Back to top

Cercaterm

We offer open access to our TERMCAT term records, which can be explored using our Cercaterm search tool.

If you require more details, please contact our Queries Service (you must register). 

Results for "morè" in all thematic areas

ús més eficient de les funcions ús més eficient de les funcions

<TIC > Informàtica>

Source term image

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Terminologia i fraseologia dels productes informàtics [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2019. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/123>

  • ca  ús més eficient de les funcions
  • en  using features more effectively

<Localització > Fraseologia>

aquest model és molt més bo, potent, ràpid, etc. aquest model és molt més bo, potent, ràpid, etc.

<Economia > Comerç > Grans magatzems>

Source term image

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

ANDORRA. SERVEI DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Vocabulari bàsic dels grans magatzems [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2011. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/129/>
En denominacions catalanes i en equivalents en altres llengües s'utilitza la barra inclinada (/) per indicar l'existència de diverses possibilitats. (Per exemple, al final de la secció, a l'esquerra / a la dreta).

Les denominacions utilitzades com a títol d'àrea temàtica en el diccionari tenen majúscula inicial.

Finalment, en els termes que no tenen equivalència exacta en una determinada llengua, es recull com a equivalent un manlleu seguit d'un parèntesi explicatiu. (Per exemple, l'equivalent anglès de fuet és fuet (Catalan dry cured pork sausage).)

  • ca  aquest model és molt més bo, potent, ràpid, etc.
  • es  este modelo es mucho mejor, más potente, más rápido, etc.
  • fr  ce modèle est beaucoup plus bon, puissant, rapide, etc.
  • pt  este modelo é muito melhor, mais potente, mais rápido, etc.
  • en  this model is much better, more powerful, faster, etc.

<Grans Magatzems > Conversa>

aquest model té moltes més prestacions que l'altre aquest model té moltes més prestacions que l'altre

<Economia > Comerç > Grans magatzems>

Source term image

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

ANDORRA. SERVEI DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Vocabulari bàsic dels grans magatzems [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2011. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/129/>
En denominacions catalanes i en equivalents en altres llengües s'utilitza la barra inclinada (/) per indicar l'existència de diverses possibilitats. (Per exemple, al final de la secció, a l'esquerra / a la dreta).

Les denominacions utilitzades com a títol d'àrea temàtica en el diccionari tenen majúscula inicial.

Finalment, en els termes que no tenen equivalència exacta en una determinada llengua, es recull com a equivalent un manlleu seguit d'un parèntesi explicatiu. (Per exemple, l'equivalent anglès de fuet és fuet (Catalan dry cured pork sausage).)

  • ca  aquest model té moltes més prestacions que l'altre
  • es  este modelo tiene más prestaciones que el otro
  • fr  ce modèle a beaucoup plus de prestations que l'autre
  • pt  este modelo tem mais utilidades que o outro
  • en  this model has a lot more features than the other one

<Grans Magatzems > Conversa>

assegura't que el nom del fitxer o del camí no conté més de 218 caràcters (tu) assegura't que el nom del fitxer o del camí no conté més de 218 caràcters (tu)

<TIC > Informàtica>

Source term image

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Terminologia i fraseologia dels productes informàtics [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2019. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/123>

  • ca  assegura't que el nom del fitxer o del camí no conté més de 218 caràcters (tu)
  • ca  assegureu-vos que el nom del fitxer o del camí no conté més de 218 caràcters (vós)
  • en  make sure the file/path name doesn't contain more than 218 characters

<Localització > Fraseologia>

cap de moro cap de moro

<Esport > Esports eqüestres > Hípica>

Source term image

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari d'hípica. Barcelona: Enciclopèdia Catalana, 1991. 123 p. (Diccionaris dels Esports Olímpics; 10)
ISBN 84-7739-228-5

Les dades originals poden haver estat actualitzades o completades posteriorment pel TERMCAT.

  • ca  cap de moro, adj
  • es  cabeza de moro
  • fr  cap de more
  • fr  tête noire

<Hípica > Veterinària>

Definition
Dit del cavall que té el cap de color marcadament més fosc que la resta del cos.
cap de moro -a cap de moro -a

<Veterinària i ramaderia > Ramaderia > Colors i particularitats>

Source term image

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari de veterinària i ramaderia [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2013. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/163/>
A més de termes, es recullen les formes sufixades catalanes més productives en l'àmbit de veterinària, amb indicació en la nota de diversos termes habituals que les utilitzen.

  • ca  cap de moro -a, adj
  • es  cabeza de moro
  • fr  cap de more
  • en  black-head

<Veterinària i ramaderia > Ramaderia > Colors i particularitats>

Definition
Dit dels animals que tenen el cap negre o més fosc que la resta del cos.

Note

  • S'aplica, especialment, als equins i els ocells.
cap de moro -a cap de moro -a

<Veterinària i ramaderia > Ramaderia > Colors i particularitats>

Source term image

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari de veterinària i ramaderia [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2013. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/163/>
A més de termes, es recullen les formes sufixades catalanes més productives en l'àmbit de veterinària, amb indicació en la nota de diversos termes habituals que les utilitzen.

  • ca  cap de moro -a, adj
  • es  cabeza de moro
  • fr  cap de more
  • en  black-head

<Veterinària i ramaderia > Ramaderia > Colors i particularitats>

Definition
Dit dels animals que tenen el cap negre o més fosc que la resta del cos.

Note

  • S'aplica, especialment, als equins i els ocells.
connecta't al web per obtenir més fitxers multimèdia connecta't al web per obtenir més fitxers multimèdia

<TIC > Informàtica>

Source term image

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Terminologia i fraseologia dels productes informàtics [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2019. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/123>

  • ca  connecta't al web per obtenir més fitxers multimèdia
  • en  connect to Web for more media

<Localització > Fraseologia>

consells sobre com utilitzar el programa de manera més efectiva consells sobre com utilitzar el programa de manera més efectiva

<TIC > Informàtica>

Source term image

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Terminologia i fraseologia dels productes informàtics [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2019. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/123>

  • ca  consells sobre com utilitzar el programa de manera més efectiva
  • en  tips on how to use the program more effectively

<Localització > Fraseologia>

consulta l'Ajuda per obtenir més informació (tu) consulta l'Ajuda per obtenir més informació (tu)

<TIC > Informàtica>

Source term image

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Terminologia i fraseologia dels productes informàtics [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2019. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/123>

  • ca  consulta l'Ajuda per obtenir més informació (tu)
  • ca  consulteu l'Ajuda per obtenir més informació (vós)
  • en  please see help for more information

<Localització > Fraseologia>