La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.
Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.
Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>
- ca morro de porc amb polsim de sal i pebre, i aroma de vainilla
- es morro de cerdo com polvillo de sal y pimienta, y aroma de vainilla
- fr museau de porc au poudre de sel et de poivre, et àu parfum de vanille
- it muso di maiale con un pizzico di sale e pepe e aroma di vaniglia
- en pig's snout with salt and pepper powder, and vanilla aroma
- de Schweinemaul mit einer Prise Salz und Pfeffer und Vanillearoma
<Plats a la carta. Carn>