Back to top

vídeo hipertrucat - Neoloteca

Presentació
vídeo hipertrucat vídeo hipertrucat

  • ca  vídeo hipertrucat, n m
  • es  deep fake, n m
  • fr  infox vidéo, n f
  • fr  vidéo hypertruquée, n f
  • fr  vidéotox, n f
  • en  deepfake video, n
  • cod  **Motiu de normalització: Valorar l'ús d'un manlleu de l'anglès**

Telecomunicacions > Telemàtica > Ciberseguretat, **Denominació catalana 1: Locució nominal (N+Adj)**

Definició
Vídeo resultant de l'hipertrucatge, que conté situacions fictícies amb una gran aparença de realitat, utilitzat sovint amb l'objectiu de desinformar o difamar.

Nota

  • Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació dels termes hipertrucatge i vídeo hipertrucat

    Resolució del Consell Supervisor

    S'aprova la denominació hipertrucatge com a alternativa al manlleu anglès deepfake (mot creuat construït a partir de les formes angleses deep learning 'aprenentatge profund' i fake 'fals'), juntament amb la forma semànticament relacionada video hipertrucat com a alternativa a deepfake video.


    Criteris aplicats

    ·Totes dues formes són lingüísticament adequades, creades a partir d'un hipotètic verb hipertrucar (creat, al seu torn, sobre trucar, que en llengua general és "Fer semblar (quelcom) una cosa que reament no és") i prenent en consideració el substantiu normatiu trucatge, que és una "Tècnica audiovisual que consisteix en la manipulació de les imatges impressionades realment per tal d'aconseguir resultats diferents". El prefix del grec hiper- (que significa 'sobre', 'ultra mesura'), dona un caràcter intensificador al nucli (atès que el trucatge en aquest cas és profund i permet crear imatges molt realistes).

    ·Són formes precises, que poden identificar-se sense dificultats amb els conceptes corresponents.

    ·Ja tenen una certa documentació en català, sobretot hipertrucatge.

    ·Tenen el vistiplau d'especialistes del sector.

    ·En francès es documenten denominacions anàlogues.


    Formes desestimades

    Per a designar la tècnica, s'han valorat també les formes videomuntatge fals i videomuntatge ultrarealista, però s'han descartat en favor de hipertrucatge, que es considera una solució preferible, tenint en compte que el diccionari normatiu ja recull trucatge amb una definició molt pròxima.

    També s'ha tingut en compte la forma trucatge ultrarealista, explicativa i adequada lingüísticament, però finalment s'ha preferit hipertrucatge, que és una solució més sintètica i permet més fàcilment la creació d'una forma relacionada per a designar el producte fruit d'aquesta tècnica (vídeo hipertrucat).

    [Acta 657, 20 de novembre de 2019]