Back to top

Cercaterm

Buscador del conjunto de fichas terminológicas que TERMCAT pone a disposición pública. 

Si necesitan más información, pueden dirigirse al Servicio de Consultas (es necesario registrarse previamente).

Resultados para la búsqueda "fruit" dentro de todas las áreas temáticas

albercoquer albercoquer

<Ciències de la vida>

Fuente de la imagen del término

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  albercoquer, n m
  • ca  albercoc (fruit), n m sin. compl.
  • ca  albergener, n m alt. sin.
  • ca  abercoc (fruit), n m var. ling.
  • ca  abercoquer, n m var. ling.
  • ca  abracoquer, n m var. ling.
  • ca  abrebaracoc (fruit), n m var. ling.
  • ca  abrecoqué, n m var. ling.
  • ca  abrecoquer, n m var. ling.
  • ca  abrecroc, n m var. ling.
  • ca  abrecroquer, n m var. ling.
  • ca  abricoc (fruit), n m var. ling.
  • ca  abricocs (fruit), n m pl var. ling.
  • ca  abricoquer, n m var. ling.
  • ca  abricot (fruit), n m var. ling.
  • ca  alalbricoc (fruit), n m var. ling.
  • ca  albarcoquer, n m var. ling.
  • ca  albaricoc (fruit), n m var. ling.
  • ca  albecroc (fruit), n m var. ling.
  • ca  albecroquer, n m var. ling.
  • ca  albergèner, n m var. ling.
  • ca  albericoc (fruit), n m var. ling.
  • ca  albircoc (fruit), n m var. ling.
  • ca  albircoquer, n m var. ling.
  • ca  albracoquer, n m var. ling.
  • ca  albrocoquer, n m var. ling.
  • ca  ambercoc (fruit), n m var. ling.
  • ca  ambercoquer, n m var. ling.
  • ca  amercoc (fruit), n m var. ling.
  • ca  arbrebarracoquí, n m var. ling.
  • ca  aubercoc (fruit), n m var. ling.
  • ca  aubercoquer, n m var. ling.
  • ca  aubericoc (fruit), n m var. ling.
  • ca  aubracoquer, n m var. ling.
  • ca  aurecoc (fruit), n m var. ling.
  • ca  baracoc (fruit), n m var. ling.
  • ca  barracoc, n m var. ling.
  • ca  barracoc (fruit), n m var. ling.
  • ca  benacroc (fruit), n m var. ling.
  • ca  benacroquer, n m var. ling.
  • ca  bercoc, n m var. ling.
  • ca  bercoqué, n m var. ling.
  • ca  bercoquer, n m var. ling.
  • ca  berecroc (fruit), n m var. ling.
  • ca  bericoc (fruit), n m var. ling.
  • ca  bericoquer, n m var. ling.
  • ca  bricoc (fruit), n m var. ling.
  • ca  bricot (fruit), n m var. ling.
  • ca  brioc (fruit), n m var. ling.
  • ca  mercoc (fruit), n m var. ling.
  • ca  obercoquer, n m var. ling.
  • ca  obrecoc (fruit), n m var. ling.
  • ca  prisco, n m var. ling.
  • ca  ubercoc (fruit), n m var. ling.
  • nc  Prunus armeniaca L.
  • nc  Armeniaca vulgaris Lam. sin. compl.

