Back to top

Cercaterm

We offer open access to our TERMCAT term records, which can be explored using our Cercaterm search tool.

If you require more details, please contact our Queries Service (you must register). 

Results for "gall" in all thematic areas

gala gala

<Agricultura. Ramaderia. Pesca>

Source term image

Atenció! La informació d'aquesta fitxa pot requerir una revisió.

Si teniu dubtes sobre un punt concret, adreceu-vos al Servei d'atenció personalitzada.

  • ca  gala, n f
  • ca  agalla, n f sin. compl.
  • ca  ballaruc, n m sin. compl.
  • ca  cassanella, n f sin. compl.
  • ca  cecidi, n m sin. compl.
  • ca  macarulla, n f sin. compl.
  • es  agalla
  • es  nuez de agalla
  • es  nuez de la agalla
  • fr  galle
  • en  gall

<Agricultura > Fitopatologia>

Definition
Hipertròfia dels teixits vegetals induïda per agents varis i especialment paràsits com són els dípters cecidòmids, els himenòpters cinípeds, els àfids, els àcars, o també per malalties.

Note

  • 1. L'equivalent castellà nuez de agalla i l'equivalent anglès nutgall s'utilitzen sovint per a denominar específicament les gales d'alzina.
  • 2. La morfologia de les gales és força constant per a cada associació hoste-paràsit, circumstància que permet en moltes ocasions determinar-ne el paràsit responsable, malgrat que aquest no hagi completat el seu cicle biològic o, fins i tot, ja hagi abandonat la gala.
gala gala

<Agricultura. Ramaderia. Pesca>

Source term image

La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida per la Xarxa Vives d'universitats, procedeix de l'obra següent:

Vocabulari forestal [en línia]. Castelló de la Plana: Xarxa Vives d'Universitats; València: Universitat Politècnica de València. Àrea de Promoció i Normalització Lingüística: Editorial de la Universitat Politècnica de València, 2010. (Vocabularis Universitaris)
ISBN 978-84-8363-609-1

Dins de:
XARXA VIVES D'UNIVERSITATS. Multidiccionari [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, 2016, cop. 2016.
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/178>
Les dades originals poden haver estat actualitzades posteriorment per la Universitat Politècnica de València o, amb el seu vistiplau, pel TERMCAT.

  • ca  gala, n f
  • ca  agalla, n f sin. compl.
  • ca  ballaruc, n m sin. compl.
  • ca  macarulla, n f sin. compl.
  • es  agalla, n f
  • fr  galle, n f
  • en  gall, n

<Enginyeria forestal>

gall gall

<Agricultura. Ramaderia. Pesca>

Source term image

Atenció! La informació d'aquesta fitxa pot requerir una revisió.

Si teniu dubtes sobre un punt concret, adreceu-vos al Servei d'atenció personalitzada.

  • ca  gall, n m
  • ca  torre, n f sin. compl.
  • es  gallo
  • fr  flotteur

<Pesca>

Definition
Conjunt format per algunes planxes de suro superposades i lligades amb filferro, amb un forat al mig, on es clava una banderola, un fanal encès o una campaneta, i que, en surar, assenyala un ormeig calat en el seu indret.
Source term image

Atenció! La informació d'aquesta fitxa pot requerir una revisió.

Si teniu dubtes sobre un punt concret, adreceu-vos al Servei d'atenció personalitzada.

  • ca  gall, n m

<Música>

Definition
Nota falsa produïda per un cantant en el registre agut.
gall gall

<Zoologia > Espècies pesqueres>

Source term image

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

ALEGRE, Montserrat; LLEONART, Jordi; VENY, Joan. Espècies pesqueres d'interès comercial: Nomenclatura oficial catalana. Barcelona: Generalitat de Catalunya. Departament de Cultura, 1992. 64 p.
ISBN 84-393-2027-2

Les dades originals poden haver estat actualitzades o completades posteriorment pel TERMCAT.

