Back to top

Cercaterm

Cercador der ensems de fiches terminologiques qu'eth TERMCAT met a disposicion publica.

S’auetz de besonh mès informacion, vos podetz adreçar ath servici de Consultacions (registre).

Resultats per a la cerca "abotifarrat" dins totes les àrees temàtiques

botifarra negra d'arròs botifarra negra d'arròs

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  botifarra negra d'arròs
  • es  butifarra negra de arroz
  • fr  boudin noir au riz
  • it  sanguinaccio di riso
  • en  rice blood sausage
  • de  Reisblutwurst

<Plats a la carta. Embotits, carns fredes i patés>

botifarra negra esparracada amb fesols de Santa Pau i cruixent de cansalada botifarra negra esparracada amb fesols de Santa Pau i cruixent de cansalada

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  botifarra negra esparracada amb fesols de Santa Pau i cruixent de cansalada
  • es  butifarra negra esparracada con alubias de Santa Pau y crujiente de tocino (butifarra rasgada)
  • fr  botifarra negra esparracada aux haricots de Santa Pau et au lard croustillant (boudin noir déguenillé)
  • it  botifarra negra esparracada con fagioli di Santa Pau e croccante di lardo (sanguinaccio a straccetti)
  • en  botifarra negra esparracada with white beans from Santa Pau and crunchy bacon (ragged blood sausage)
  • de  Botifarra negra esparracada mit Bohnen aus Santa Pau und knusprigem Speck (aufgeplatzte Blutwurst)

<Plats a la carta. Carn>

botifarra, mongetes, ou ferrat i pebrots verds botifarra, mongetes, ou ferrat i pebrots verds

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  botifarra, mongetes, ou ferrat i pebrots verds
  • es  butifarra, judías, huevo frito y pimientos verdes
  • fr  botifarra, haricots, oeuf sur le plat et poivrons verts (longue saucisse de porc catalane)
  • it  botifarra, fagioli, uovo fritto e peperoni verdi (grossa salsiccia di maiale catalana)
  • en  botifarra, beans, fried egg and green peppers (large Catalan pork sausage)
  • de  Botifarra, Bohnen, Spiegelei und grüner Paprika (große katalanische Bratwurst)

<Plats a la carta. Plats combinats>

botifarra, ous ferrats i patates fregides botifarra, ous ferrats i patates fregides

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  botifarra, ous ferrats i patates fregides
  • es  butifarra, huevos fritos y patatas fritas
  • fr  botifarra, oeufs sur le plat et frites (longue saucisse de porc catalane)
  • it  botifarra, uova fritte e patate fritte (grossa salsiccia di maiale catalana)
  • en  botifarra, fried eggs ans chips (large Catalan pork sausage)
  • de  Botifarra, Spiegeleier und Pommes frites (große katalanische Bratwurst)

<Plats a la carta. Plats combinats>

botifarra, patates fregides i amanida botifarra, patates fregides i amanida

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  botifarra, patates fregides i amanida
  • es  butifarra, patatas fritas y ensalada
  • fr  botifarra, frites et salade (longue saucisse de porc catalane)
  • it  botifarra patate fritte e insalata (grossa salsiccia di maiale catalana)
  • en  botifarra, chips and salad (large Catalan pork sausage)
  • de  Botifarra, Pommes frites und Salat (große katalanische Bratwurst)

<Plats a la carta. Plats combinats>

brick de botifarra amb crema de mongetes brick de botifarra amb crema de mongetes

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  brick de botifarra amb crema de mongetes
  • es  brick de butifarra con crema de judías
  • fr  brick à la botifarra et à la crème aux haricots (longue saucisse de porc catalane)
  • it  brick di botifarra con crema di fagioli (grossa salsiccia di maiale catalana)
  • en  brick of botifarra with beans purée (large Catalan pork sausage)
  • de  Botifarra-Brick mit Bohnenpüree (große katalanische Bratwurst)

<Plats a la carta. Carn>

broqueta de botifarres broqueta de botifarres

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  broqueta de botifarres
  • es  pincho de butifarras
  • fr  brochette de botifarres (longues saucisses de porc catalanes)
  • it  spiedino di botifarres (grosse salsiccie di maiale catalane)
  • en  botifarres brochette (large Catalan pork sausages)
  • de  Botifarra-Spieß (große katalanische Bratwurst)

<Plats a la carta. Embotits, carns fredes i patés>

broqueta de botifarres criolles broqueta de botifarres criolles

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  broqueta de botifarres criolles
  • es  pincho de choricitos criollos
  • fr  brochette de saucisses créoles
  • it  spiedino di salsicce creole
  • en  Creole sausages brochette
  • de  Spieß mit Kreolenwürstchen

<Plats a la carta. Carn>

bull blanc i bull negre bull blanc i bull negre

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  bull blanc i bull negre
  • es  bull blanc y bull negre (tipo de butifarras catalanas)
  • fr  bull blanc et bull negre (sorte de boudins catalans)
  • it  bull bianco e bull negre (tipi di insaccati catalani)
  • en  bull blanc and bull negre (kind of Catalan sausages)
  • de  Bull blanc und Bull negre (katalanische Wurstsorten)

<Plats a la carta. Embotits, carns fredes i patés>

bull blanc i bull negre bull blanc i bull negre

<Economia > Comerç > Grans magatzems>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

ANDORRA. SERVEI DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Vocabulari bàsic dels grans magatzems [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2011. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/129/>
En denominacions catalanes i en equivalents en altres llengües s'utilitza la barra inclinada (/) per indicar l'existència de diverses possibilitats. (Per exemple, al final de la secció, a l'esquerra / a la dreta).

Les denominacions utilitzades com a títol d'àrea temàtica en el diccionari tenen majúscula inicial.

Finalment, en els termes que no tenen equivalència exacta en una determinada llengua, es recull com a equivalent un manlleu seguit d'un parèntesi explicatiu. (Per exemple, l'equivalent anglès de fuet és fuet (Catalan dry cured pork sausage).)

  • ca  bull blanc i bull negre, n m
  • es  bull blanc y bull negre (tipo de butifarras catalanas), n m
  • fr  bull blanc et bull negre (sorte de boudins catalans), n m
  • pt  bull blanc e bull negre (tipos de chouriços catalães), n m
  • en  bull blanc and bull negre (kind of Catalan sausages), n

<Grans Magatzems > Seccions > Alimentació > Carnisseria i xarcuteria>