són formes semànticament motivades, que s'identifiquen bé amb el concepte.

    ·Tenen el vistiplau d'especialistes de l'àmbit.

    ·Segueixen el paral·lelisme d'altres denominacions semànticament relacionades, també construïdes sobre el nucli blanqueig, com ara blanqueig verd o blanqueig rosa.

    D'acord amb la sinonímia entre les formes de base blanqueig i rentat d'imatge, establerta pel Consell Supervisor, també poden considerar-se adequades en aquest cas rentat d'imatge lila (i la forma reduïda rentat lila) i rentat d'imatge violeta i (i la forma reduïda rentat violeta). Malgrat tot, s'ha preferit recollir únicament les formes amb blanqueig (sinònim principal), igual que s'ha fet en altres casos relacionats, per motius de precisió i economia.

    Formes desestimades

    -purplewashing: És un manlleu innecessari.

    -impostura lila i impostura violeta: Són formes motivades, a partir del sentit de impostura ("Acte, conducta, propis d'un impostor", segons el diccionari normatiu), però no tenen ús i es considera que les formes aprovades, que són més pròximes a la imatge semàntica de la denominació anglesa de partida, s'identifiquen millor amb el concepte.

    -postureig lila, postureig violeta: Formes creades sobre el calc del castellà postureig. No es documenten.

    [CS671, 16 de desembre de 2020]