Back to top

Cercaterm

Cercador der ensems de fiches terminologiques qu'eth TERMCAT met a disposicion publica.

S’auetz de besonh mès informacion, vos podetz adreçar ath servici de Consultacions (registre).

Resultats per a la cerca "barracot" dins totes les àrees temàtiques

0 CRITERI aleví, salmó barrat, esmolt, salmó unihivernal o salmó postfresa? 0 CRITERI aleví, salmó barrat, esmolt, salmó unihivernal o salmó postfresa?

<Zoologia>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa és l'adaptació resumida d'un criteri elaborat pel TERMCAT.

En el camp de la denominació i els equivalents, quan es tracta de fitxes que exposen un criteri general, es recullen sovint uns quants exemples. Aquests casos s'indiquen amb la marca (EXEMPLE) al final, en uns quants casos precedits d'informació sobre el punt que exemplifiquen.

En el camp dels equivalents, quan es tracta de fitxes que posen en relació dos termes o més, s'indica al costat de cada forma, en cursiva, quina és la denominació catalana principal corresponent.

En el camp de la nota s'indica on es pot consultar la versió completa del criteri, sempre que es tracti d'un document disponible en línia.

Aquesta fitxa de criteri, juntament amb totes les altres fitxes de criteri contingudes en el Cercaterm, forma part del Diccionari de criteris terminològics. Aquest diccionari es pot consultar complet en la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT (http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/187).

  • ca  0 CRITERI aleví, salmó barrat, esmolt, salmó unihivernal o salmó postfresa?
  • es  (aleví) alevín, n m
  • es  (esmolt) esguín, n m
  • es  (esmolt) murgón, n m
  • es  (esmolt) smolt, n m
  • es  (salmó barrat) parr, n m
  • es  (salmó barrat) pinto, n m
  • es  (salmó barrat) preesguín, n m
  • es  (salmó barrat) salmón joven, n m
  • es  (salmó barrat) salmonillo, n m
  • es  (salmó postfresa) kelt, n m
  • es  (salmó postfresa) salmón zancado, n m
  • es  (salmó postfresa) zancado, n m
  • es  (salmó unihivernal) añal, n m
  • es  (salmó unihivernal) grilse, n m
  • fr  (aleví) alevin, n m
  • fr  (esmolt) saumoneau, n m
  • fr  (esmolt) smolt, n m
  • fr  (salmó barrat) tacon, n m
  • fr  (salmó postfresa) bécard, n m
  • fr  (salmó postfresa) charognard, n m
  • fr  (salmó postfresa) saumon vide, n m
  • fr  (salmó unihivernal) castillon, n m
  • fr  (salmó unihivernal) gerbillot, n m
  • fr  (salmó unihivernal) grilse, n m
  • fr  (salmó unihivernal) madeleineau, n m
  • fr  (salmó unihivernal) unibermarin, n m
  • en  (aleví) alevin, n
  • en  (aleví) fry, n
  • en  (esmolt) smolt, n
  • en  (salmó barrat) fingerling, n
  • en  (salmó barrat) parr, n
  • en  (salmó postfresa) kelt, n
  • en  (salmó unihivernal) grilse, n

<Zoologia > Peixos>

Definició
Tant aleví com salmó barrat, esmolt, salmó unihivernal i salmó postfresa (tots cinc, noms masculins) es consideren formes adequades, encara que tenen significats lleument diferents, corresponents a les diverses fases de vida dels salmons. Ordenats cronològicament, aquestes fases són les següents:

- Un aleví (forma normalitzada pel Consell Supervisor del TERMCAT) és un salmònid en estat larvari.
. Dintre la fase de vida dels alevins, es distingeix entre els alevins vesiculats (les larves encara s'alimenten de vitel i es desplacen poc; l'equivalent anglès és yolk-sac fry) i els alevins postvesiculats (les larves ja han absorbit el vitel, es comencen a alimentar de petits organismes i es desplacen amb facilitat; els equivalents anglesos són advanced fry i free-swimming fry).
. L'equivalent castellà és alevín; el francès, alevin, i els anglesos, alevin i fry.

- Un salmó barrat (forma normalitzada pel Consell Supervisor del TERMCAT) és un salmònid jove que ha superat l'estadi d'aleví però encara no està preparat per a migrar al mar; es caracteritza per la presència d'unes franges verticals de color negre als laterals del cos.
. Els equivalents castellans són parr, pinto, preesguín, salmón joven i salmonillo; el francès, tacon, i els anglesos, fingerling i parr.

- Un esmolt (forma normalitzada pel Consell Supervisor del TERMCAT, com a adaptació del manlleu anglès smolt) és un salmònid jove que ha superat el procés d'adaptació per a poder migrar per primera vegada al mar.
. Els equivalents castellans són esguín, murgón i smolt; els francesos, saumoneau i smolt, i els anglesos, smolt.

