Cercaterm
We offer open access to our TERMCAT term records, which can be explored using our Cercaterm search tool.
If you require more details, please contact our Queries Service (you must register).
Results for "acompanyar" in all thematic areas
<Esport > Esports d'hivern. Neu>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
ANDORRA. SERVEI DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari de la neu. Barcelona: Enciclopèdia Catalana: TERMCAT, Centre de Terminologia, 2001. 348 p. (Diccionaris de l'Enciclopèdia. Diccionaris Terminològics)
ISBN 84-412-0880-8; 84-393-5538-6
Les dades originals poden haver estat actualitzades o completades posteriorment pel TERMCAT.
- ca guia acompanyant de muntanya, n m, f
- es guía acompañante
- es guía acompañante de montaña
- fr accompagnateur en moyenne montagne | accompagnatrice en moyenne montagne
- fr guide-accompagnateur | guide-accompagnatrice
- en mountain leader
<Neu i esports d'hivern > Esports d'hivern > Esquí de muntanya>, <Neu i esports d'hivern > Esports d'hivern > Raquetes de neu>
Definition
Note
- El guia acompanyant de muntanya, a diferència del guia de muntanya, no practica activitats que comportin un cert risc com l'escalada o l'alpinisme.
<18 Muntanyisme>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari general de l'esport [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010-2024. (Diccionaris en Línia)
<https://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/114>
- ca guia acompanyant de muntanya, n m, f
- es guía acompañante de montaña
- fr accompagnateur en moyenne montagne | accompagnatrice en moyenne montagne
- fr guide-accompagnateur | guide-accompagnatrice
- en mountain leader
<Esport > 18 Muntanyisme>
Definition
Note
- El guia acompanyant de muntanya no practica activitats de risc com l'escalada o l'alpinisme.
<Lleure. Turisme > Hoteleria i turisme>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
AGÈNCIA CATALANA DE TURISME; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari de turisme [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2022-2023. (Diccionaris en Línia)
<https://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/312>
- ca guia acompanyant de muntanya, n m, f
- es guía acompañante de montaña, n m, f
- fr accompagnateur en moyenne montage | accompagnatrice en moyenne montage, n m, f
- en mountain leader, n
- de Bergbegleiter | Bergbegleiterin, n m, f
- de Bergführer | Bergführerin, n m, f
<Turisme > Organització i intermediació de viatges>, <Turisme > Activitats turístiques>
Definition
<Esport > Esports d'hivern. Neu>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Terminologia dels esports d'hivern [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2004-2023. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/29/>
- ca guia acompanyant de muntanya, n m, f
- es guía acompañante
- es guía acompañante de montaña
- fr accompagnateur en moyenne montagne | accompagnatrice en moyenne montagne
- fr guide-accompagnateur | guide-accompagnatrice
- en mountain leader
<Neu i esports d'hivern > Esports d'hivern > Esquí de muntanya>, <Neu i esports d'hivern > Esports d'hivern > Raquetes de neu>
Definition
Note
- El guia acompanyant de muntanya, a diferència del guia de muntanya, no practica activitats que comportin un cert risc com l'escalada o l'alpinisme.
<Esports > Ocupacions>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DEPARTAMENT DE TREBALL I INDÚSTRIA. Diccionari de les ocupacions. [Barcelona]: Generalitat de Catalunya. Departament de Treball i Indústria, 2004. 359 p.
ISBN 84-393-6454-7
Les dades originals poden haver estat actualitzades o completades posteriorment pel TERMCAT.
- ca guia acompanyant esportiu | guia acompanyant esportiva, n m, f
- es guía acompañante deportivo
- fr accompagnateur
- fr guide accompagnateur
- en outdoor recreation guide
<Esports > Ocupacions>
Definition
<Ciències de la salut > Medicina clínica > Classificació internacional de malalties>
Les denominacions en català d'aquesta fitxa procedeixen de l'obra següent, elaborada pel TERMCAT:
CIM-9-MC: Classificació internacional de malalties: 9a revisió: modificació clínica. 6a edició. Barcelona: Generalitat de Catalunya. Departament de Salut: Pòrtic, 2008. 1263 p.
ISBN: 978-84-9809-032-1
Aquesta classificació és la versió en català de la International Classification of Diseases, 9th revision, Clinical Modification (ICD-9-CM), que ha elaborat el TERMCAT a partir d'un encàrrec del Departament de Salut de la Generalitat de Catalunya.
