#termedelasetmana: UCI, unitat de cures intensives

#termedelasetmana: UCI

La terminologia que d’una manera o una altra està relacionada amb la pandèmia de coronavirus ocupa aquests dies l’actualitat informativa. Un dels termes que es fan servir més sovint és el que us proposem com a #termedelasetmana: unitat de cures intensives (UCI).

Fa referència a la unitat hospitalària on es té cura constant de malalts en estat especialment greu, amb l'administració de medicació, el control permanent de constants biològiques i l'actuació immediata en cas d'empitjorament.

Tan adequada és la forma unitat de cures intensives com la forma unitat de vigilància intensiva.

Com que es tracta de termes llargs, sovint es recorre per comoditat a les sigles corresponents, UCI o UVI, que se solen pronunciar com una paraula, i no pas dient-les lletra per lletra. En el cas de UCI, cal tenir en compte en català de pronunciar la c com correspon (com si fos escrit “USSI”), i no pas amb el so de c en castellà.

Quan es fa servir en plural, la gramàtica normativa admet que la sigla es mantingui invariable (“han augmentat el nombre d’UCI disponibles”) o bé que s’hi afegeixi una essa minúscula (“han augmentat el nombre d’UCIs disponibles”), que reflecteix la solució més habitual en la llengua parlada. El mateix es pot dir d’una altra sigla que aquests dies té un ús molt generalitzat: EPI, corresponent a equip de protecció individual (“han arribat els EPI que faltaven” o “han arribat els EPIs que faltaven”).

I no ens podem estar d’aprofitar el text per agrair, un cop més, la feina de tots els professionals que, aquests dies especialment, i cada dia, vetllen pels malalts ingressats a les UCI d’arreu del món.

Recordeu que si voleu més informació sobre termes relacionats amb el coronavirus, podeu consultar el diccionari Termes del coronavirus i l’apunt A l’entorn del coronavirus.

 

 

[Font: TERMCAT]