  • ca  gall, n m
  • ca  gall de Sant Pere, n m sin. compl.
  • es  pez de San Pedro
  • fr  Saint Pierre
  • en  atlantic John Dory
  • nc  Zeus faber

<Peixos>

Definition
Peix telosti, perciforme, de la família dels zeids, de 50 a 70 centímetres de llarg.
Source term image

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  gall, n m
  • ca  gall llengut, n m alt. sin.
  • ca  galls, n m pl alt. sin.
  • ca  llengua de frare, n f alt. sin.
  • ca  llengües, n f pl alt. sin.
  • ca  seràpia, n f alt. sin.
  • nc  Serapias lingua L.

<Botànica > orquidàcies>

Source term image

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  gall, n m
  • ca  gall llengut, n m alt. sin.
  • ca  galls, n m pl alt. sin.
  • ca  llengua de frare, n f alt. sin.
  • ca  llengües, n f pl alt. sin.
  • ca  seràpia, n f alt. sin.
  • nc  Serapias lingua L.

<Botànica > orquidàcies>

gall gall

<Veterinària i ramaderia > Ramaderia>

Source term image

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari de veterinària i ramaderia [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2013. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/163/>
A més de termes, es recullen les formes sufixades catalanes més productives en l'àmbit de veterinària, amb indicació en la nota de diversos termes habituals que les utilitzen.

  • ca  gall, n m
  • es  gallo
  • fr  coq
  • en  cock
  • en  rooster

<Veterinària i ramaderia > Ramaderia>

Definition
Mascle de la gallina, amb una cresta carnosa vermella, carúncules penjants a cada costat de la cara, tarsos esperonats, plomatge de coloració variada i cua arquejada, que s'explota per la carn i com a reproductor.
gall gall

<Veterinària i ramaderia > Ramaderia>

Source term image

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari de veterinària i ramaderia [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2013. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/163/>
A més de termes, es recullen les formes sufixades catalanes més productives en l'àmbit de veterinària, amb indicació en la nota de diversos termes habituals que les utilitzen.

  • ca  gall, n m
  • es  gallo
  • fr  coq
  • en  cock
  • en  rooster

<Veterinària i ramaderia > Ramaderia>

Definition
Mascle de la gallina, amb una cresta carnosa vermella, carúncules penjants a cada costat de la cara, tarsos esperonats, plomatge de coloració variada i cua arquejada, que s'explota per la carn i com a reproductor.
Source term image

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

LLEONART, Jordi. Noms de peixos [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2016. (Diccionaris en Línia)
<http://www.TERMCAT.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/173/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull denominacions catalanes de peixos i les posa en correspondència amb els noms científics a què cal atribuir-les.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes acordades a la normativa que tenen una gran extensió.
- Sinònims complementaris: Formes acordades a la normativa que tenen una extensió menor.
- Variants lingüístiques: Formes no adequades o no normatives i manlleus no adaptats (tots aquests casos, escrits en cursiva).

L'ordenació de les llengües prioritza les formes catalanes, seguides del nom científic i dels equivalents en altres llengües.

La nomenclatura procedeix d'un corpus de més de dues-centes trenta obres buidades o consultades, que van des del segle XIV fins a l'actualitat, amb la grafia revisada.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  gall, n m
  • ca  gall de la mar, n m sin. compl.
  • ca  gall de mar, n m sin. compl.
  • ca  gall de Sant Pere, n m sin. compl.
  • ca  peix de Sant Pere, n m sin. compl.
  • ca  gall de San Pedro, n m var. ling.
  • ca  gall de San Pere, n m var. ling.
  • ca  gallo, n m var. ling.
  • ca  san martiño, n m var. ling.
  • nc  Zeus faber
  • nc  Zeux faber var. ling.
  • es  gallo marino
  • es  pez de San Pedro
  • fr  Saint Pierre
  • fr  saint-pierre
  • en  atlantic John Dory
  • en  john dory

<Peixos > Zeids>