Back to top

Cercaterm

We offer open access to our TERMCAT term records, which can be explored using our Cercaterm search tool.

If you require more details, please contact our Queries Service (you must register). 

Results for "pebre" in all thematic areas

entrecot de Girona amb salsa de pebre entrecot de Girona amb salsa de pebre

<Gastronomia > Plats a la carta>

Source term image

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  entrecot de Girona amb salsa de pebre
  • es  entrecot de Gerona con salsa a la pimienta
  • fr  entrecôte de Girona à la sauce au poivre
  • it  entrecôte di Girona con salsa al pepe
  • en  entrecôte from Girona with pepper sauce
  • de  Entrecôte aus Girona mit Pfeffersauce

<Plats a la carta. Carn>

entrecot de vedella amb herbes o amb pebre entrecot de vedella amb herbes o amb pebre

<Gastronomia > Plats a la carta>

Source term image

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  entrecot de vedella amb herbes o amb pebre
  • es  entrecot de ternera a las hierbas o a la pimienta
  • fr  entrecôte de veau aux fines herbes ou au poivre
  • it  entrecôte di vitello alle erbe o al pepe
  • en  veal entrecôte with a herb or pepper sauce
  • de  Entrecôte vom Kalb mit Kräutern oder Pfeffer

<Plats a la carta. Carn>

entrecot de vedella amb pebre entrecot de vedella amb pebre

<Gastronomia > Plats a la carta>

Source term image

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  entrecot de vedella amb pebre
  • es  entrecot de ternera a la pimienta
  • fr  entrecôte de veau au poivre
  • it  entrecôte di vitello al pepe
  • en  veal entrecôte with pepper sauce
  • de  Entrecôte vom Kalb mit Pfeffer

<Plats a la carta. Carn>

entrecot de vedella amb pebre de Madagascar entrecot de vedella amb pebre de Madagascar

<Gastronomia > Plats a la carta>

Source term image

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  entrecot de vedella amb pebre de Madagascar
  • es  entrecot de ternera a la pimienta de Madagascar
  • fr  entrecôte de veau au poivre de Madagascar
  • it  entrecôte di vitello con pepe del Madagascar
  • en  veal entrecôte with pepper from Madagascar
  • de  Entrecôte vom Kalb mit Madagaskarpfeffer

<Plats a la carta. Carn>

entrecot de vedella amb pebre i rotlle d'espinacs entrecot de vedella amb pebre i rotlle d'espinacs

<Gastronomia > Plats a la carta>

Source term image

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  entrecot de vedella amb pebre i rotlle d'espinacs
  • es  entrecot de ternera a la pimienta con rollito de espinacas
  • fr  entrecôte de veau au poivre et au rouleau d'épinards
  • it  entrecôte di vitello al pepe e involtino di spinaci
  • en  veal entrecôte with pepper and spinach roll
  • de  Entrecôte vom Kalb mit Pfeffer und Spinatrolle

<Plats a la carta. Carn>

entrecot de vedella amb pebre verd entrecot de vedella amb pebre verd

<Gastronomia > Plats a la carta>

Source term image

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  entrecot de vedella amb pebre verd
  • es  entrecot de ternera a la pimienta verde
  • fr  entrecôte de veau au poivre vert
  • it  entrecôte di vitello al pepe verde
  • en  veal entrecôte with green pepper sauce
  • de  Entrecôte vom Kalb mit grünem Pfeffer

<Plats a la carta. Carn>

escalopines amb pebre escalopines amb pebre

<Gastronomia > Plats a la carta>

Source term image

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  escalopines amb pebre
  • es  escalopines a la pimienta
  • fr  petites escalopes au poivre
  • it  scaloppine al pepe
  • en  scaloppine with pepper sauce
  • de  kleine Schnitzel mit Pfeffer

<Plats a la carta. Carn>

escalopines de pollastre amb pebre escalopines de pollastre amb pebre

<Gastronomia > Plats a la carta>

Source term image

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  escalopines de pollastre amb pebre
  • es  escalopines de pollo a la pimienta
  • fr  petites escalopes de poulet au poivre
  • it  scaloppine di pollo al pepe
  • en  chicken scaloppine with pepper sauce
  • de  kleine Hühnerschnitzel mit Pfeffer

<Plats a la carta. Carn>

escalopines de vedella amb pebre escalopines de vedella amb pebre

<Gastronomia > Plats a la carta>

Source term image

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  escalopines de vedella amb pebre
  • es  escalopines de ternera con pimienta
  • fr  petites escalopes de veau au poivre
  • it  scaloppine di vitello al pepe
  • en  veal scaloppine with pepper
  • de  Kalbsschnitzel mit Pfeffer

<Plats a la carta. Carn>

escamarlans a la graella amb pebre negre i sal de Maldon escamarlans a la graella amb pebre negre i sal de Maldon

<Gastronomia > Plats a la carta>

Source term image

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  escamarlans a la graella amb pebre negre i sal de Maldon
  • es  cigalas a la parrilla con pimienta negra y sal de Maldon
  • fr  langoustines grillées au poivre noir et au sel de Maldon
  • it  scampi alla griglia con pepe nero e sale di Maldon
  • en  grilled Norway lobsters with black pepper and Maldon sea salt
  • de  Kaisergranat vom Rost mit schwarzem Pfeffer und Maldon-Meersalz

<Plats a la carta. Peix i marisc>