<Botànica > rosàcies>

albercoquer albercoquer

<Botànica>

Fuente de la imagen del término

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  albercoquer, n m
  • ca  albercoc (fruit), n m sin. compl.
  • ca  albergener, n m alt. sin.
  • ca  abercoc (fruit), n m var. ling.
  • ca  abercoquer, n m var. ling.
  • ca  abracoquer, n m var. ling.
  • ca  abrebaracoc (fruit), n m var. ling.
  • ca  abrecoqué, n m var. ling.
  • ca  abrecoquer, n m var. ling.
  • ca  abrecroc, n m var. ling.
  • ca  abrecroquer, n m var. ling.
  • ca  abricoc (fruit), n m var. ling.
  • ca  abricocs (fruit), n m pl var. ling.
  • ca  abricoquer, n m var. ling.
  • ca  abricot (fruit), n m var. ling.
  • ca  alalbricoc (fruit), n m var. ling.
  • ca  albarcoquer, n m var. ling.
  • ca  albaricoc (fruit), n m var. ling.
  • ca  albecroc (fruit), n m var. ling.
  • ca  albecroquer, n m var. ling.
  • ca  albergèner, n m var. ling.
  • ca  albericoc (fruit), n m var. ling.
  • ca  albircoc (fruit), n m var. ling.
  • ca  albircoquer, n m var. ling.
  • ca  albracoquer, n m var. ling.
  • ca  albrocoquer, n m var. ling.
  • ca  ambercoc (fruit), n m var. ling.
  • ca  ambercoquer, n m var. ling.
  • ca  amercoc (fruit), n m var. ling.
  • ca  arbrebarracoquí, n m var. ling.
  • ca  aubercoc (fruit), n m var. ling.
  • ca  aubercoquer, n m var. ling.
  • ca  aubericoc (fruit), n m var. ling.
  • ca  aubracoquer, n m var. ling.
  • ca  aurecoc (fruit), n m var. ling.
  • ca  baracoc (fruit), n m var. ling.
  • ca  barracoc, n m var. ling.
  • ca  barracoc (fruit), n m var. ling.
  • ca  benacroc (fruit), n m var. ling.
  • ca  benacroquer, n m var. ling.
  • ca  bercoc, n m var. ling.
  • ca  bercoqué, n m var. ling.
  • ca  bercoquer, n m var. ling.
  • ca  berecroc (fruit), n m var. ling.
  • ca  bericoc (fruit), n m var. ling.
  • ca  bericoquer, n m var. ling.
  • ca  bricoc (fruit), n m var. ling.
  • ca  bricot (fruit), n m var. ling.
  • ca  brioc (fruit), n m var. ling.
  • ca  mercoc (fruit), n m var. ling.
  • ca  obercoquer, n m var. ling.
  • ca  obrecoc (fruit), n m var. ling.
  • ca  prisco, n m var. ling.
  • ca  ubercoc (fruit), n m var. ling.
  • nc  Prunus armeniaca L.
  • nc  Armeniaca vulgaris Lam. sin. compl.

<Botànica > rosàcies>

Fuente de la imagen del término

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  alzina, n f
  • ca  aglaner, n m sin. compl.
  • ca  alzina de fulla llarga, n f sin. compl.
  • ca  alzina vera, n f sin. compl.
  • ca  alzinera, n f sin. compl.
  • ca  aulina, n f sin. compl.
  • ca  bellotera, n f sin. compl.
  • ca  glaner, n m sin. compl.
  • ca  aglà (fruit), n m/f alt. sin.
  • ca  aglanera, n f alt. sin.
  • ca  alzinoi, n m alt. sin.
  • ca  àndel (fruit), n m alt. sin.
  • ca  gla (fruit), n f alt. sin.
  • ca  glans (fruit), n f pl alt. sin.
  • ca  glans d'alzina (fruit), n f pl alt. sin.
  • ca  rebolls, n m pl alt. sin.
  • ca  abelloter, n m var. ling.
  • ca  anzinera, n f var. ling.
  • ca  ausina, n f var. ling.
  • ca  auzina, n f var. ling.
  • ca  éligue, n f var. ling.
  • ca  eusina, n f var. ling.
  • ca  olzina, n f var. ling.
  • ca  rebrolls, n m pl var. ling.
  • ca  usina, n f var. ling.
  • nc  Quercus ilex L. subsp. ilex

