Cercaterm
Buscador del conjunto de fichas terminológicas que TERMCAT pone a disposición pública.
Si necesitan más información, pueden dirigirse al Servicio de Consultas (es necesario registrarse previamente).
Resultados para la búsqueda "pipella" dentro de todas las áreas temáticas
<Gastronomia > Plats a la carta>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.
Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.
Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>
- ca girella
- es chireta (embutido de cordero)
- fr girella (charcuterie d'agneau)
- it girella (insaccato di agnello)
- en girella (lamb cold sausage)
- de Girella (Wurst vom Schaf)
<Plats a la carta. Embotits, carns fredes i patés>
<Ciències de la salut > Medicina clínica > Classificació internacional de malalties>
Les denominacions en català d'aquesta fitxa procedeixen de l'obra següent, elaborada pel TERMCAT:
CIM-9-MC: Classificació internacional de malalties: 9a revisió: modificació clínica. 6a edició. Barcelona: Generalitat de Catalunya. Departament de Salut: Pòrtic, 2008. 1263 p.
ISBN: 978-84-9809-032-1
Aquesta classificació és la versió en català de la International Classification of Diseases, 9th revision, Clinical Modification (ICD-9-CM), que ha elaborat el TERMCAT a partir d'un encàrrec del Departament de Salut de la Generalitat de Catalunya.
Les denominacions en anglès procedeixen del text oficial nord-americà, la versió digital del qual es pot descarregar des de l'adreça:
ftp://ftp.cdc.gov/pub/Health_Statistics/NCHS/Publications/ICD9-CM/2006/
Com a referència addicional s'ha tingut en compte l'obra:
PUCKETT, C. D. 2007 Annual hospital version: the educational annotation of ICD-9-CM. 5th ed. Reno, Nev.: Channel Publishing, 2006. 936 p.
ISBN: 1-933053-06-2
L'agrupació dels termes en àrees temàtiques s'ha fet seguint la distribució en capítols d'aquestes obres.
Com que l'ús principal d'aquestes classificacions és la codificació amb finalitats clíniques i estadístiques dels diagnòstics i procediments efectuats en els centres hospitalaris, els termes inclosos poden diferir dels que són habituals en la pràctica mèdica.
- ca luxació de ròtula
- en dislocation of patella
<Classificació internacional de malalties > Malalties > Causes i efectes de lesions i intoxicacions>
<Zoologia > Espècies pesqueres>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
ALEGRE, Montserrat; LLEONART, Jordi; VENY, Joan. Espècies pesqueres d'interès comercial: Nomenclatura oficial catalana. Barcelona: Generalitat de Catalunya. Departament de Cultura, 1992. 64 p.
ISBN 84-393-2027-2
Les dades originals poden haver estat actualitzades o completades posteriorment pel TERMCAT.
- ca mòllera, n f
- ca capellà, n m sin. compl.
- es capellán
- fr capelan
- fr petit tacaud
- en capelan
- en poor cod
- nc Trisopterus minutus capellanus
<Peixos>
<Economia > Comerç > Grans magatzems>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
ANDORRA. SERVEI DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Vocabulari bàsic dels grans magatzems [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2011. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/129/>
En denominacions catalanes i en equivalents en altres llengües s'utilitza la barra inclinada (/) per indicar l'existència de diverses possibilitats. (Per exemple, al final de la secció, a l'esquerra / a la dreta).
Les denominacions utilitzades com a títol d'àrea temàtica en el diccionari tenen majúscula inicial.
Finalment, en els termes que no tenen equivalència exacta en una determinada llengua, es recull com a equivalent un manlleu seguit d'un parèntesi explicatiu. (Per exemple, l'equivalent anglès de fuet és fuet (Catalan dry cured pork sausage).)
- ca mòllera, n f
- ca capellà, n m sin. compl.
- es capellán, n m
- es solla, n f
- fr capelan, n m
- fr petit tacaud, n m
- pt faneca, n f
- en capelan, n
<Grans Magatzems > Seccions > Alimentació > Peixateria>
<Ciències de la vida>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
LLEONART, Jordi. Noms de peixos [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2016. (Diccionaris en Línia)
<http://www.TERMCAT.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/173/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull denominacions catalanes de peixos i les posa en correspondència amb els noms científics a què cal atribuir-les.
Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes acordades a la normativa que tenen una gran extensió.
- Sinònims complementaris: Formes acordades a la normativa que tenen una extensió menor.
- Variants lingüístiques: Formes no adequades o no normatives i manlleus no adaptats (tots aquests casos, escrits en cursiva).
L'ordenació de les llengües prioritza les formes catalanes, seguides del nom científic i dels equivalents en altres llengües.
