Back to top

blanqueig rosa - Neoloteca

Presentación
  • ca  blanqueig rosa, n m
  • es  lavado rosa, n m
  • es  pinkwashing, n m
  • es  tergiversación en rosa, n f
  • fr  maquillage en rose, n m
  • fr  pinkwashing, n m
  • en  pinkwashing, n
  • cod  **Motiu de normalització: Valorar l'ús d'un manlleu de l'anglès**

Empresa > Màrqueting. Comercialització, Empresa > Comunicació empresarial, Política, **Denominació catalana 1: Locució nominal (N+Adj)**

Definición
Blanqueig destinat a promoure la percepció que una empresa, un organisme o un govern afavoreixen la lluita contra el càncer de mama i la solidaritat amb les víctimes.

Nota

  • 1. L'adjectiu rosa, present en la denominació catalana blanqueig rosa, i la forma anàloga en les denominacions en altres llengües, respon al fet que el color rosa s'identifica amb la lluita contra el càncer de mama.
  • 2. La forma blanqueig rosa també s'utilitza, de vegades, com a sinònim de blanqueig irisat per l'associació amb el triangle rosa, símbol històric de la comunitat homosexual i, per extensió, de tota la comunitat LGBT.
  • Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme blanqueig rosa

    Resolució del Consell Supervisor

    S'aprova la denominació blanqueig rosa com a forma catalana equivalent al substantiu anglès pinkwashing.

    Criteris aplicats

    ·És una alternativa catalana al manlleu de l'anglès pinkwashing.

    ·És una forma lingüísticament adequada, creada sobre el nucli blanqueig (forma ja avalada pel Consell Supervisor referida al conjunt d'estratègies que es duen a terme per a ocultar la relació d'algú, o d'un organisme, una ideologia, etc., amb fets negatius o per a alterar la realitat de manera que els afavoreixi), amb adjunció de l'adjectiu rosa, que remet al color tradicionalment associat a la feminitat i a la lluita contra el càncer de mama.

    ·És una forma semànticament motivada, que s'identifica bé amb el concepte.

    ·Té el vistiplau d'especialistes de l'àmbit.

    ·Segueix el paral·lelisme d'altres denominacions semànticament relacionades, també construïdes sobre el nucli blanqueig, com ara blanqueig verd o blanqueig blau.

    D'acord amb la sinonímia entre les formes de base blanqueig i rentat d'imatge, establerta pel Consell Supervisor, també pot considerar-se adequada en aquest cas rentat d'imatge rosa (i la forma reduïda rentat rosa). Malgrat tot, s'ha preferit recollir únicament la forma amb blanqueig (sinònim principal), igual que s'ha fet en altres casos relacionats, per motius de precisió i economia.

    Formes desestimades

    -pinkwashing: És un manlleu innecessari.

    -impostura rosa: És una forma motivada, a partir del sentit de impostura ("Acte, conducta, propis d'un impostor", segons el diccionari normatiu), però no té ús i es considera que la forma aprovada, que és més pròximes a la imatge semàntica de la denominació anglesa de partida, s'identifica millor amb el concepte.

    -postureig rosa: Forma creada sobre el calc del castellà postureig. No es documenta.

    [Acta 671, 16 de desembre de 2020]