<Botànica > fagàcies>

alzina alzina

<Ciències de la vida>

Fuente de la imagen del término

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  alzina, n f
  • ca  aglaner, n m sin. compl.
  • ca  alzina de fulla llarga, n f sin. compl.
  • ca  alzina vera, n f sin. compl.
  • ca  alzinera, n f sin. compl.
  • ca  aulina, n f sin. compl.
  • ca  bellotera, n f sin. compl.
  • ca  glaner, n m sin. compl.
  • ca  aglà (fruit), n m/f alt. sin.
  • ca  aglanera, n f alt. sin.
  • ca  alzinoi, n m alt. sin.
  • ca  àndel (fruit), n m alt. sin.
  • ca  gla (fruit), n f alt. sin.
  • ca  glans (fruit), n f pl alt. sin.
  • ca  glans d'alzina (fruit), n f pl alt. sin.
  • ca  rebolls, n m pl alt. sin.
  • ca  abelloter, n m var. ling.
  • ca  anzinera, n f var. ling.
  • ca  ausina, n f var. ling.
  • ca  auzina, n f var. ling.
  • ca  éligue, n f var. ling.
  • ca  eusina, n f var. ling.
  • ca  olzina, n f var. ling.
  • ca  rebrolls, n m pl var. ling.
  • ca  usina, n f var. ling.
  • nc  Quercus ilex L. subsp. ilex

<Botànica > fagàcies>

Fuente de la imagen del término

La informació d'aquesta fitxa és el resultat d'una recerca duta a terme pel Servei de Consultes del TERMCAT arran d'una consulta feta pels usuaris.

  • ca  anacard, n m
  • ca  pera de l'anacard, n f
  • fr  fruit cajou, n m
  • fr  pomme cajou, n f
  • fr  pomme d'acajou, n f
  • fr  pomme de cajou, n f
  • fr  salsepareille des pauvres, n f
  • en  cashew apple, n

<Botànica>

Definición
Peduncle fructífer de l'anacard, piriforme, molt engruixit i carnós.
balsamer balsamer

<Ciències de la vida>

Fuente de la imagen del término

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  balsamer, n m
  • ca  balsamilla, n f sin. compl.
  • ca  balsamilles, n f pl alt. sin.
  • ca  balsamilles (fruit), n f pl alt. sin.
  • ca  balsamina, n f alt. sin.
  • ca  cornet, n m alt. sin.
  • ca  cornetis, n m pl alt. sin.
  • ca  cornets, n m pl alt. sin.
  • ca  balsemilla, n f var. ling.
  • ca  balsemilles (fruit), n f pl var. ling.
  • nc  Momordica balsamina L.

<Botànica > cucurbitàcies>

Fuente de la imagen del término

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  balsamer, n m
  • ca  balsamilla, n f sin. compl.
  • ca  balsamilles, n f pl alt. sin.
  • ca  balsamilles (fruit), n f pl alt. sin.
  • ca  balsamina, n f alt. sin.
  • ca  cornet, n m alt. sin.
  • ca  cornetis, n m pl alt. sin.
  • ca  cornets, n m pl alt. sin.
  • ca  balsemilla, n f var. ling.
  • ca  balsemilles (fruit), n f pl var. ling.
  • nc  Momordica balsamina L.

<Botànica > cucurbitàcies>

bananer bananer

<Ciències de la vida>

Fuente de la imagen del término

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  bananer, n m
  • ca  banana (fruit), n f sin. compl.
  • ca  plàtan (fruit), n m sin. compl.
  • ca  plàtano, n m var. ling.
  • nc  Musa L.

<Botànica > musàcies>

Fuente de la imagen del término

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  bananer, n m
  • ca  banana (fruit), n f sin. compl.
  • ca  plàtan (fruit), n m sin. compl.
  • ca  plàtano, n m var. ling.
  • nc  Musa L.

<Botànica > musàcies>

Fuente de la imagen del término

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  boix moll, n m
  • ca  cornera borda, n f sin. compl.
  • ca  salvamare, n f sin. compl.
  • ca  xuclamel xilosti, n m sin. compl.
  • ca  cireretes de moro, n f pl alt. sin.
  • ca  lligabosc, n m alt. sin.
  • ca  manetes de la Mare de Déu, n f pl alt. sin.
  • ca  mare-selva, n f alt. sin.
  • ca  marfull, n m alt. sin.
  • ca  santjoanera, n f alt. sin.
  • ca  xuclamel, n m alt. sin.
  • ca  xuclamel (fruit), n m alt. sin.
  • ca  xuclamel de bosc, n m alt. sin.
  • ca  xuclamel santjoaner, n m alt. sin.
  • ca  mareselva, n f var. ling.
  • nc  Lonicera xylosteum L.

<Botànica > caprifoliàcies>