Back to top

Cercaterm

Cercador del conjunt de fitxes terminològiques que el TERMCAT posa a disposició pública. 

Si necessites més informació, et pots adreçar al Servei de Consultes (cal que t'hi registris prèviament).

 

Resultats per a la cerca "Draisina" dins totes les àrees temàtiques

ànec amb panses i castanyes ànec amb panses i castanyes

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  ànec amb panses i castanyes
  • es  pato con pasas y castañas
  • fr  canard aux raisins secs et aux marrons
  • it  anatra con l'uva passa e le castagne
  • en  duck with raisins and chestnuts
  • de  Ente mit Rosinen und Kastanien

<Plats a la carta. Carn>

ànec confitat amb panses i pinyons ànec confitat amb panses i pinyons

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  ànec confitat amb panses i pinyons
  • es  pato confitado con pasas y piñones
  • fr  canard confit aux raisins secs et aux pignons
  • it  anatra confit con uva passa e pinoli
  • en  pickled duck with raisins and pine nuts
  • de  eingelegte Ente mit Rosinen und Pinienkernen

<Plats a la carta. Carn>

ajoblanco amb raïm i gelatina de most ajoblanco amb raïm i gelatina de most

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  ajoblanco amb raïm i gelatina de most
  • es  ajoblanco con uvas y gelatina de mosto
  • fr  ajoblanco aux raisins et gélatine de moût (potage froid d'ail et mie de pain)
  • it  ajoblanco con uva e gelatina di mosto (zuppa fredda d'aglio e molliche di pane)
  • en  ajoblanco with grapes and grape jelly (garlic and bread cold soup)
  • de  Ajoblanco mit Weintrauben und Mostgelee (kalte Knoblauch-Brot-Suppe)

<Plats a la carta. Sopes, cremes i consomés>

amanida d'ànec confitat amb pinyons i panses amanida d'ànec confitat amb pinyons i panses

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  amanida d'ànec confitat amb pinyons i panses
  • es  ensalada de pato confitado con piñones y pasas
  • fr  salade de canard confit aux pignons et aux raisins secs
  • it  insalata d'anatra confit con pinoli e uva passa
  • en  pickled duck salad with pine nuts and raisins
  • de  Salat mit eingelegtem Entenfleisch, Pinienkernen und Rosinen

<Plats a la carta. Entrants i amanides>

amanida d'arengades amb raïm amanida d'arengades amb raïm

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  amanida d'arengades amb raïm
  • es  ensalada de sardinas en salazón con uvas
  • fr  salade de sardines salées aux raisins
  • it  insalata di sardine sotto sale all'uva
  • en  salted sardine with grapes salad
  • de  Heringsalat mit Trauben

<Plats a la carta. Entrants i amanides>

amanida de cranc amb panses i kiwi amanida de cranc amb panses i kiwi

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  amanida de cranc amb panses i kiwi
  • es  ensalada de cangrejo con pasas y kiwi
  • fr  salade de crabe aux raisins secs et au kiwi
  • it  insalata di granchio con uva passa e kiwi
  • en  crab salad with raisins and kiwi
  • de  Krebssalat mit Rosinen und Kiwi

<Plats a la carta. Entrants i amanides>

amanida de figues i raïm amb formatge blau i vinagreta de poma amanida de figues i raïm amb formatge blau i vinagreta de poma

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  amanida de figues i raïm amb formatge blau i vinagreta de poma
  • es  ensalada de higos y uvas con queso azul y vinagreta de manzana
  • fr  salade de figues et de raisins au bleu et à la vinaigrette à la pomme
  • it  insalata di fichi e uva con formaggio blu e vinaigrette di mele
  • en  figs and grapes salad with blue cheese and apple vinaigrette
  • de  Salat mit Feigen, Trauben, blauem Käse und Apfelvinaigrette

<Plats a la carta. Entrants i amanides>

amanida de formatge de cabra amb nous, panses i vinagreta de Mòdena amanida de formatge de cabra amb nous, panses i vinagreta de Mòdena

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  amanida de formatge de cabra amb nous, panses i vinagreta de Mòdena
  • es  ensalada de queso de cabra con nueces, pasas y vinagreta de Módena
  • fr  salade au fromage de chèvre, aux noix, aux raisins secs et sa vinaigrette de Modène
  • it  insalata di formaggio di capra con noci, uva passa e vinaigrette di Modena
  • en  goat cheese salad with walnuts, raisins and a Modena vinaigrette
  • de  Salat mit Ziegenkäse, Nüssen, Rosinen und Balsamessigvinaigrette

<Plats a la carta. Entrants i amanides>

amanida de formatge fresc amb llavors de gira-sol, panses i vinagreta de mel amanida de formatge fresc amb llavors de gira-sol, panses i vinagreta de mel

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  amanida de formatge fresc amb llavors de gira-sol, panses i vinagreta de mel
  • es  ensalada de queso fresco con pipas de girasol, pasas y vinagreta de miel
  • fr  salade de fromage frais aux graines de tournesol, aux raisins secs et à la vinaigrette de miel
  • it  insalata di formaggio fresco con semi di girasole, uva passa e vinaigrette al miele
  • en  fresh cheese salad with sunflower seeds, raisins and honey vinaigrette
  • de  Salat mit Frischkäse, Sonnenblumenkernen, Rosinen und Honigvinaigrette

<Plats a la carta. Entrants i amanides>

amanida de pollastre amb panses i salsa de llimona amanida de pollastre amb panses i salsa de llimona

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  amanida de pollastre amb panses i salsa de llimona
  • es  ensalada de pollo con pasas y salsa de limón
  • fr  salade de poulet aux raisins secs et à la sauce au citron
  • it  insalata di pollo con uva passa e salsa al limone
  • en  chicken salad with raisins and lemon sauce
  • de  Hühnersalat mit Rosinen und Zitronensauce

<Plats a la carta. Entrants i amanides>