- Un salmó unihivernal (forma normalitzada pel Consell Supervisor del TERMCAT) és un salmònid que ha madurat sexualment després d'un únic hivern al mar i torna al riu per reproduir-se.
. Els equivalents castellans són añal i grilse; els francesos, castillon, gerbillot, grilse, madeleineau i unibermarin, i l'anglès, grilse.

- Un salmó postfresa (forma normalitzada pel Consell Supervisor del TERMCAT) és un salmònid que acaba de fresar (és a dir, de pondre els ous) i es troba físicament molt dèbil.
. Els equivalents castellans són kelt, salmón zancado i zancado; els francesos, bécard, charognard i saumon vide, i l'anglès, kelt.

Nota

  • 1. El Consell Supervisor del TERMCAT també ha aprovat el terme relacionat esmoltificació (nom femení, adaptació del manlleu anglès smoltification) per fer referència a la transformació física, fisiològica i de comportament que experimenten els salmons barrats per a convertir-se en esmolts i poder fer la migració al mar.
  • 2. Podeu consultar les fitxes completes de aleví, aleví vesiculat, aleví postvesiculat, salmó barrat, esmolt, salmó unihivernal i salmó postfresa al Cercaterm i la Neoloteca, i també el document de criteri original, La complexa vida dels salmons, en el web del TERMCAT (www.termcat.cat/ca/actualitat/apunts/la-complexa-vida-dels-salmons).
Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  albercoquer, n m
  • ca  albercoc (fruit), n m sin. compl.
  • ca  albergener, n m alt. sin.
  • ca  abercoc (fruit), n m var. ling.
  • ca  abercoquer, n m var. ling.
  • ca  abracoquer, n m var. ling.
  • ca  abrebaracoc (fruit), n m var. ling.
  • ca  abrecoqué, n m var. ling.
  • ca  abrecoquer, n m var. ling.
  • ca  abrecroc, n m var. ling.
  • ca  abrecroquer, n m var. ling.
  • ca  abricoc (fruit), n m var. ling.
  • ca  abricocs (fruit), n m pl var. ling.
  • ca  abricoquer, n m var. ling.
  • ca  abricot (fruit), n m var. ling.
  • ca  alalbricoc (fruit), n m var. ling.
  • ca  albarcoquer, n m var. ling.
  • ca  albaricoc (fruit), n m var. ling.
  • ca  albecroc (fruit), n m var. ling.
  • ca  albecroquer, n m var. ling.
  • ca  albergèner, n m var. ling.
  • ca  albericoc (fruit), n m var. ling.
  • ca  albircoc (fruit), n m var. ling.
  • ca  albircoquer, n m var. ling.
  • ca  albracoquer, n m var. ling.
  • ca  albrocoquer, n m var. ling.
  • ca  ambercoc (fruit), n m var. ling.
  • ca  ambercoquer, n m var. ling.
  • ca  amercoc (fruit), n m var. ling.
  • ca  arbrebarracoquí, n m var. ling.
  • ca  aubercoc (fruit), n m var. ling.
  • ca  aubercoquer, n m var. ling.
  • ca  aubericoc (fruit), n m var. ling.
  • ca  aubracoquer, n m var. ling.
  • ca  aurecoc (fruit), n m var. ling.
  • ca  baracoc (fruit), n m var. ling.
  • ca  barracoc, n m var. ling.
  • ca  barracoc (fruit), n m var. ling.
  • ca  benacroc (fruit), n m var. ling.
  • ca  benacroquer, n m var. ling.
  • ca  bercoc, n m var. ling.
  • ca  bercoqué, n m var. ling.
  • ca  bercoquer, n m var. ling.
  • ca  berecroc (fruit), n m var. ling.
  • ca  bericoc (fruit), n m var. ling.
  • ca  bericoquer, n m var. ling.
  • ca  bricoc (fruit), n m var. ling.
  • ca  bricot (fruit), n m var. ling.
  • ca  brioc (fruit), n m var. ling.
  • ca  mercoc (fruit), n m var. ling.
  • ca  obercoquer, n m var. ling.
  • ca  obrecoc (fruit), n m var. ling.
  • ca  prisco, n m var. ling.
  • ca  ubercoc (fruit), n m var. ling.
  • nc  Prunus armeniaca L.
  • nc  Armeniaca vulgaris Lam. sin. compl.

<Botànica > rosàcies>

ales de pollastre amb salsa barbacoa ales de pollastre amb salsa barbacoa

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  ales de pollastre amb salsa barbacoa
  • es  alitas de pollo con salsa barbacoa
  • fr  ailes de poulet à la sauce barbecue
  • it  alette di pollo con salsa barbecue
  • en  chicken wings with barbecue sauce
  • de  Hühnerflügel mit Barbecue-Sauce

<Plats a la carta. Carn>

aligot barrat aligot barrat

<Zoologia > Ocells>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

FUNDACIÓ BARCELONA ZOO; INSTITUT CATALÀ D'ORNITOLOGIA; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari dels ocells del món [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, 2017-2023. (Diccionaris en Línia)
<https://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/233>
Cada fitxa d'espècie té atribuïda la classificació sistemàtica corresponent a l'ordre i la família.

