Back to top
estoc de seguretat estoc de seguretat

  • ca  estoc de seguretat, n m
  • ca  estoc de reserva, n m sin. compl.
  • es  existencias de reserva, n f pl
  • es  existencias de seguridad, n f pl
  • es  stock de reserva, n m
  • es  stock de seguridad, n m
  • fr  stock de précaution, n m
  • fr  stock de réserve, n m
  • fr  stock de sécurité, n m
  • fr  stock tampon, n m
  • en  buffer inventory, n
  • en  buffer stock, n
  • en  contingency stock, n
  • en  reserve stock, n
  • en  safety stock, n
  • cod  **Motiu de normalització: Completar el marc conceptual d'un altre terme normalitzat**
  • cod  **Motiu de normalització: Valorar l'ús d'un manlleu de l'anglès**

Empresa, **Denominació catalana 1: Locució nominal (N+SPrep)**, **Denominació catalana 2: Locució nominal (N+SPrep)**

Definition
Estoc que una empresa o organització emmagatzema de manera preventiva per a poder fer front a situacions imprevistes.

Note

  • Poden ser situacions imprevistes que facin recórrer a l'estoc de seguretat, per exemple, un increment de la demanda en un moment donat o el retard del proveïdor en el lliurament d'una mercaderia que es necessita per a un procés productiu.
  • Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme estoc de seguretat (sin. compl. estoc de reserva)

    Resolució del Consell Supervisor

    S'aproven les formes estoc de seguretat i, com a sinònim complementari, estoc de reserva.

    Criteris aplicats

    ·Totes dues formes són descriptives i lingüísticament adequades. Estan creades sobre el nucli normatiu estoc (referit a una quantitat de mercaderia) i els sintagmes de seguretat (perquè són estocs pensats per a assegurar el bon funcionament del procés) i de reserva (perquè es mantenen separats per a un cas de necessitat), respectivament.

    ·Són formes ja documentades en textos d'especialitat referides al concepte.

    ·Tenen el vistiplau dels especialistes consultats.

    ·En altres llengües es documenten denominacions anàlogues.

    Es dona prioritat a la forma estoc de seguretat perquè té més ús i es considera semànticament més precisa.

    [Acta 722, 27 de maig de 2024]