Back to top
Go back to the list of Online Dictionaries

DESLOCALITZACIÓ, DESLOCALITZACIÓ PROPERA, DESLOCALITZACIÓ INTERIOR, DESLOCALITZACIÓ DE TORNADA O RELOCALITZACIÓ? - Diccionari de criteris terminològics

Presentation
DESLOCALITZACIÓ, DESLOCALITZACIÓ PROPERA, DESLOCALITZACIÓ INTERIOR, DESLOCALITZACIÓ DE TORNADA O RELOCALITZACIÓ? DESLOCALITZACIÓ, DESLOCALITZACIÓ PROPERA, DESLOCALITZACIÓ INTERIOR, DESLOCALITZACIÓ DE TORNADA O RELOCALITZACIÓ?

  • ca  DESLOCALITZACIÓ, DESLOCALITZACIÓ PROPERA, DESLOCALITZACIÓ INTERIOR, DESLOCALITZACIÓ DE TORNADA O RELOCALITZACIÓ?
  • en  inshoring (relocalització), n
  • en  nearshore outsourcing (deslocalització propera), n
  • en  nearshoring (deslocalització propera), n
  • en  offshoring (deslocalització), n
  • en  onshoring (deslocalització interior, relocalització), n
  • en  relocation (deslocalització), n
  • en  reshoring (relocalització), n
  • en  reverse offshoring (relocalització), n

Criteris d'especialitat > Economia. Empresa

Definition
Tant deslocalització, com deslocalització interior, com deslocalització propera i com relocalització o deslocalització de tornada (tots, noms femenins) es consideren formes adequades, encara que tenen significats diferents.

- La deslocalització és el trasllat de l'activitat o part de l'activitat d'una empresa a un lloc diferent d'on està ubicada, sovint un altre país; generalment una deslocalització es fa per a reduir costos laborals o per a tenir incentius fiscals o financers.
. L'equivalent castellà és la deslocalización; els francesos, la délocalisation, la réimplantation i la relocalisation, i els anglesos, the offshoring (només quan la deslocalització es fa a un altre país) i the relocation.

En canvi, la deslocalització interior i la deslocalització propera designen tipus específics de deslocalització:

- La deslocalització interior és la deslocalització que té lloc a una altra regió del mateix país on estava instal·lada inicialment l'empresa.
. L'equivalent castellà és el onshoring; els francesos, la délocalisation dans le pays, la délocalisation intérieure, la délocalisation interne i la délocalisation régionale, i l'anglès, the onshoring.

- La deslocalització propera és la deslocalització que té lloc a una zona propera d'on estava instal·lada inicialment l'empresa, sovint un país que fa frontera o que queda a la vora.
. Els equivalents castellans són la deslocalización cercana i la deslocalización de proximidad; els francesos, la délocalisation à proximité, la délocalisation dans un pays proche, la délocalisation de proximité i l'externalisation proche, i els anglesos, the nearshore outsourcing i the nearshoring (o near-shoring).

Finalment, la relocalització, o també deslocalització de tornada, indica un moviment de tornada d'una empresa o d'una part de l'activitat d'una empresa al seu país d'origen, després d'una etapa de deslocalització. Es pot interpretar, per tant, com una segona deslocalització que segueix el camí contrari a la primera.
. Els equivalents castellans són la deslocalización inversa i la relocalización; el francès, la relocalisation, i els anglesos, the backshoring, the inshoring, the onshoring, the reshoring i the reverse offshoring.

Note