refer taula
refer taula
- ca refer taula, v intr
- es remontar mesa, v intr
- fr redresser la table, v intr
- fr remettre la table, v intr
- en reset tables, to, v intr
- en reset the table, to, v intr
- de den Tisch wieder decken, v intr
- cod **Motiu de normalització: Valorar l'ús d'un calc del castellà**
Restauració, **Denominació catalana 1: Locució verbal**
Definició
Netejar una taula d'un establiment de restauració que ha estat utilitzada i tornar-la a parar per poder servir uns altres clients.
Nota
-
Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme refer taula
Resolució del Consell Supervisor
S'aprova la forma refer taula.
Criteris aplicats
·És una forma adequada i transparent semànticament, creada a partir de la forma de la llengua general fer la taula ('arranjar la taula adequadament, preparar-la', d'acord amb un dels sentits normatius de fer).
·És paral·lela a les formes documentades en les altres llengües de treball, el francès, l'anglès i l'alemany.
·Té el vistiplau dels especialistes consultats.
Formes desestimades
-remuntar taula: És el calc de la forma castellana; es desestima, malgrat que té ús, perquè es considera innecessari. En castellà, montar la mesa o montar mesas té un sentit especialitzat en l'àmbit de la restauració, que no té en català. En català, muntar una taula és armar-la, dreçar-la, ajustant les parts de què es compon.
-reparar taula: Format a partir de la forma parar taula amb l'afegiment del mateix prefix que el castellà, re-, que indica duplicació o repetició. Es desestima perquè podria confondre's amb el verb reparar ('Tornar a posar en bon estat allò que ha sofert un dany, una dilapidació, una destrucció parcial').
-tornar a parar taula: és un sintagma descriptiu i transparent, però es desestima perquè és llarg i poc terminològic.
[Acta 695, 12 de juliol de 2022]