La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.
Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.
Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>
- ca provolone calent amb chimichurri
- es provolone caliente con chimichurri
- fr provolone chaud au chimichurri (sauce argentine à l'ail, paprika, origan, sel et huile)
- it provolone caldo al chimichurri (salsa argentina con aglio, paprika, origano, sale ed olio)
- en warm Provolone with chimichurri (Argentinian sauce with garlic, pepper, oregano, salt and oil)
- de heißer Provolone mit Chimichurri (argentinische Sauce mit Knoblauch, Pfeffer, Origano, Salz und Öl)
<Plats a la carta. Tapes>