Back to top

Cercaterm

Buscador del conjunto de fichas terminológicas que TERMCAT pone a disposición pública. 

Si necesitan más información, pueden dirigirse al Servicio de Consultas (es necesario registrarse previamente).

Resultados para la búsqueda "llit" dentro de todas las áreas temáticas

ànec sobre llit d'orellanes i gingebre amb llavors de gira-sol picades ànec sobre llit d'orellanes i gingebre amb llavors de gira-sol picades

<Gastronomia > Plats a la carta>

Fuente de la imagen del término

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  ànec sobre llit d'orellanes i gingebre amb llavors de gira-sol picades
  • es  pato sobre cama de orejones y jengibre con pipas de girasol picadas
  • fr  canard sur lit de pêches sèches et de gingembre aux graines de tournesol hachés
  • it  anatra su letto di pesche secche e zenzero con semi di girasole tritati
  • en  duck on bed of dried peach and ginger with minced sunflower seeds
  • de  Ente auf getrockneten Pfirsichen und Ingwer mit gehackten Sonnenblumenkernen

<Plats a la carta. Carn>

alçacortina de cortina de llit alçacortina de cortina de llit

<Art i arquitectura>

Fuente de la imagen del término

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'assessorament terminològic del TERMCAT per a l'obra següent:

Tesaurus d'art i arquitectura [en línia]. Barcelona: Generalitat de Catalunya. Departament de Cultura, cop. 2000.
<http://aatesaurus.cultura.gencat.cat/index.php>
Els equivalents anglesos procedeixen de l'obra següent:

GETTY, J. Paul. Art & architecture thesaurus online [en línia]. Los Angeles: The Getty Research Institute, 2017.
<https://www.getty.edu/research/tools/vocabularies/aat/>
Les dades originals poden haver estat actualitzades o completades posteriorment pel TERMCAT.

  • ca  alçacortina de cortina de llit, n m
  • en  bed curtain tieback, n

<Art i arquitectura>

Definición
Fermall que serveix per a replegar una cortina de llit.
allisador de llit allisador de llit

<Art i arquitectura>

Fuente de la imagen del término

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'assessorament terminològic del TERMCAT per a l'obra següent:

Tesaurus d'art i arquitectura [en línia]. Barcelona: Generalitat de Catalunya. Departament de Cultura, cop. 2000.
<http://aatesaurus.cultura.gencat.cat/index.php>
Els equivalents anglesos procedeixen de l'obra següent:

GETTY, J. Paul. Art & architecture thesaurus online [en línia]. Los Angeles: The Getty Research Institute, 2017.
<https://www.getty.edu/research/tools/vocabularies/aat/>
Les dades originals poden haver estat actualitzades o completades posteriorment pel TERMCAT.

  • ca  allisador de llit, n m
  • en  bed smoother, n

<Art i arquitectura>

Definición
Eina generalment de fusta que s'emprava per a allisar o aplanar la superfície dels llits antics.
alveus derelictus alveus derelictus

<Dret > Dret romà>

Fuente de la imagen del término

La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida pel Servei de Política Lingüística de la Universitat de València, procedeix de l'obra següent:

UNIVERSITAT DE VALÈNCIA. SERVEI DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Vocabulari de dret romà [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2018.
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/234/>

  • la  alveus derelictus, n m
  • ca  llit abandonat pel riu, n m
  • es  cauce abandonado por el río, n m
  • es  lecho abandonado por el río, n m
  • fr  lit abandonné par un fleuve, n m
  • it  alveo abbandonato, n m

<Dret romà>

anxoves del Cantàbric sobre llit de tomàquet fresc amb oli d'oliva i vinagre de Mòdena anxoves del Cantàbric sobre llit de tomàquet fresc amb oli d'oliva i vinagre de Mòdena

