Cercaterm
Cercador der ensems de fiches terminologiques qu'eth TERMCAT met a disposicion publica.
S’auetz de besonh mès informacion, vos podetz adreçar ath servici de Consultacions (registre).
Resultats per a la cerca "jupa" dins totes les àrees temàtiques
<Indumentària > Roba de carrer>
Atenció! La informació d'aquesta fitxa pot requerir una revisió.
Si teniu dubtes sobre un punt concret, adreceu-vos al Servei d'atenció personalitzada.
- ca jupa, n f
- es chupa
- fr justaucorps
<Indumentària > Roba de carrer>
Definició
<Arts > Dansa > Dansa d'arrel tradicional > Indumentària>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Dansa d'arrel tradicional: Indumentària [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2024. 1 infografia.
<https://view.genial.ly/661d13c3f8c3410014a4dfb4>
- ca jupa, n f
- es chupa, n f
<Indumentària>
Definició
Nota
- La jupa, que és una peça pròpia de la indumentària tradicional masculina, generalment era més llarga que el gec i més curta que la casaca, si bé va variar pel que fa a la llargada i també pel que fa als faldons segons la moda de cada moment.
<Indumentària. Confecció>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Dansa d'arrel tradicional: Indumentària [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2024. 1 infografia.
<https://view.genial.ly/661d13c3f8c3410014a4dfb4>
- ca jupa, n f
- es chupa, n f
<Indumentària>
Definició
Nota
- La jupa, que és una peça pròpia de la indumentària tradicional masculina, generalment era més llarga que el gec i més curta que la casaca, si bé va variar pel que fa a la llargada i també pel que fa als faldons segons la moda de cada moment.
<Llengua > Lingüística > Llengües>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari de llengües del món [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2018. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/130/>
Es tracta d'un diccionari que recull informació sistemàtica sobre més de mil dues-centes llengües, cada una de les quals està estructurada com una fitxa de diccionari.
L'àrea temàtica de cada fitxa recull la filiació de la llengua (família lingüística, subfamília, branca, grup, etc.) i també el lloc on es parla.
Amb relació als equivalents,
- la llengua cod (situada en primer lloc) recull el nom de la llengua en qüestió en aquesta mateixa llengua;
- les llengües scr i num (situades en últim lloc) recullen en uns quants casos l'alfabet i el sistema numèric utilitzats per cada llengua;
- les altres llengües d'equivalència no estan disposades per famílies lingüístiques, com és habitual en el TERMCAT, sinó segons l'ordre alfabètic dels codis.
El cos de la fitxa aporta dades sobre la situació sociolingüística, la vitalitat o aspectes històrics.
Tota la informació procedeix d'un projecte de Linguamón-Casa de les Llengües, portat a terme amb la col·laboració del Grup d'Estudi de Llengües Amenaçades de la UB, el Ciemen i Enciclopèdia Catalana.
Les dades originals poden haver estat actualitzades o completades posteriorment pel TERMCAT.
- ca yuko-yupka
- ca chake sin. compl.
- ca iroka sin. compl.
- ca macoa sin. compl.
- ca macoita sin. compl.
- ca motilón sin. compl.
- ca yuko sin. compl.
- ca yupa sin. compl.
- ar يوكية
- ar يوكبية
- cy Yuko
- cy Yukpa
- cy Chake sin. compl.
- cy Iroka sin. compl.
- cy Macoa sin. compl.
- cy Macoita sin. compl.
- cy Motilón sin. compl.
- cy Yupa sin. compl.
- de Yukpa
- de Chake sin. compl.
- de Motilón sin. compl.
- de Yupa sin. compl.
- en Yuko
- en Yukpa
- en Chake sin. compl.
- en Iroka sin. compl.
- en Macoa sin. compl.
- en Macoita sin. compl.
- en Motilón sin. compl.
- en Yupa sin. compl.
- es yukpa-yuko
- es chake sin. compl.
- es iroka sin. compl.
- es macoa sin. compl.
- es macoita sin. compl.
- es motilón sin. compl.
- es yupa sin. compl.
- eu yukoera
- eu yukpaera
- eu chake sin. compl.
- eu iroka sin. compl.
- eu macoa sin. compl.
- eu macoita sin. compl.
- eu motilón sin. compl.
- eu yupa sin. compl.
- fr yuko
- fr yukpa
- fr chake sin. compl.
- fr iroka sin. compl.
- fr macoa sin. compl.
- fr macoita sin. compl.
- fr motilón sin. compl.
- fr yupa sin. compl.
- gl yuko-yupka
- gl chake sin. compl.
- gl iroka sin. compl.
- gl macoa sin. compl.
- gl macoita sin. compl.
- gl motilón sin. compl.
- gl yupa sin. compl.
- gn jukpa-juko
- gn chake sin. compl.
- gn iroka sin. compl.
- gn jupa sin. compl.
- gn makoa sin. compl.
- gn makoita sin. compl.
- gn motilon sin. compl.
- it yuco
- it yukpa
- it chake sin. compl.
- it motilón sin. compl.
- it yucpa sin. compl.
- it yupa sin. compl.
- ja ユクパ・ユコ語
- ja ユパ語、モチロン語、チャケ語、イロカ語、マコイタ語、マコア語 sin. compl.
- nl Yuko
- nl Yukpa
- nl Chake sin. compl.
- nl Iroka sin. compl.
- nl Macoa sin. compl.
- nl Macoita sin. compl.
- nl Motilón sin. compl.
- nl Yupa sin. compl.
- pt yuko
- pt yupka
- pt chake sin. compl.
- pt iroka sin. compl.
- pt macoa sin. compl.
- pt macoita sin. compl.
- pt motilón sin. compl.
- pt yupa sin. compl.
- ru Юкпа (юко)
- ru Юпа sin. compl.
- ru Чаки sin. compl.
- ru Ирока sin. compl.
- ru Макоа sin. compl.
- ru Макоита sin. compl.
- ru Мотилон sin. compl.
- sw Yukpa-yuko
- sw Chake sin. compl.
- sw Iroka sin. compl.
- sw Macoa sin. compl.
- sw Macoita sin. compl.
- sw Motilón sin. compl.
- sw Yupa sin. compl.
- tmh Tayukpat
- tmh tayukt
- zh 尤卡帕/尤库
- zh 尤帕 sin. compl.
- zh 依隆卡 sin. compl.
- zh 玛克阿 sin. compl.
- zh 玛卡伊塔 sin. compl.
- zh 莫提隆/查科 sin. compl.
<Carib > Yukpa>, <Amèrica > Colòmbia>, <Amèrica > Veneçuela>
Definició
Alguns autors divideixen els yukpa en set subgrups ètnics (irapa, macoíta, parirí, rionegrino, shaparu, wasama i viakshi) i els yuko en vuit (iroka, tukushmo, manaure, maracà, San Genaro, sokomba, susa i yowa).
Fins fa poc temps, el japreria (també de la família carib) solia incloure's en el conjunt dialectal yuka-yukpa, però sembla que no hi ha intercomprensió.
La denominació motilón s'usa a la regió per a referir-se també al bari, llengua txibtxa sense cap relació amb el yuko-yukpa.
Fins no fa gaires anys hi havia poca informació sobre aquesta llengua. Les poques dades disponibles indicaven que es tractava d'una llengua molt divergent en relació amb la resta de la família, potser "caribitzada" més que no pas carib. Els darrers estudis, però, semblen demostrar que, tot i les divergències, els punts en comú confirmen que pertany a la família carib.