La nomenclatura procedeix d'un corpus de més de dues-centes trenta obres buidades o consultades, que van des del segle XIV fins a l'actualitat, amb la grafia revisada.
Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.
- ca mòllera, n f
- ca barraca, n f sin. compl.
- ca capellà, n m sin. compl.
- ca capellans, n m pl sin. compl.
- ca faneca, n f sin. compl.
- ca mamona, n f sin. compl.
- ca mòllera blanca, n f sin. compl.
- ca mòlleres, n f pl sin. compl.
- ca mollereta [juvenil], n f sin. compl.
- ca mollerí [petit], n m sin. compl.
- ca alfaneca, n f var. ling.
- ca capalla, n m var. ling.
- ca capellá, n m var. ling.
- ca fàneca, n f var. ling.
- ca molera, n f var. ling.
- ca mòllara, n f var. ling.
- ca móllera, n f var. ling.
- ca molleres, n f pl var. ling.
- nc Trisopterus capelanus
- nc Gadus capelanus var. ling.
- nc Gadus capellanus var. ling.
- nc Trisopterus minutus capelanus var. ling.
- nc Trisopterus minutus capellanus var. ling.
- es barbada
- es capellan
- es capellán
- es móllera
- fr capelan
- fr petit tacaud
- en capelan
- en poor cord
<Peixos > Gàdids>
<Zoologia > Peixos>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
LLEONART, Jordi. Noms de peixos [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2016. (Diccionaris en Línia)
<http://www.TERMCAT.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/173/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull denominacions catalanes de peixos i les posa en correspondència amb els noms científics a què cal atribuir-les.
Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes acordades a la normativa que tenen una gran extensió.
- Sinònims complementaris: Formes acordades a la normativa que tenen una extensió menor.
- Variants lingüístiques: Formes no adequades o no normatives i manlleus no adaptats (tots aquests casos, escrits en cursiva).
L'ordenació de les llengües prioritza les formes catalanes, seguides del nom científic i dels equivalents en altres llengües.
La nomenclatura procedeix d'un corpus de més de dues-centes trenta obres buidades o consultades, que van des del segle XIV fins a l'actualitat, amb la grafia revisada.
Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.
- ca mòllera, n f
- ca barraca, n f sin. compl.
- ca capellà, n m sin. compl.
- ca capellans, n m pl sin. compl.
- ca faneca, n f sin. compl.
- ca mamona, n f sin. compl.
- ca mòllera blanca, n f sin. compl.
- ca mòlleres, n f pl sin. compl.
- ca mollereta [juvenil], n f sin. compl.
- ca mollerí [petit], n m sin. compl.
- ca alfaneca, n f var. ling.
- ca capalla, n m var. ling.
- ca capellá, n m var. ling.
- ca fàneca, n f var. ling.
- ca molera, n f var. ling.
- ca mòllara, n f var. ling.
- ca móllera, n f var. ling.
- ca molleres, n f pl var. ling.
- nc Trisopterus capelanus
- nc Gadus capelanus var. ling.
- nc Gadus capellanus var. ling.
- nc Trisopterus minutus capelanus var. ling.
- nc Trisopterus minutus capellanus var. ling.
- es barbada
- es capellan
- es capellán
- es móllera
- fr capelan
- fr petit tacaud
- en capelan
- en poor cord
<Peixos > Gàdids>
<Zoologia > Espècies pesqueres>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
ALEGRE, Montserrat; LLEONART, Jordi; VENY, Joan. Espècies pesqueres d'interès comercial: Nomenclatura oficial catalana. Barcelona: Generalitat de Catalunya. Departament de Cultura, 1992. 64 p.
ISBN 84-393-2027-2
Les dades originals poden haver estat actualitzades o completades posteriorment pel TERMCAT.
- ca mòllera fosca, n f
- ca capellà, n m sin. compl.
- ca capellà fosc, n m sin. compl.
- ca mòllera, n f sin. compl.
- es faneca
- fr tacaud
- fr tacaud commun
- en bib
- en pouting
- nc Trisopterus luscus
<Peixos>
<Zoologia > Espècies pesqueres>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
ALEGRE, Montserrat; LLEONART, Jordi; VENY, Joan. Espècies pesqueres d'interès comercial: Nomenclatura oficial catalana. Barcelona: Generalitat de Catalunya. Departament de Cultura, 1992. 64 p.
ISBN 84-393-2027-2
Les dades originals poden haver estat actualitzades o completades posteriorment pel TERMCAT.
- ca mòllera rossa, n f
- ca capellà, n m sin. compl.
- ca capellà ros, n m sin. compl.
- ca molla, n f sin. compl.
