Cercaterm
Cercador del conjunt de fitxes terminològiques que el TERMCAT posa a disposició pública.
Si necessites més informació, et pots adreçar al Servei de Consultes (cal que t'hi registris prèviament).
Resultats per a la cerca "cavall de serp" dins totes les àrees temàtiques
<Zoologia > Espècies pesqueres>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
ALEGRE, Montserrat; LLEONART, Jordi; VENY, Joan. Espècies pesqueres d'interès comercial: Nomenclatura oficial catalana. Barcelona: Generalitat de Catalunya. Departament de Cultura, 1992. 64 p.
ISBN 84-393-2027-2
Les dades originals poden haver estat actualitzades o completades posteriorment pel TERMCAT.
- ca cavall de mar, n m
- ca cavall marí, n m
- ca cavall de serp, n m sin. compl.
- ca cavall de serps, n m sin. compl.
- ca cavallet de mar, n m sin. compl.
- es caballito de mar
- fr hippocampe moucheté
- en long snouted seahorse
- en sea-horse
- nc Hippocampus guttulatus
- nc Hippocampus longirostris
- nc Hippocampus ramulosus
<Peixos>
<Zoologia > Peixos>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
LLEONART, Jordi. Noms de peixos [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2016. (Diccionaris en Línia)
<http://www.TERMCAT.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/173/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull denominacions catalanes de peixos i les posa en correspondència amb els noms científics a què cal atribuir-les.
Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes acordades a la normativa que tenen una gran extensió.
- Sinònims complementaris: Formes acordades a la normativa que tenen una extensió menor.
- Variants lingüístiques: Formes no adequades o no normatives i manlleus no adaptats (tots aquests casos, escrits en cursiva).
L'ordenació de les llengües prioritza les formes catalanes, seguides del nom científic i dels equivalents en altres llengües.
La nomenclatura procedeix d'un corpus de més de dues-centes trenta obres buidades o consultades, que van des del segle XIV fins a l'actualitat, amb la grafia revisada.
Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.
- ca cavall de mar, n m
- ca cavall de serp, n m sin. compl.
- ca cavall de serps, n m sin. compl.
- ca cavall marí, n m sin. compl.
- ca cavall marí d'alguer, n m sin. compl.
- ca cavallet, n m sin. compl.
- ca cavallet de Dénia, n m sin. compl.
- ca cavallet de la mar, n m sin. compl.
- ca cavallet de mar, n m sin. compl.
- ca cavallet marí, n m sin. compl.
- ca drac, n m sin. compl.
- ca caball de mer, n m var. ling.
- ca caballet, n m var. ling.
- ca drack, n m var. ling.
- nc Hippocampus guttulatus
- nc Hippocampus longirostris var. ling.
- nc Hippocampus ramulosus var. ling.
- es caballito
- es caballito de mar
- fr hippocampe moucheté
- en long snouted seahorse
- en sea-horse
<Peixos > Singnàtids>
<Ciències de la vida>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
LLEONART, Jordi. Noms de peixos [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2016. (Diccionaris en Línia)
<http://www.TERMCAT.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/173/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull denominacions catalanes de peixos i les posa en correspondència amb els noms científics a què cal atribuir-les.
Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes acordades a la normativa que tenen una gran extensió.
- Sinònims complementaris: Formes acordades a la normativa que tenen una extensió menor.
- Variants lingüístiques: Formes no adequades o no normatives i manlleus no adaptats (tots aquests casos, escrits en cursiva).
L'ordenació de les llengües prioritza les formes catalanes, seguides del nom científic i dels equivalents en altres llengües.
La nomenclatura procedeix d'un corpus de més de dues-centes trenta obres buidades o consultades, que van des del segle XIV fins a l'actualitat, amb la grafia revisada.
Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.
- ca cavall de mar, n m
- ca cavall de serp, n m sin. compl.
- ca cavall de serps, n m sin. compl.
- ca cavall marí, n m sin. compl.
- ca cavall marí d'alguer, n m sin. compl.
- ca cavallet, n m sin. compl.
- ca cavallet de Dénia, n m sin. compl.
- ca cavallet de la mar, n m sin. compl.
- ca cavallet de mar, n m sin. compl.
- ca cavallet marí, n m sin. compl.
- ca drac, n m sin. compl.
- ca caball de mer, n m var. ling.
- ca caballet, n m var. ling.
- ca drack, n m var. ling.
- nc Hippocampus guttulatus
- nc Hippocampus longirostris var. ling.
- nc Hippocampus ramulosus var. ling.
- es caballito
- es caballito de mar
- fr hippocampe moucheté
- en long snouted seahorse
- en sea-horse
<Peixos > Singnàtids>
<Zoologia > Insectes>
La informació d'aquesta fitxa és el resultat d'una recerca duta a terme pel TERMCAT.
- ca espiadimonis, n m
- ca cavall de serp, n m sin. compl.
- ca damisel·la, n f sin. compl.
- ca libèl·lula, n f sin. compl.
- ca parot, n m sin. compl.
- ca pixaví, n m sin. compl.
- es caballito del diablo, n m
- es libélula, n f
- fr demoiselle, n f
- fr libellule, n f
- en damselfly, n
- en darning needle, n
- en dragonfly, n
<Zoologia > Insectes>
Definició
Nota
- Tot i que en llengua general les denominacions catalanes poden fer referència a qualsevol insecte de l'ordre dels odonats, convé tenir present que de vegades s'utilitzen de manera diferenciada aplicades a un dels dos subordres: especialment, espiadimonis, cavall de serp i damisel·la per al subordre dels zigòpters, i libèl·lula per al subordre dels anisòpters. D'una manera similar, els equivalents caballito del diabo en castellà, demoiselle en francès i damselfly en anglès s'apliquen al subordre dels zigòpters, i els equivalents libélula en castellà, libellule en francès i dragonfly en anglès s'apliquen al subordre dels anisòpters. De fet, en llenguatge especialitzat s'utilitzen els diferents noms tradicionals catalans per a designar gèneres concrets; per exemple, les denominacions espiadimonis, damisel·la, libel·lula, parot i pixaví s'apliquen de manera específica als gèneres Aeshna, Calopteryx, Libellula, Orthetrum i Sympetrum, respectivament.