Back to top
Torna al llistat dels Diccionaris en Línia

PODER DUR / PODER SUAU O HARD POWER / SOFT POWER? - Diccionari de criteris terminològics

Presentació
PODER DUR / PODER SUAU O HARD POWER / SOFT POWER? PODER DUR / PODER SUAU O HARD POWER / SOFT POWER?

  • ca  PODER DUR / PODER SUAU O HARD POWER / SOFT POWER?
  • es  poder blando (poder suau), n m
  • es  poder duro (poder dur), n m
  • es  poder no coactivo (poder suau), n m
  • fr  pouvoir de contraindre (poder dur), n m
  • fr  pouvoir de convaincre (poder suau), n m
  • fr  puissance douce (poder suau), n f
  • fr  puissance forte (poder dur), n f
  • en  hard power (poder dur), n
  • en  soft power (poder suau), n

Criteris d'especialitat > Política

Definició
Es considera que la parella d'oposats més adequada en català per a referir-se als termes anglesos hard power i soft power és poder dur i poder suau (noms masculins).

- El poder dur és el poder de coerció que exerceixen un estat o una organització internacional per mitjà de la força, l'amenaça de la força o les sancions econòmiques o bé, secundàriament, per mitjà de la denegació d'incentius.
. L'equivalent castellà és poder duro; els francesos, pouvoir de contraindre i puissance forte, i l'anglès, hard power.

- El poder suau és el poder de convicció, seducció o persuasió que exerceixen un estat o una organització internacional per mitjà de recursos intangibles, com ara la cultura, els valors o la ideologia, o bé, secundàriament, per mitjà de recursos tangibles com els recursos econòmics.
. Els equivalents castellans són poder blando i poder no coactivo; els francesos, pouvoir de convaincre i puissance douce, i l'anglès, soft power,

Els conceptes de poder dur i poder suau van ser formulats pel politicòleg nord-americà Joseph Nye a finals del segle XX.

Els motius de la tria d'aquestes formes catalanes són els següents:
(1) Són lingüísticament adequades a partir dels significats de dur i suau.
(2) S'identifiquen ràpidament amb les formes originals i resulten fàcils d'interpretar també a partir del català.
(3) Estan avalades per la majoria d'especialistes consultats.
(4) Ja es fan servir.

En canvi, es considera innecessari recórrer en català als manlleus *hard power i *soft power, tenint en compte que les alternatives catalanes cobreixen exactament el mateix significat i estan avalades per diversos especialistes.

Nota