Back to top
Go back to the list of Online Dictionaries

carrier - Diccionari de llengües del món

Presentation
  • ca  carrier
  • ca  porteurs sin. compl.
  • ca  yinka-dene sin. compl.
  • cod  dakelh
  • cy  Carrier
  • cy  Porteurs sin. compl.
  • cy  Yinka-dene sin. compl.
  • de  Carrier
  • de  Porteur sin. compl.
  • de  Yinka-Dene sin. compl.
  • en  Carrier
  • en  Porteurs sin. compl.
  • en  Yinka Dene sin. compl.
  • es  tacolí
  • es  carrier sin. compl.
  • es  porteurs sin. compl.
  • es  yinka-dene sin. compl.
  • eu  carrierrera
  • eu  carrier sin. compl.
  • eu  porteurs sin. compl.
  • eu  yinka-dene sin. compl.
  • fr  porteur
  • fr  carrier sin. compl.
  • fr  yinka-dene sin. compl.
  • gl  carrier
  • gl  porteurs sin. compl.
  • gl  yinka-dene sin. compl.
  • gn  karrier
  • gn  porteurs sin. compl.
  • gn  yinka-dene sin. compl.
  • it  carrier
  • it  porteur sin. compl.
  • it  yinka-dene sin. compl.
  • pt  carrier
  • pt  porteurs sin. compl.
  • pt  yinka-dene sin. compl.
  • scr  Alfabet llatí
  • num  Sistema aràbic

Atapascana-eyak-tlingit > Septentrional, Amèrica > Canadà

Definition
A mitjan segle XIX, les llengües atapascanes ja estaven prou estudiades com per acceptar que formaven una família lingüística. Al segle XX s'hi va afegir l'eyak, una llengua que fins llavors no es coneixia amb prou detall i que manté moltes semblances lèxiques i gramaticals amb les llengües atapascanes. Segons alguns lingüistes (Mithun 2001), el tlingit també té el mateix origen genètic, de manera que podem parlar d'una família atapascana-eyak-tlingit; per a d'altres lingüistes (Campbell 1997), en canvi, les semblances gramaticals del tlingit i de les llengües atapascanes-eyak es deuen a la proximitat geogràfica i al préstec.

La família atapascana-eyak-tlingit s'estén en una llarga franja des d'Alaska fins a Mèxic. Sembla que el nucli originari se situava a l'interior d'Alaska, des d'on es va escampar cap a l'oest i cap al sud.

El carrier està format per dos blocs dialectals: el carrier central o alt carrier i el carrier meridional. En un principi, dins del carrier s'incloïa també el babine, una llengua veïna parlada al nord-oest del territori carrier. Els parlants d'ambdues llengües, però, tenen moltes dificultats per entendre's.

A diferència d'altres llengües atapascanes, sembla que en algunes comunitats el carrier encara es transmet als infants, de manera que té la supervivència assegurada almenys una generació. Aquestes comunitats són les més remotes i aïllades. En altres parts del territori, tots els parlants són adults o ancians.

Els carriers s'autodenominen dankelh. La designació anglesa carrier prové de la llengua veïna sekani: els sekanis anomenaven els dakelh aghele (que significa 'portadors') suposadament perquè els dakelh tenien el costum que les dones vídues portessin al damunt les cendres del marit mort durant tot el període de dol.

Al segle XIX, un missioner va elaborar un sil·labari per a la llengua carrier basat en el sil·labari cree. Posteriorment la llengua s'ha escrit emprant l'alfabet llatí.