Back to top
Torna al llistat dels Diccionaris en Línia

occità - Diccionari de llengües del món

Presentació
  • ca  occità
  • ca  aranès sin. compl.
  • ca  gascó sin. compl.
  • ca  llengua d'oc sin. compl.
  • ca  provençal sin. compl.
  • cod  occitan
  • ar  الأوكستانية
  • cy  Ocsitaneg
  • de  Okzitanisch
  • de  Aranesisch sin. compl.
  • de  Langue d'Oc sin. compl.
  • en  Occitan
  • en  Aranese sin. compl.
  • en  Lenga d'Òc sin. compl.
  • es  occitano
  • es  aranés sin. compl.
  • es  lengua d'oc sin. compl.
  • eu  okzitaniera
  • fr  occitan
  • fr  aranais sin. compl.
  • fr  langue d'oc sin. compl.
  • gl  occitano
  • gl  aranés sin. compl.
  • gl  lingua de oc sin. compl.
  • gn  occitáno
  • gn  arane sin. compl.
  • gn  ñe'êdoy sin. compl.
  • it  occitano
  • it  aranese sin. compl.
  • it  lingua d'oc sin. compl.
  • ja  オック語
  • ja  オクシタン語、アラネス語 sin. compl.
  • nl  Occitaans
  • nl  Aranees sin. compl.
  • nl  Langue d'Oc sin. compl.
  • oc  occitan
  • oc  aranés sin. compl.
  • oc  lengua d'òc sin. compl.
  • pt  occitano
  • pt  aranês sin. compl.
  • pt  língua d'oc sin. compl.
  • ru  Окситанский язык
  • ru  Аранский sin. compl.
  • ru  Лангедокский sin. compl.
  • ru  Провансальский sin. compl.
  • sw  Occitan
  • sw  Aranese sin. compl.
  • sw  Lenga d'òc sin. compl.
  • tmh  Tuksitant
  • tmh  Iles n ok sin. compl.
  • tmh  taranit sin. compl.
  • zh  欧西坦语
  • scr  Alfabet llatí
  • num  Sistema aràbic

Indoeuropea > Itàlica > Llatinofalisc > Romànic > Occidental, Europa > Espanya, Europa > França, Europa > Itàlia, Europa > Mònaco

Definició
L'occità es va anar consolidant a la baixa edat mitjana com la llengua administrativa i de cultura d'Occitània. Els primers textos que se'n conserven són del segle XI i, als segles XII i XIII, va arribar a ser el vehicle d'una cultura vigorosa. D'ençà del segle XIII, però, i al llarg de la resta de l'edat mitjana, França es va anar emparant de gairebé tot el país, amb la qual cosa s'hi va iniciar un procés de francesització cultural i lingüística.

El col·lectiu Anem Òc lluita per un reconeixement més gran de l'occità a França. Els anys 2005, 2007 i 2009 van mobilitzar 25.000 persones pels carrers de Carcassona i Beziers.

Hi ha hagut intents de revifar la llengua, sobretot la renaixença literària del segle XIX i l'occitanisme del segle XX. Aquest darrer ha prestigiat la llengua i li ha aconseguit una certa presència als mitjans de comunicació, a l'escola i, especialment, en la producció editorial. L'occitanisme també ha estat l'impulsor de l'actual llengua estàndard, bastida damunt els parlars del Llenguadoc, però apta per a totes les varietats occitanes.

La varietat gascona pròpia de la Vall d'Aran, integrada a Catalunya des del segle XIV, s'anomena aranès. A partir de la protecció que li atorga l'Estatut de Catalunya, se n'ha anat consolidant l'estatus legal: el 1990 es va declarar cooficial a la Vall i el 2010, cooficial a tot el Principat, juntament amb el català i el castellà.

Ja abans (1982) s'hi havia adaptat l'ortografia occitana reformada, amb la qual cosa se'n reconeixia la vinculació amb l'occità, i n'havia començat l'ús a l'escola (1984). Avui l'aranès s'utilitza a l'Administració i a l'ensenyament, té una certa presència als mitjans de comunicació i s'hi escriu literatura. El procés de substitució lingüística engegat a l'Occitània francesa no ha afectat la Vall d'Aran, on l'idioma té força vida i hi ha col·lectius que el defensen. Malgrat tot, la posició de l'aranès no és prou ferma: la seva subordinació al castellà -i també, encara que secundàriament, al català, que s'ensenya a l'escola i una majoria de la població sap parlar- l'afebleix davant fenòmens com ara la immigració i el turisme.