Un bon nombre de denominacions catalanes són propostes de nova creació que segueixen els Criteris per a la denominació catalana d'ocells aprovats pel Consell Supervisor del TERMCAT.

Determinades fitxes (almenys una per a cada família) s'acompanyen d'il·lustracions.

  • ca  aligot barrat, n m
  • es  busardo azoreño
  • fr  buse barrée
  • en  barred hawk
  • de  Prinzenbussard
  • nc  Morphnarchus princeps
  • nc  Leucopternis princeps alt. sin.

<26.03 Ocells > Accipitriformes > Accipítrids>

aligot barrat aligot barrat

<Ciències de la vida>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

FUNDACIÓ BARCELONA ZOO; INSTITUT CATALÀ D'ORNITOLOGIA; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari dels ocells del món [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, 2017-2023. (Diccionaris en Línia)
<https://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/233>
Cada fitxa d'espècie té atribuïda la classificació sistemàtica corresponent a l'ordre i la família.

Un bon nombre de denominacions catalanes són propostes de nova creació que segueixen els Criteris per a la denominació catalana d'ocells aprovats pel Consell Supervisor del TERMCAT.

Determinades fitxes (almenys una per a cada família) s'acompanyen d'il·lustracions.

  • ca  aligot barrat, n m
  • es  busardo azoreño
  • fr  buse barrée
  • en  barred hawk
  • de  Prinzenbussard
  • nc  Morphnarchus princeps
  • nc  Leucopternis princeps alt. sin.

<26.03 Ocells > Accipitriformes > Accipítrids>

aula prefabricada aula prefabricada

<Construcció > Edificis. Espais de construcció>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa és el resultat d'una recerca duta a terme pel Servei de Consultes del TERMCAT arran d'una consulta feta pels usuaris.

  • ca  aula prefabricada, n f
  • ca  barracó, n m
  • ca  cargolera, n f
  • ca  mòdul prefabricat, n m
  • es  aula prefabricada
  • es  caracola

<Construcció > Edificis. Espais de construcció>

Definició
Edifici prefabricat utitlizat provisionalment com a centre d'ensenyament.
barbacoa barbacoa

<Utillatge de cuina>

Font de la imatge

Atenció! La informació d'aquesta fitxa pot requerir una revisió.

Si teniu dubtes sobre un punt concret, adreceu-vos al Servei d'atenció personalitzada.

  • ca  barbacoa, n f
  • es  barbacoa
  • fr  barbecue
  • en  barbecue

<Utillatge de cuina>

Definició
Aparell semblant a una graella, proveït d'un recipient per a la cendra, que serveix per a fer carn o peix a la brasa o a l'ast.
barbacoa barbacoa

<Economia > Comerç > Grans magatzems>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

ANDORRA. SERVEI DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Vocabulari bàsic dels grans magatzems [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2011. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/129/>
En denominacions catalanes i en equivalents en altres llengües s'utilitza la barra inclinada (/) per indicar l'existència de diverses possibilitats. (Per exemple, al final de la secció, a l'esquerra / a la dreta).

Les denominacions utilitzades com a títol d'àrea temàtica en el diccionari tenen majúscula inicial.

Finalment, en els termes que no tenen equivalència exacta en una determinada llengua, es recull com a equivalent un manlleu seguit d'un parèntesi explicatiu. (Per exemple, l'equivalent anglès de fuet és fuet (Catalan dry cured pork sausage).)

  • ca  barbacoa, n f
  • es  barbacoa, n f
  • fr  barbecue, n m
  • pt  churrasqueira, n f
  • en  barbecue, n

<Grans Magatzems > Seccions > Càmping>

barbacoa de carbó barbacoa de carbó

<Bricolatge > Ferreteria>

Font de la imatge

Atenció! La informació d'aquesta fitxa pot requerir una revisió.

Si teniu dubtes sobre un punt concret, adreceu-vos al Servei d'atenció personalitzada.

  • ca  barbacoa de carbó, n f
  • es  barbacoa a carbón

<Bricolatge > Ferreteria>

barbacoa de gas barbacoa de gas

<Bricolatge > Ferreteria>

Font de la imatge

Atenció! La informació d'aquesta fitxa pot requerir una revisió.

Si teniu dubtes sobre un punt concret, adreceu-vos al Servei d'atenció personalitzada.

  • ca  barbacoa de gas, n f
  • es  barbacoa a gas

<Bricolatge > Ferreteria>