Les denominacions en anglès procedeixen del text oficial nord-americà, la versió digital del qual es pot descarregar des de l'adreça:
ftp://ftp.cdc.gov/pub/Health_Statistics/NCHS/Publications/ICD9-CM/2006/
Com a referència addicional s'ha tingut en compte l'obra:
PUCKETT, C. D. 2007 Annual hospital version: the educational annotation of ICD-9-CM. 5th ed. Reno, Nev.: Channel Publishing, 2006. 936 p.
ISBN: 1-933053-06-2
L'agrupació dels termes en àrees temàtiques s'ha fet seguint la distribució en capítols d'aquestes obres.
Com que l'ús principal d'aquestes classificacions és la codificació amb finalitats clíniques i estadístiques dels diagnòstics i procediments efectuats en els centres hospitalaris, els termes inclosos poden diferir dels que són habituals en la pràctica mèdica.
- ca hoste que acompanya intern
- en boarder
<Classificació internacional de malalties > Causes de visita en serveis sanitaris>
<Economia > Finances>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de la Neoloteca, el diccionari en línia de termes normalitzats pel Consell Supervisor:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Neoloteca [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 1999-2024.
<http://www.termcat.cat/neoloteca/>
A la Neoloteca trobareu informació més detallada dels termes, que inclou:
- Els criteris que s'han tingut en compte per a l'aprovació de la forma catalana proposada (des del 2011).
- El motiu de normalització dels termes i el tipus de formació lèxica de la denominació aprovada (des del 2018).
- ca IVA a compensar, n m
- ca IVA a retornar, n m
- es IVA a compensar, n m
- es IVA a compensar o a devolver, n m
- es IVA a compensar o devolver, n m
- es IVA a devolver, n m
- es IVA a devolver o a compensar, n m
- es IVA a devolver o compensar, n m
- fr crédit de TVA, n m
- en refundable VAT, n
- en VAT refundable, n
<Economia > Finances>
Definition
Note
- La forma IVA a compensar s'utilitza especialment quan la quantitat a restituir es resta del que el contribuent ha de pagar en declaracions positives posteriors del període en curs. La forma IVA a retornar, en canvi, s'utilitza en la darrera declaració de l'any, quan el contribuent sol·licita que la quantitat a restituir s'ingressi directament al seu compte.
<Economia > Comerç > Grans magatzems>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
ANDORRA. SERVEI DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Vocabulari bàsic dels grans magatzems [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2011. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/129/>
En denominacions catalanes i en equivalents en altres llengües s'utilitza la barra inclinada (/) per indicar l'existència de diverses possibilitats. (Per exemple, al final de la secció, a l'esquerra / a la dreta).
Les denominacions utilitzades com a títol d'àrea temàtica en el diccionari tenen majúscula inicial.
Finalment, en els termes que no tenen equivalència exacta en una determinada llengua, es recull com a equivalent un manlleu seguit d'un parèntesi explicatiu. (Per exemple, l'equivalent anglès de fuet és fuet (Catalan dry cured pork sausage).)
- ca la meva companya / el meu company l'ajudarà
- es mi compañero -a le ayudará
- fr ma collègue / mon collègue vous aidera
- pt o meu / a minha colega irá ajudá-lo
- en my colleague will help you
<Grans Magatzems > Conversa>
<Economia > Comerç > Grans magatzems>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
ANDORRA. SERVEI DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Vocabulari bàsic dels grans magatzems [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2011. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/129/>
En denominacions catalanes i en equivalents en altres llengües s'utilitza la barra inclinada (/) per indicar l'existència de diverses possibilitats. (Per exemple, al final de la secció, a l'esquerra / a la dreta).
Les denominacions utilitzades com a títol d'àrea temàtica en el diccionari tenen majúscula inicial.
Finalment, en els termes que no tenen equivalència exacta en una determinada llengua, es recull com a equivalent un manlleu seguit d'un parèntesi explicatiu. (Per exemple, l'equivalent anglès de fuet és fuet (Catalan dry cured pork sausage).)
- ca la meva companya / el meu company li cobrarà
- es mi compañero -a le cobrará
- fr ma collègue / mon collègue vous encaissera
- pt o meu / a minha colega efectuará a cobrança
- en my colleague will ring that up for you
<Grans Magatzems > Conversa>
<Música>
La informació d'aquesta fitxa és el resultat d'una recerca duta a terme pel Servei de Consultes del TERMCAT arran d'una consulta feta pels usuaris.
- ca músic acompanyant | música acompanyant, n m, f
- es músico acompañante
- fr instrumentiste d'appoint
- en sideman
<Música>