L'apunt terminològic

Ciència i terminologia, una bona parella

16/11/2016

Imatge del pòster de la Setmana de la Ciència
 

Imatge del pòster de la Setmana de la Ciència

 

Durant aquest mes, concretament de l’11 al 20 de novembre, es duu a terme a Catalunya la Setmana de la Ciència, amb un gran nombre d’activitats de divulgació científica coordinades per la Fundació Catalana per a la Recerca i la Innovació. Ens hi fixem especialment perquè la ciència i la terminologia fan una parella inseparable.

 

L’edició d’aquest any se centra especialment en tres temes. Per una banda, en els llegums, atès que l’any 2016 és l’Any Internacional dels Llegums. I des del punt de vista terminològic, de seguida ens ve al cap l’enèsim recordatori que el mot llegum, en català, és masculí. Però també podem posar l’atenció en algun aspecte menys conegut, com ara els noms d’algun llegum que potser no és de coneixement general, com ara l’estirabec, tirabec o pèsol caputxí, o el fesolet, banyolí o caragirat.

 

El segon tema que ens proposa la Setmana de la Ciència és la cartografia, perquè aquest és també l'Any Internacional del Mapa. Si esteu interessats en la terminologia relacionada amb la cartografia, esteu d’enhorabona, perquè disposeu en línia d’un recurs excel·lent, els Diccionaris cartogràfics. De fet, es tracta de l’aplec en un sol producte dels quatre diccionaris de la sèrie Diccionaris Terminològics de l’Institut Cartogràfic i Geològic de Catalunya, elaborats amb l’assessorament del TERMCAT i publicats en paper per Enciclopèdia Catalana: Diccionari terminològic de cartografia, Diccionari terminològic de fotogrametria, Diccionari terminològic de sistemes d'informació geogràfica i Diccionari terminològic de teledetecció. Hi trobareu, doncs, termes com ara mapa anamòrfic, dàtum, paisatge digital o unitat mínima de mapa, per exemple.

 

I el tercer punt d’interès de la Setmana de la Ciència del 2016 és la relació global/local, amb motiu de la celebració de l’Any Internacional de l’Entesa Mundial. També en aquest aspecte, una terminologia específica esdevé un instrument clau de la transmissió de coneixement. En podeu trobar exemples al Diccionari de cooperació al desenvolupament, o també a la recent Terminologia de les migracions, amb termes com ara refugiat, dret d’asil o educació per al desenvolupament.

 

La relació entre ciència i terminologia és tan estreta que, de fet, amb els tres temes d’aquest any no ens hem acabat, ni de bon tros, les referències que vinculen aquests dos mons. Us suggerim que doneu un cop d’ull a la pàgina inicial de la col·lecció de Diccionaris en Línia: hi trobareu més de cent títols d’àmbits específics, molts dels quals estretament relacionats amb l’activitat científica.

 

Comparteix al Facebook Comparteix al Twitter