Back to top

Cercaterm

We offer open access to our TERMCAT term records, which can be explored using our Cercaterm search tool.

If you require more details, please contact our Queries Service (you must register). 

Results for "acollença" in all thematic areas

descoronadora carregadora descoronadora carregadora

<Agricultura. Ramaderia > Maquinària i equip agropecuari>

Source term image

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

MARTÍ i FERRER, Robert. Diccionari de maquinària agrícola. Barcelona: Generalitat de Catalunya. Departament de Cultura: Curial, 1994. 277 p. (Terminologies)
ISBN 84-393-3155-X; 84-7256-893-8

Les dades originals poden haver estat actualitzades o completades posteriorment pel TERMCAT.

  • ca  descoronadora carregadora, n f
  • es  descoronadora-cargadora
  • fr  décolleteuse-chargeuse
  • it  scolletta-caricatrice
  • en  topper loader
  • de  Köpflader
  • de  Rübenköpfsammler

<Maquinària i equip agropecuari>

Definition
Descoronadora proveïda d'un sistema que eleva i descarrega en un remolc o en una tremuja les corones tallades de la remolatxa.
Source term image

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  gatsaule, n m
  • ca  gatell, n m sin. compl.
  • ca  salanca, n f sin. compl.
  • ca  salenca, n f sin. compl.
  • ca  alziró, n m alt. sin.
  • ca  cotoner, n m alt. sin.
  • ca  gatells, n m pl alt. sin.
  • ca  gatets (inflorescència), n m pl alt. sin.
  • ca  gatsalze, n m alt. sin.
  • ca  salanca de bosc, n f alt. sin.
  • ca  salenca de muntanya, n f alt. sin.
  • ca  salenca muntadana, n f alt. sin.
  • ca  salenca muntanyenca, n f alt. sin.
  • ca  sàlic, n m alt. sin.
  • ca  salze, n m alt. sin.
  • ca  saule, n m alt. sin.
  • ca  saule de cabres, n m alt. sin.
  • ca  aixalenca, n f var. ling.
  • ca  gatsaula, n f var. ling.
  • ca  salenca montadana, n f var. ling.
  • ca  salenca montanyera, n f var. ling.
  • ca  salit, n m var. ling.
  • ca  salser, n m var. ling.
  • ca  salsèr, n m var. ling.
  • ca  salze cabruno, n m var. ling.
  • ca  salzer, n m var. ling.
  • ca  salzèr, n m var. ling.
  • ca  saula, n f var. ling.
  • nc  Salix caprea L.

<Botànica > salicàcies>

gatsaule gatsaule

<Ciències de la vida>

Source term image

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  gatsaule, n m
  • ca  gatell, n m sin. compl.
  • ca  salanca, n f sin. compl.
  • ca  salenca, n f sin. compl.
  • ca  alziró, n m alt. sin.
  • ca  cotoner, n m alt. sin.
  • ca  gatells, n m pl alt. sin.
  • ca  gatets (inflorescència), n m pl alt. sin.
  • ca  gatsalze, n m alt. sin.
  • ca  salanca de bosc, n f alt. sin.
  • ca  salenca de muntanya, n f alt. sin.
  • ca  salenca muntadana, n f alt. sin.
  • ca  salenca muntanyenca, n f alt. sin.
  • ca  sàlic, n m alt. sin.
  • ca  salze, n m alt. sin.
  • ca  saule, n m alt. sin.
  • ca  saule de cabres, n m alt. sin.
  • ca  aixalenca, n f var. ling.
  • ca  gatsaula, n f var. ling.
  • ca  salenca montadana, n f var. ling.
  • ca  salenca montanyera, n f var. ling.
  • ca  salit, n m var. ling.
  • ca  salser, n m var. ling.
  • ca  salsèr, n m var. ling.
  • ca  salze cabruno, n m var. ling.
  • ca  salzer, n m var. ling.
  • ca  salzèr, n m var. ling.
  • ca  saula, n f var. ling.
  • nc  Salix caprea L.

