Cercaterm
Cercador der ensems de fiches terminologiques qu'eth TERMCAT met a disposicion publica.
S’auetz de besonh mès informacion, vos podetz adreçar ath servici de Consultacions (registre).
Resultats per a la cerca "algarabia" dins totes les àrees temàtiques
<Botànica>

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.
Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)
Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.
Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.
Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.
- ca comí de prat, n m
- ca alcaravia, n f sin. compl.
- ca càrvit, n m alt. sin.
- ca comí, n m alt. sin.
- ca comí barrat, n m alt. sin.
- ca comí de Madrid, n m alt. sin.
- ca comí dels prats, n m alt. sin.
- ca comí dolç, n m alt. sin.
- ca comí petit, n m alt. sin.
- ca comineta, n f alt. sin.
- ca fenoll de prat, n m alt. sin.
- ca fonoll de prat, n m alt. sin.
- ca matafaluga, n f alt. sin.
- ca matafaluga borda, n f alt. sin.
- ca acró, n m var. ling.
- ca alcaracòvia, n f var. ling.
- ca alcaraüia, n f var. ling.
- ca alcaraulla, n f var. ling.
- ca alcaraülla, n f var. ling.
- ca alcaravea, n f var. ling.
- ca alcaricóvia, n f var. ling.
- ca caró, n m var. ling.
- ca carvit, n m var. ling.
- nc Carum carvi L.
- nc Bunium carvi (L.) M. Bieb. sin. compl.
<Botànica > umbel·líferes / apiàcies>
<Ciències de la vida>

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.
Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)
Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.
Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.
Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.
- ca comí de prat, n m
- ca alcaravia, n f sin. compl.
- ca càrvit, n m alt. sin.
- ca comí, n m alt. sin.
- ca comí barrat, n m alt. sin.
- ca comí de Madrid, n m alt. sin.
- ca comí dels prats, n m alt. sin.
- ca comí dolç, n m alt. sin.
- ca comí petit, n m alt. sin.
- ca comineta, n f alt. sin.
- ca fenoll de prat, n m alt. sin.
- ca fonoll de prat, n m alt. sin.
- ca matafaluga, n f alt. sin.
- ca matafaluga borda, n f alt. sin.
- ca acró, n m var. ling.
- ca alcaracòvia, n f var. ling.
- ca alcaraüia, n f var. ling.
- ca alcaraulla, n f var. ling.
- ca alcaraülla, n f var. ling.
- ca alcaravea, n f var. ling.
- ca alcaricóvia, n f var. ling.
- ca caró, n m var. ling.
- ca carvit, n m var. ling.
- nc Carum carvi L.
- nc Bunium carvi (L.) M. Bieb. sin. compl.
<Botànica > umbel·líferes / apiàcies>
<Botànica>

Atenció! La informació d'aquesta fitxa pot requerir una revisió.
Si teniu dubtes sobre un punt concret, adreceu-vos al Servei d'atenció personalitzada.
- ca comí de prat, n m
- es alcaravea
- es comino de prado
- nc Carum carvi
<Botànica>
<Lleure > Espectacles>

La informació d'aquesta fitxa és el resultat d'una recerca duta a terme pel Servei de Consultes del TERMCAT arran d'una consulta feta pels usuaris.
- ca correbou, n m
- es algarrada
- es capea
- es encierro
<Lleure > Espectacles>
Definició
Nota
- Segons el lloc també s'anomena tancada de bous, tancada de toros o tancada de vaquetes.
<Gastronomia > Plats a la carta>

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.
Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.
Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>
- ca crep de taronja amb mel
- es crep de naranja con miel
- fr crêpe à l'orange et au miel
- it crêpe all'arancia col miele
- en orange crêpe with honey
- de Crêpe mit Orangen und Honig
<Plats a la carta. Postres>
<Gastronomia > Plats a la carta>

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.
Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.
Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>
- ca cuixa d'ànec confitada amb salsa de taronja amarga i pera saltada
- es muslo de pato confitado con salsa de naranja amarga y pera salteada
- fr cuisse de canard confite à la sauce d'orange amère et poire sautée
- it coscia d'anatra confit con salsa all'arancia amara e alla pera saltata
- en pickled duck leg with bitter orange sauce and sautéed pear
- de eingelegte Entenkeule mit bitterer Orangensauce und sautierten Birnen
<Plats a la carta. Carn>
<Gastronomia > Plats a la carta>

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.
Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.
Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>
- ca flam de taronja
- es flan de naranja
- fr crème caramel à l'orange
- it budino all'arancia
- en orange crème caramel
- de Orangenpudding
<Plats a la carta. Postres>
<Gastronomia > Plats a la carta>

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.
Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.
Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>
- ca foie-gras d'ànec a la planxa amb melmelada de taronja
- es foie gras de pato a la plancha con mermelada de naranja
- fr foie gras de canard grillé à la confiture d'orange
- it foie gras d'anatra alla piastra con marmellata all'arancia
- en grilled duck foie gras with orange jam
- de Foie Gras von der Ente vom Blech mit Orangenkonfitüre
<Plats a la carta. Carn>
<Veterinària i ramaderia > Ramaderia > Nutrició i alimentació>

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari de veterinària i ramaderia [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2013. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/163/>
A més de termes, es recullen les formes sufixades catalanes més productives en l'àmbit de veterinària, amb indicació en la nota de diversos termes habituals que les utilitzen.
- ca garrofa, n f
- es algarroba
- fr caroube
- en carob
- en carob bean
<Veterinària i ramaderia > Ramaderia > Nutrició i alimentació>
Definició
<Veterinària i ramaderia > Ramaderia > Nutrició i alimentació>

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari de veterinària i ramaderia [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2013. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/163/>
A més de termes, es recullen les formes sufixades catalanes més productives en l'àmbit de veterinària, amb indicació en la nota de diversos termes habituals que les utilitzen.
- ca garrofa, n f
- es algarroba
- fr caroube
- en carob
- en carob bean
<Veterinària i ramaderia > Ramaderia > Nutrició i alimentació>