Back to top

blanqueig d'obert - Neoloteca

Presentació
  • ca  blanqueig d'obert, n m
  • es  openwashing, n m
  • fr  openwashing, n m
  • fr  ouvertisation, n m
  • en  openwashing, n
  • cod  **Motiu de normalització: Valorar l'ús d'un manlleu de l'anglès**

Empresa > Màrqueting. Comercialització, Empresa > Comunicació empresarial, Política, **Denominació catalana 1: Locució nominal (N+SPrep)**

Definició
Blanqueig destinat a promoure la percepció que els productes, les dades o els serveis d'una empresa, un organisme o un govern són d'accés gratuït o estan lliures de drets.

Nota

  • Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme blanqueig d'obert

    Resolució del Consell Supervisor

    S'aprova la denominació blanqueig d'obert com a forma catalana equivalent al substantiu anglès openwashing.

    Criteris aplicats

    ·És una alternativa catalana al manlleu de l'anglès openwashing.

    ·És una forma lingüísticament adequada, creada sobre el nucli blanqueig (forma ja avalada pel Consell Supervisor referida al conjunt d'estratègies que es duen a terme per a ocultar la relació d'algú, o d'un organisme, una ideologia, etc., amb fets negatius o per a alterar la realitat de manera que els afavoreixi), amb adjunció del sintagma d'obert, relatiu a l'accés lliure (o obert) a les dades. Cal tenir present que obert és en llengua general, segons recull el Diccionari descriptiu de la llengua catalana, "d'accés lliure" i també "que admet [modificacions, aportacions, crítiques]", i que en l'àmbit de la informàtica i les TIC és un adjectiu consolidat amb significats afins (per exemple, en formes com ara accés obert, dades obertes o codi obert).

    ·És una forma semànticament motivada, que s'identifica bé amb el concepte.

    ·Segueix el paral·lelisme d'altres denominacions semànticament relacionades, també construïdes sobre el nucli blanqueig, com ara blanqueig de núvol, blanqueig de salut o blanqueig verd.

    D'acord amb la sinonímia entre les formes de base blanqueig i rentat d'imatge, establerta pel Consell Supervisor, també pot considerar-se adequada en aquest cas rentat d'imatge d'obert (i la forma reduïda rentat d'obert). Malgrat tot, s'ha preferit recollir únicament la forma amb blanqueig (sinònim principal), igual que s'ha fet en altres casos relacionats, per motius de precisió i economia.

    Formes desestimades

    -openwashing: És un manlleu innecessari.

    -impostura d'obert: És una forma motivada, a partir del sentit de impostura ("Acte, conducta, propis d'un impostor", segons el diccionari normatiu), però no té ús i es considera que la forma aprovada, que és més pròximes a la imatge semàntica de la denominació anglesa de partida, s'identifica millor amb el concepte.

    -postureig d'obert: Forma creada sobre el calc del castellà postureig. No es documenta.

    -blanqueig d'obertura: Es prefereix la forma amb obert, perquè es considera més precisa i transparent, tenint en compte la implantació d'aquest adjectiu en l'àmbit de les TIC. La forma amb obertura pot remetre a un concepte més ampli.

    -blanqueig de dades obertes: Aquesta forma remet a un concepte més restrictiu, tenint en compte el sentit de dades obertes ("Conjunt de dades produïdes o recopilades per un organisme públic que es fan accessibles a la ciutadania per mitjà d'internet, sovint de caràcter estadístic, econòmic, geogràfic o mèdic").

    -blanqueig d'accessibilitat / blanqueig d'accessible: Aquestes formes poden associar-se a un altre concepte, tenint en compte el sentit de accessibilitat en l'àmbit social i de l'administració electrònica ("Qualitat d'un producte o un servei de l'administració electrònica que permet que qualsevol usuari hi accedeixi o l'utilitzi amb independència de les seves limitacions sensorials, motrius, cognitives o socials o dels obstacles tecnològics derivats del context d'ús").

    [Acta 671, 24 de desembre de 2020]