<Botànica > salicàcies>

icterícia acolúrica icterícia acolúrica

<Ciències de la salut > Semiologia>, <Hematologia i hemoteràpia>

Source term image

La informació d'aquesta fitxa, que pot requerir una revisió, procedeix de l'obra següent:

INSTITUT D'ESTUDIS CATALANS; FUNDACIÓ ACADÈMIA DE CIÈNCIES MÈDIQUES I DE LA SALUT DE CATALUNYA I DE BALEARS; ENCICLOPÈDIA CATALANA; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DEPARTAMENT DE SALUT. Diccionari enciclopèdic de medicina (DEMCAT): Versió de treball [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2015-2021 (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/183/>

  • ca  icterícia acolúrica, n f

<Ciències de la salut > Semiologia>, <Hematologia i hemoteràpia>

Definition
Icterícia hemolítica; no havent estat conjugada, la bilirubina retinguda no és eliminable pel ronyó.
icterícia acolúrica familiar icterícia acolúrica familiar

<Ciències de la salut > Medicina clínica > Classificació internacional de malalties>

Source term image

Les denominacions en català d'aquesta fitxa procedeixen de l'obra següent, elaborada pel TERMCAT:

CIM-9-MC: Classificació internacional de malalties: 9a revisió: modificació clínica. 6a edició. Barcelona: Generalitat de Catalunya. Departament de Salut: Pòrtic, 2008. 1263 p.
ISBN: 978-84-9809-032-1

Aquesta classificació és la versió en català de la International Classification of Diseases, 9th revision, Clinical Modification (ICD-9-CM), que ha elaborat el TERMCAT a partir d'un encàrrec del Departament de Salut de la Generalitat de Catalunya.

Les denominacions en anglès procedeixen del text oficial nord-americà, la versió digital del qual es pot descarregar des de l'adreça:
ftp://ftp.cdc.gov/pub/Health_Statistics/NCHS/Publications/ICD9-CM/2006/

Com a referència addicional s'ha tingut en compte l'obra:
PUCKETT, C. D. 2007 Annual hospital version: the educational annotation of ICD-9-CM. 5th ed. Reno, Nev.: Channel Publishing, 2006. 936 p.
ISBN: 1-933053-06-2

L'agrupació dels termes en àrees temàtiques s'ha fet seguint la distribució en capítols d'aquestes obres.

Com que l'ús principal d'aquestes classificacions és la codificació amb finalitats clíniques i estadístiques dels diagnòstics i procediments efectuats en els centres hospitalaris, els termes inclosos poden diferir dels que són habituals en la pràctica mèdica.

  • ca  icterícia acolúrica familiar
  • en  acholuric familial jaundice

<Classificació internacional de malalties > Malalties > Malalties de la sang i els òrgans hematopoètics>

mal de queixal mal de queixal

<Anestesiologia. Tractament del dolor i medicines pal·liatives. Ressuscitació>, <Neurologia>, <Odontoestomatologia>

Source term image

La informació d'aquesta fitxa, que pot requerir una revisió, procedeix de l'obra següent:

INSTITUT D'ESTUDIS CATALANS; FUNDACIÓ ACADÈMIA DE CIÈNCIES MÈDIQUES I DE LA SALUT DE CATALUNYA I DE BALEARS; ENCICLOPÈDIA CATALANA; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DEPARTAMENT DE SALUT. Diccionari enciclopèdic de medicina (DEMCAT): Versió de treball [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2015-2021 (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/183/>

  • ca  mal de queixal, n m
  • ca  mal de Santa Apol·lònia, n m sin. compl.
  • ca  malaltia de Santa Apol·lònia, n f sin. compl.

