Back to top

panel de víctimes - Neoloteca

Presentation
panel de víctimes panel de víctimes

  • ca  panel de víctimes, n m
  • es  grupo de impacto en la víctima, n m
  • es  panel de impacto de víctimas, n m
  • es  panel de impacto en la víctima, n m
  • es  panel de impacto victimal, n m
  • es  panel de víctimas, n m
  • fr  groupe d'étude de l'impact sur les victimes, n m
  • en  victim impact panel, n
  • en  victim panel, n
  • cod  **Motiu de normalització: Omplir un buit denominatiu**

Resolució alternativa de conflictes, **Denominació catalana 1: Locució nominal (N+SPrep)**

Definition
Pràctica de justícia restaurativa en què un grup de víctimes d'un determinat tipus de delicte exposen voluntàriament, davant d'un grup d'ofensors que han comès el mateix delicte, els perjudicis que aquell fet els ha provocat, amb la finalitat de contribuir a la recuperació anímica de les víctimes i al canvi d'actitud dels ofensors.

Note

  • Els ofensors que participen en un panel de víctimes ho fan, generalment, per ordre judicial. Els que han atemptat contra les víctimes que hi participen, però, no són mai presents. Les víctimes poden anar acompanyades, eventualment, de familiars o persones pròximes.
  • Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme panel de víctimes

    Resolució del Consell Supervisor

    S'aprova la denominació panel de víctimes com a forma catalana equivalent a les denominacions angleses victim impact panel i victim panel.

    Criteris aplicats

    ·És un calc de la denominació anglesa victim panel, però pot considerar-se també una forma lingüísticament adequada en català, a partir del significat de la forma panel, normalitzada fa anys pel Consell Supervisor i ratificada recentment per la Comissió de Lexicografia, referida a una 'mostra permanent de persones que són interrogades regularment sobre alguna cosa'. Aquest significat té una relació clara amb el concepte estudiat aquí, on panel es refereix a un grup de persones (concretament, un grup de víctimes) que fan pública una experiència determinada.

    ·És una denominació que remet a la forma anglesa de partida i que pot identificar-se sense gaires dificultats amb el concepte.

    ·En altres llengües es documenten designacions anàlogues.


    Formes desestimades

    Es descarta la forma amb el nucli panell perquè és semànticament inadequada. La Comissió de Lexicografia, en resposta a una consulta del Consell Supervisor sobre les formes panel i panell, ha fet saber que properament es donarà d'alta al diccionari normatiu la forma panel amb el sentit "Mostra permanent de persones que són interrogades regularment sobre alguna qüestió", mentre que panell continuarà fent referència només al concepte de 'plafó' (concretament, al diccionari normatiu: "Tauler o plafó, de gran superfície, utilitzat en diverses aplicacions tècniques, constructives, arquitectòniques, etc.").

    També s'han descartat les formes panel d'impacte sobre la víctima i panel de víctimes d'impacte, motivades semànticament però innecessàriament llargues, segons el Consell Supervisor.

    Altres formes, com ara, grup de víctimes o grup d'impacte sobre la víctima s'allunyen més de la denominació de partida i, per aquest motiu, es considera que poden resultar menys clares que la forma finalment aprovada.

    [Acta 651, 5 dejuny de 2019]

    Juny de 2020: S'afegeix la forma pànel de gens com a sinònim complementari, d'acord amb la sinonímia establerta al diccionari normatiu (DIEC) entre panel i pànel.