Back to top

estació de recàrrega de gas - Neoloteca

Presentació
estació de recàrrega de gas estació de recàrrega de gas

  • ca  estació de recàrrega de gas, n f
  • ca  gasinera, n f sin. compl.
  • es  estación de carga de gas, n f
  • es  estación de recarga de gas, n f
  • es  gasera, n f
  • es  gasinera, n f
  • fr  station de recharge de gaz, n f
  • fr  station de remplissage de gaz, n f
  • it  stazione di servizio di gas, n f
  • en  gas fueling station, n
  • cod  **Motiu de normalització: Donar prioritat a una o diverses denominacions en ús**
  • cod  **Motiu de normalització: Valorar l'adequació formal d'una denominació en ús**
  • cod  **Motiu de normalització: Valorar l'ús d'un calc del castellà**

Transports > Mobilitat > Mobilitat sostenible, **Denominació catalana 1: Locució nominal (N+SPrep)**, **Denominació catalana 2: Mot creuat (prefix + segment final de mot) **

Definició
Estació de servei proveïda de grans dipòsits de gas, generalment de gas natural per a vehicles, que disposa d'un o més punts de recàrrega per a vehicles de gas.

Nota

  • Són un tipus d'estacions de recàrrega de gas les estacions de recàrrega d'hidrogen.
  • Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme estació de recàrrega de gas (sin. compl. gasinera)

    Resolució del Consell Supervisor

    S'aproven la denominació principal estació de recàrrega de gas i el sinònim complementari gasinera.

    Criteris aplicats

    Pel que fa a estació de recàrrega de gas,

    ·És una denominació descriptiva i lingüísticament adequada, constituïda pel nucli estació de recàrrega i el complement de gas, referit al tipus d'energia subministrada.

    ·Es documenta amb certa freqüència en català, tant en textos especialitzats com en textos divulgatius.

    ·Té l'aval dels especialistes de l'àmbit consultats.

    ·En altres llengües es documenten denominacions anàlogues.

    Pel que fa a gasinera:

    ·És una denominació sintètica, constituïda per la forma prefixada gasi-, 'gas', amb relació a la font d'energia subministrada, i la part final de gasolinera, que permet establir una relació formal amb els establiments que tradicionalment han servit per a subministrar energia als vehicles; per a evitar l'homonímia o pràctica homonímia amb gasolinera, es pren una part més petita d'aquest formant respecte als termes anàlegs electrolinera, hidrolinera, etc.

    ·Es documenta amb certa freqüència en català, tant en textos especialitzats com en textos divulgatius.

    ·Té l'aval d'alguns dels especialistes consultats.

    ·En castellà es documenta la denominació anàloga.

    [Acta 666, 25 de juny de 2020]