<Anestesiologia. Tractament del dolor i medicines pal·liatives. Ressuscitació>, <Neurologia>, <Odontoestomatologia>

Definition
Neuràlgia provocada per qualsevol afecció de les peces dentals.
Source term image

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  peònia, n f
  • ca  peònia coral·lina, n f alt. sin.
  • ca  rosa montesca, n f alt. sin.
  • ca  rosa salvatge, n f alt. sin.
  • ca  apol·lònia, n f var. ling.
  • ca  celònia, n f var. ling.
  • ca  palònia, n f var. ling.
  • ca  palonis, n f var. ling.
  • ca  pampalònia, n f var. ling.
  • ca  pampelònia, n f var. ling.
  • ca  pelònia, n f var. ling.
  • ca  pelonis, n f var. ling.
  • nc  Paeonia mascula (L.) Mill. subsp. cambessedesii (Willk.) O. Bolòs et Vigo
  • nc  Paeonia cambessedesii (Willk.) Willk. sin. compl.
  • nc  Paeonia corallina Retz. subsp. cambessedesii (Willk.) O. Bolòs et Vigo var. ling.

<Botànica > peoniàcies>

peònia peònia

<Ciències de la vida>

Source term image

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  peònia, n f
  • ca  peònia coral·lina, n f alt. sin.
  • ca  rosa montesca, n f alt. sin.
  • ca  rosa salvatge, n f alt. sin.
  • ca  apol·lònia, n f var. ling.
  • ca  celònia, n f var. ling.
  • ca  palònia, n f var. ling.
  • ca  palonis, n f var. ling.
  • ca  pampalònia, n f var. ling.
  • ca  pampelònia, n f var. ling.
  • ca  pelònia, n f var. ling.
  • ca  pelonis, n f var. ling.
  • nc  Paeonia mascula (L.) Mill. subsp. cambessedesii (Willk.) O. Bolòs et Vigo
  • nc  Paeonia cambessedesii (Willk.) Willk. sin. compl.
  • nc  Paeonia corallina Retz. subsp. cambessedesii (Willk.) O. Bolòs et Vigo var. ling.

<Botànica > peoniàcies>

Source term image

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  sàlic, n m
  • ca  salanca, n f sin. compl.
  • ca  salenca, n f sin. compl.
  • ca  salanca blanca, n f alt. sin.
  • ca  salenca blanca, n f alt. sin.
  • ca  salze, n m alt. sin.
  • ca  salze vimener, n m alt. sin.
  • ca  sarga, n f alt. sin.
  • ca  sarguera, n f alt. sin.
  • ca  sargueta, n f alt. sin.
  • ca  saule, n m alt. sin.
  • ca  vimenera, n f alt. sin.
  • ca  vimetera de Prades, n f alt. sin.
  • ca  vimetera vermella, n f alt. sin.
  • ca  aixalenca, n f var. ling.
  • ca  salit, n m var. ling.
  • ca  sàlit, n m var. ling.
  • ca  salser, n m var. ling.
  • ca  salsèr, n m var. ling.
  • ca  salzer, n m var. ling.
  • ca  sàlzer, n m var. ling.
  • ca  saula, n f var. ling.
  • ca  saulic, n m var. ling.
  • nc  Salix purpurea L.
  • nc  Salix helix L. var. ling.

<Botànica > salicàcies>

sàlic sàlic

<Ciències de la vida>

Source term image

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  sàlic, n m
  • ca  salanca, n f sin. compl.
  • ca  salenca, n f sin. compl.
  • ca  salanca blanca, n f alt. sin.
  • ca  salenca blanca, n f alt. sin.
  • ca  salze, n m alt. sin.
  • ca  salze vimener, n m alt. sin.
  • ca  sarga, n f alt. sin.
  • ca  sarguera, n f alt. sin.
  • ca  sargueta, n f alt. sin.
  • ca  saule, n m alt. sin.
  • ca  vimenera, n f alt. sin.
  • ca  vimetera de Prades, n f alt. sin.
  • ca  vimetera vermella, n f alt. sin.
  • ca  aixalenca, n f var. ling.
  • ca  salit, n m var. ling.
  • ca  sàlit, n m var. ling.
  • ca  salser, n m var. ling.
  • ca  salsèr, n m var. ling.
  • ca  salzer, n m var. ling.
  • ca  sàlzer, n m var. ling.
  • ca  saula, n f var. ling.
  • ca  saulic, n m var. ling.
  • nc  Salix purpurea L.
  • nc  Salix helix L. var. ling.

<Botànica > salicàcies>