- ca mòllera, n f sin. compl.
- es capellán rubio
- fr capelan
- fr capelan de France
- it merluzzo capellano
- en poor cod
- en poor-cod
- de Zwergdorsch
- nc Trisopterus minutus minutus
<Peixos>
<Ciències de la vida>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
LLEONART, Jordi. Noms de peixos [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2016. (Diccionaris en Línia)
<http://www.TERMCAT.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/173/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull denominacions catalanes de peixos i les posa en correspondència amb els noms científics a què cal atribuir-les.
Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes acordades a la normativa que tenen una gran extensió.
- Sinònims complementaris: Formes acordades a la normativa que tenen una extensió menor.
- Variants lingüístiques: Formes no adequades o no normatives i manlleus no adaptats (tots aquests casos, escrits en cursiva).
L'ordenació de les llengües prioritza les formes catalanes, seguides del nom científic i dels equivalents en altres llengües.
La nomenclatura procedeix d'un corpus de més de dues-centes trenta obres buidades o consultades, que van des del segle XIV fins a l'actualitat, amb la grafia revisada.
Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.
- ca maire, n f
- ca abadeget, n m sin. compl.
- ca bacallaret, n m sin. compl.
- ca capellà, n m sin. compl.
- ca lluça, n f sin. compl.
- ca llúcera, n f sin. compl.
- ca mairona [juvenil], n f sin. compl.
- ca mare de lluç, n f sin. compl.
- ca mare del lluç, n f sin. compl.
- ca peix de brom, n m sin. compl.
- ca peix rei, n m sin. compl.
- ca pixota, n f sin. compl.
- ca tabanc, n m sin. compl.
- ca bacalada, n f var. ling.
- ca llúçara, n f var. ling.
- ca llucera, n f var. ling.
- ca llúçera, n f var. ling.
- ca llusa, n f var. ling.
- ca llússara, n f var. ling.
- ca maira, n f var. ling.
- ca mara del llus, n f var. ling.
- ca peix rey, n m var. ling.
- ca peixrey, n m var. ling.
- ca pejerey, n m var. ling.
- ca pex-reg, n m var. ling.
- ca tabanc, n m var. ling.
- ca veny, n m var. ling.
- nc Micromesistius poutassou
- nc Gadus poutassou var. ling.
- nc Merlangus poutassou var. ling.
- es bacaladilla
- fr merlan bleu
- fr poutassou
- en blue whiting
<Peixos > Gàdids>
<Zoologia > Peixos>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
LLEONART, Jordi. Noms de peixos [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2016. (Diccionaris en Línia)
<http://www.TERMCAT.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/173/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull denominacions catalanes de peixos i les posa en correspondència amb els noms científics a què cal atribuir-les.
Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes acordades a la normativa que tenen una gran extensió.
- Sinònims complementaris: Formes acordades a la normativa que tenen una extensió menor.
- Variants lingüístiques: Formes no adequades o no normatives i manlleus no adaptats (tots aquests casos, escrits en cursiva).
L'ordenació de les llengües prioritza les formes catalanes, seguides del nom científic i dels equivalents en altres llengües.
La nomenclatura procedeix d'un corpus de més de dues-centes trenta obres buidades o consultades, que van des del segle XIV fins a l'actualitat, amb la grafia revisada.
Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.
- ca maire, n f
- ca abadeget, n m sin. compl.
- ca bacallaret, n m sin. compl.
- ca capellà, n m sin. compl.
- ca lluça, n f sin. compl.
- ca llúcera, n f sin. compl.
- ca mairona [juvenil], n f sin. compl.
- ca mare de lluç, n f sin. compl.
- ca mare del lluç, n f sin. compl.
- ca peix de brom, n m sin. compl.
- ca peix rei, n m sin. compl.
- ca pixota, n f sin. compl.
- ca tabanc, n m sin. compl.
- ca bacalada, n f var. ling.
- ca llúçara, n f var. ling.
- ca llucera, n f var. ling.
- ca llúçera, n f var. ling.
- ca llusa, n f var. ling.
- ca llússara, n f var. ling.
- ca maira, n f var. ling.
- ca mara del llus, n f var. ling.
- ca peix rey, n m var. ling.
- ca peixrey, n m var. ling.
- ca pejerey, n m var. ling.
- ca pex-reg, n m var. ling.
- ca tabanc, n m var. ling.
- ca veny, n m var. ling.
- nc Micromesistius poutassou
- nc Gadus poutassou var. ling.
- nc Merlangus poutassou var. ling.
- es bacaladilla
- fr merlan bleu
- fr poutassou
- en blue whiting
<Peixos > Gàdids>