<Gastronomia > Plats a la carta>

Fuente de la imagen del término

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  anxoves del Cantàbric sobre llit de tomàquet fresc amb oli d'oliva i vinagre de Mòdena
  • es  anchoas del Cantábrico sobre cama de tomate fresco con aceite de oliva y vinagre de Módena
  • fr  anchois de la mer Cantabrique sur lit de tomates frais à l'huile d'olive et au vinaigre de Modena
  • it  acciughe del mar Cantabrico su letto di pomodori freschi all'olio d'oliva e vinaigrette di Modena
  • en  anchovies from the Bay of Biscay on bed of fresh tomato with olive oil and Modena vinegar
  • de  Anchovis aus dem Kantabrischen Meer auf frischen Tomatenbett mit Olivenöl und Balsamessig

<Plats a la carta. Peix i marisc>

anxoves del Cantàbric sobre llit de tomàquet natural anxoves del Cantàbric sobre llit de tomàquet natural

<Gastronomia > Plats a la carta>

Fuente de la imagen del término

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  anxoves del Cantàbric sobre llit de tomàquet natural
  • es  anchoas del Cantábrico sobre cama de tomate natural
  • fr  anchois de la mer Cantabrique sur lit de tomates naturelles
  • it  acchiughe del mar Cantabrico su letto di pomodori al naturale
  • en  anchovies from the Bay of Biscay on bed of natural tomato
  • de  Anchovis aus dem Kantabrischen Meer auf frischen Tomatenbett

<Plats a la carta. Entrants i amanides>

anxoves del mar Cantàbric sobre llit de pebrots fregits i oli d'olives negres anxoves del mar Cantàbric sobre llit de pebrots fregits i oli d'olives negres

<Gastronomia > Plats a la carta>

Fuente de la imagen del término

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  anxoves del mar Cantàbric sobre llit de pebrots fregits i oli d'olives negres
  • es  anchoas del mar Cantábrico sobre cama de pimientos fritos y aceite de aceitunas negras
  • fr  anchois de la mer Cantabrique sur lit de poivrons frits et d'huile d'olives noires
  • it  acciughe del mar Cantabrico su letto di peperoni fritti ed olio d'olive nere
  • en  anchovies from the Bay of Biscay on bed of fried peppers and black olives oil
  • de  Anchovis aus dem kantabrischen Meer auf gebratenem Paprika und schwarzem Olivenöl

<Plats a la carta. Entrants i amanides>

api d'aigua api d'aigua

<Botànica>

Fuente de la imagen del término

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  api d'aigua, n m
  • ca  llac, n m alt. sin.
  • ca  llit de granota, n m alt. sin.
  • ca  morrons, n m pl alt. sin.
  • ca  ranuncle aquàtic, n m alt. sin.
  • ca  ranuncle d'aigua, n m alt. sin.
  • ca  àbit d'aigua, n m var. ling.
  • nc  Ranunculus aquatilis L.
  • nc  Ranunculus diversifolius Gilib. var. ling.

<Botànica > ranunculàcies>

api d'aigua api d'aigua

<Ciències de la vida>

Fuente de la imagen del término

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  api d'aigua, n m
  • ca  llac, n m alt. sin.
  • ca  llit de granota, n m alt. sin.
  • ca  morrons, n m pl alt. sin.
  • ca  ranuncle aquàtic, n m alt. sin.
  • ca  ranuncle d'aigua, n m alt. sin.
  • ca  àbit d'aigua, n m var. ling.
  • nc  Ranunculus aquatilis L.
  • nc  Ranunculus diversifolius Gilib. var. ling.

<Botànica > ranunculàcies>

api d'aigua api d'aigua

<Botànica>

Fuente de la imagen del término

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  api d'aigua, n m
  • ca  creixenassa, n f alt. sin.
  • ca  llit de granota, n m alt. sin.
  • ca  ranuncle confús, n m alt. sin.
  • ca  àbit d'aigua, n m var. ling.
  • nc  Ranunculus aquatilis L. subsp. baudotii (Godr.) Ball
  • nc  Ranunculus baudotii Godr. sin. compl.
  • nc  Ranunculus peltatus subsp. baudotii (Godr.) Meikle ex C.D.K. Cook sin. compl.

<Botànica > ranunculàcies>